John 1:13 in Zaiwa 13 Haú bang gi, sui sho dông hku kat é le a nghut, byù ô nau é dông hku kat é le a nghut, gungsho ô nau é dông hku kat é le a nghut e za, Garai Gasang chyáng mai hku kat é bang ru nghut lhê.
Other Translations King James Version (KJV) Which were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
American Standard Version (ASV) who were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
Bible in Basic English (BBE) Whose birth was from God and not from blood, or from an impulse of the flesh and man's desire.
Darby English Bible (DBY) who have been born, not of blood, nor of flesh's will, nor of man's will, but of God.
World English Bible (WEB) who were born not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
Young's Literal Translation (YLT) who -- not of blood nor of a will of flesh, nor of a will of man but -- of God were begotten.
Cross Reference Matthew 3:9 in Zaiwa 9 'Ngamoq gi, Abraham é yhangzo yhangshû pé nghut lhê.' nghû luî, yhumsing é i-myit unghkaû má hkâlum to kó. Hkâsu mù gâ le, ngò, nungmoq lé taî kyo kôlé, Garai Gasang gi, luqgok shí pé mai, Abraham é matú yhangzô pé wó hpan htoq kat lhê.
John 3:3 in Zaiwa 3 Haú hkûn, Yesuq gi, yhang lé, "Ngò, nàng lé teng za taî kyo lé, ó yuq nghut kôle, dum hku é hui sû za a nghut le gi, Garai Gasâng é mingdán lé wó myâng râ a nghut." ga tû taî ri.
John 3:5 in Zaiwa 5 Haú hkûn, Yesuq gi, "Ngò, nàng lé teng za taî kyo lé, ó yuq nghut kôle, wuì eq Woi-nyí mai hku kat é hui sû za a nghut le gi, Garai Gasâng é mingdán má wó wâng râ a nghut.
John 8:33 in Zaiwa 33 Haú hkûn, yhangmoq gi, "Ngamoq gi, Abraham é awut ashîn pé nghut luî, ó yuq é jùn le hkâ-nhám a dut wú é nghut lhê. Haû mù, 'nungmoq lé lhoq lhut kat râ' nghû Nàng hkâsu kut wó taî lhê lhú?" ga tû taî akô.
Romans 9:1 in Zaiwa 1 Ahkuî, ngò gi, Hkrisduq má tengmán é dang taí râ; ngò a mhaû é lé, haû Chyoiyúng Woi-nyí gi, ngá é unghkaû myit má hkyak saksé hkâm nyi ri.
Romans 9:7 in Zaiwa 7 Abraham é awut ashín banshoq bang gi, yhâng é zo wuî akying chyat nghû a wó taî é nghut lhê. Hau é malaî, "Isak dông mai lo é lé, náng é awut ashín nghû són byi râ nghut lhê." gâ tô ri.
Romans 10:1 in Zaiwa 1 Gumang wuì ê, ngò gi, haû Israelaq byu pé hkyi yu é hui kó sháng gaq nghû, gyai yhang myit shirông luî, Garai Gasâng chyáng yhangmoq é matú kyûdung byî nyi lhê.
1 Corinthians 3:6 in Zaiwa 6 Ngò gi, gabú danglù amyui lé hô kat, Apolo gi, wuì hpyun byi, nghut kôlhang, yuq kô lò nhang é gi, Garai Gasang za ru nghut lhê.
Philippians 2:13 in Zaiwa 13 Hkâsu mù gâ le, Garai Gasang gi, Yhang ô nau é hkyô lé, kut naû râ myit èq wó kut râ hkyô lé nungmoq má lhoq htoq byî nyi é sû nghut lhê.
Titus 3:5 in Zaiwa 5 nga-nhúng yhang kut é dingmán é muzó èq a nghut é za, Yhâng é shogyo nhikmyîn é jeju yanmai sheq, Garai Gasang gi, nga-nhúng lé hkyi yù bê nghut ri.
