14 Hkâsu mù gâ le, junghkang jungmó lé byu-myàng nhang é gi, maubó nghut ri. Hau é yanmai, "Yhup ngón nyî sû ê, toq aq, haû shi é mai dui toq aq hkoi; haû jáng, Hkrisduq gi, nang lé duqbó byi râ nghut lhê." ga luî taî tô é nghut lhê.
Other Translations
King James Version (KJV)
Wherefore he saith, Awake thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall give thee light.
American Standard Version (ASV)
Wherefore `he' saith, Awake, thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall shine upon thee.
Bible in Basic English (BBE)
For this reason he says, Be awake, you who are sleeping, and come up from among the dead, and Christ will be your light.
Darby English Bible (DBY)
Wherefore he says, Wake up, [thou] that sleepest, and arise up from among the dead, and the Christ shall shine upon thee.
World English Bible (WEB)
Therefore he says, "Awake, you who sleep, and arise from the dead, and Christ will shine on you."
Young's Literal Translation (YLT)
wherefore he saith, `Arouse thyself, thou who art sleeping, and arise out of the dead, and the Christ shall shine upon thee.'