James 1:18 in Zaiwa 18 Yhang hpan tô é amyû pé má, nga-nhúng gi, sâng-hi myhîng é ashi pé dut lo sháng gaq ga, Yhang gi, Yhang ô nau é hkyô cháng luî, haû tengmán é mungdang mai, nga-nhúng lé hkû to bê nghut ri.
1 Peter 1:3 in Zaiwa 3 Hkya-on kungtôn hkyô gi, nga-nhûng é Yhumsîng Yesuq Hkrisduq é Yhângwa nghut sû Garai Gasang chyáng nghut nyî sháng gaq! Yhang gi, Yesuq Hkrisduq, shi é mai dum dui toq é hkyô dông, Yhâng é gyai shogyo nhikmyîn é yanmai, nga-nhúng lé, asik hku é dum hui nhâng mù, rû dui nyi é myit myoqbyù hkyô lé wó nhang é htoq agó,
1 Peter 1:23 in Zaiwa 23 Hkâsu mù gâ le, nungmoq gi, htên byoq sê é amyui mai dum hkû huî é a nghut é za, Garai Gasâng é, rû dui nyi é eq ru gîng nyi é mungdang dông, htên byoq a sê é amyui mai dum hku é hui bang ru nghut lhê.
1 Peter 2:2 in Zaiwa 2 Asik hku é zonú pé naú lé ô naù gadaú é su, woi-nyí eq sêng é jet é naú lé ô naù gadaú nyî keq, haû jáng, nungmoq gi, hau é yanmai, nungmoq é hkyi yù hkyô má wó kô myhâng kó râ nghut lhê.
1 John 2:28 in Zaiwa 28 Chyitdap é zo wuì ê, nga-nhúng gi, Yhang jé lé mù htoq shit é hkûn, Yhâng é hí má a gyuq a kyum é, hoq a hpu é, wó dut râ matú Yhâng chyáng ru nyi nyì keq.
1 John 3:9 in Zaiwa 9 Garai Gasâng chyáng mai hku kat é sû ó yuq nghut kôle, Yhâng é amyui bo to é nghut é yanmai, mara a xoq kut lo nghut ri; haú yuq gi, Garai Gasang chyáng mai hku kat é hui bê nghut é yanmai, mara wó xoq kut lo râ a nghut.
1 John 4:7 in Zaiwa 7 Chyitdap é luzúm wuî ê, nga-nhúng gi, rayuq eq rayuq chyitdap lhûm nyì sháng; hkâsu mù gâ le, chyitdap myit gi, Garai Gasâng chyáng mâ é nghut ri. Chyitdap myit bò sû ó yuq nghut kôle, Garai Gasâng chyáng mai hku kat é hui bê sû nghut luî, Garai Gasang lé sé sû nghut ri.
1 John 5:1 in Zaiwa 1 Yesuq gi, haû Hkrisduq nghut ri ga lumjíng é sû ó yuq nghut kôle, Garai Gasâng chyáng mai hku kat bê sû nghut ri; îwa lé chyitdap é sû ó yuq nghut kôle, yhang zo lé le chyitdap é nghut bê.
1 John 5:4 in Zaiwa 4 Hkâsu mù gâ le, Garai Gasâng chyáng mai hku kat bê sû ó yuq nghut kôle, mingkan lé ung pyám bê nghut ri. Nga-nhûng é lumjíng myit gi, mingkan lé nga-nhúng ung pyâm é ongdang hkyô nghut ri.
1 John 5:18 in Zaiwa 18 Garai Gasâng chyáng mai hku kat bê sû ó yuq nghut kôle, mara a xoq kut lô é hkyô lé nga-nhúng sê lhê; hkâsu mù gâ le, haû Garai Gasâng é Yhangzo gi, haú yuq lé wú zúng nyi é nghut mù luî, haû agè ashop sû gi, haú yuq lé wó záng htung râ a nghut.