Ephesians 4:18 in Zaiwa 18 Yhangmoq gi, sê gyô é nyan chut byuq bekô nghut é eq yhangmoq myit htan nyì kô é nghut mù, haî le a sé kô é yanmai, Garai Gasang byî é asak eq wê gâng byuq bekô nghut ri.
Other Translations King James Version (KJV) Having the understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart:
American Standard Version (ASV) being darkened in their understanding, alienated from the life of God, because of the ignorance that is in them, because of the hardening of their heart;
Bible in Basic English (BBE) Whose thoughts are dark, to whom the life of God is strange because they are without knowledge, and their hearts have been made hard;
Darby English Bible (DBY) being darkened in understanding, estranged from the life of God by reason of the ignorance which is in them, by reason of the hardness of their hearts,
World English Bible (WEB) being darkened in their understanding, alienated from the life of God, because of the ignorance that is in them, because of the hardening of their hearts;
Young's Literal Translation (YLT) being darkened in the understanding, being alienated from the life of God, because of the ignorance that is in them, because of the hardness of their heart,
Cross Reference Matthew 13:15 in Zaiwa 15 Hkâsu mù gâ le, byù shí bang gi, myit nhikshi jit byuq bê; yhangmoq é nohkyap gi, a wó gyo kó, myoqjí le chûm byuq bekô nghut ri. Haû su a nghut le gi, yhangmoq, myoq myàng no gyo mù, i-myit bun bóng luî, lhîng lò kômù, Ngò, yhangmoq lé yâ gè byi berâ nghut lhê.' gâ é, Esai-aq é myiqhtoi dang lé lhoq dik é nghut ri.
Mark 3:5 in Zaiwa 5 Haû mù, Yhang gi, nhik-yô nau é myit èq haú bang lé lhîng wú mù, yhangmoq myit htan é hkyô lé, wú yón luî, haû loq jum shî sû lé, "Náng é loq nyhang kat aq." ga taî kat jáng, haú yuq gi, loq nyhang kat luî, yhâng é loq gi, shoq za ge byuq bê nghut ri.
John 12:40 in Zaiwa 40 "Yhang gi, yhangmoq é myoqjí lé lhoq chit byi luî, yhangmoq é i-myit lé lhoq htan to byi bê nghut ri; haû mù, yhangmoq gi, myoqjí èq a wó myâng, i-myit èq a wó sê gyo, Ngò, yhangmoq lé yâ ge byi râ matú, a wó lhing taû lò kó dut râ nghut lhê." ga le bo tô é yanmai nghut lhê.
Acts 17:30 in Zaiwa 30 Laî lò bê haû myoq a bóng shi é pyat lé, Garai Gasang gi, haî le a ga lhaî pyâm to kôlhang, ahkuî gi, jowò hkangmó mâ é byù lhunglhâng bang lé, myit lhîng keq ga hkunmó hkyô to bê nghut ri.
Acts 26:17 in Zaiwa 17 Náng é amyû pê é loq mai le, tûngbaù pê é loq mai le, ngò, nang lé hkyi yù nyi râ nghut lhê.
Romans 1:21 in Zaiwa 21 Haî mù gâ le, yhangmoq gi, Garai Gasang lé sê to kôlhang, Yhang lé Garai dông a shigyaú kô é eq, jeju a hkya-on kó nghut ri; yhangmoq myit é hkyô pé gi, akôm dut byuq é eq, nhik a gyîng é yhangmoq é myit nhiklhum gi, chut byuq bê nghut ri.
Romans 1:28 in Zaiwa 28 Hau htoq agó, haû Garai Gasang lé sê é hkyô gi, akyû bo é a nghut ga yhangmoq myit yù kô é yanmai, a kut âng é hkyô kut nhâng râ matú, Garai Gasang gi, yhangmoq lé, htên byoq sê é myit má ap pyâm é nghut lhê.
Romans 2:19 in Zaiwa 19 haû jep é tarâ má, hpaqchyî eq tengmán hkyo é alik wó sû nghut é yanmai, haû myoqjit bâng é matú hkyô-u shê sû eq mauchut hkaû mâ é bâng é matú maubó nghut sû;
Romans 8:7 in Zaiwa 7 Haû yubak myit gi, Garaî é tarâ ô má a nyi é htoq agó, haú lé a wó cháng kut é yanmai, Garaî é gyè nghut ri.
Romans 11:25 in Zaiwa 25 Haû mù, gumang wuì ê, nungmoq a nghutbun kó sháng gaq nghû, zau tô é hkyô shî lé, nungmoq a sé dut râ lé, ngò a ô nau é nghut lhê: haû gi, tûngbaù pé wang lo é laké byíng é hkûn jé shoq, Israelaq byu pé ra-am gi, myit lhoq htan é huî é hkyô nghut lhê.
1 Corinthians 1:21 in Zaiwa 21 Hkâsu mù gâ le, Garai Gasâng é hpaqchyî byéng-yá mai ga jang, mingkan zo wuî gi, yhumsing é hpaqchyî byéng-yá dông mai Garai Gasang lé a wó sé kô é yanmai, danggang gâ pyám byi kô é mungdang lé hko kyô é dông lumjíng bang lé hkyi yù râ matú, Garai Gasang myit hpyit é nghut lhê.
2 Corinthians 3:14 in Zaiwa 14 Nghut kôlhang, yhangmoq é myit gi, lhoq chut byî é hui bekô nghut ri; hkâsu mù gâ le, hkû-nyí jé shoq, dangshikaq axau lé nghap é hkûn, rajung zâ é myoqgò gi, ru nghop to byî ashî nghut ri. Haû gi, huî sêng pyâm é a hui shi, haî mù gâ le, Hkrisduq dông za haû lé wó yu pyâm é nghut lhê.
2 Corinthians 4:4 in Zaiwa 4 Haû Garai Gasâng é azòng isâm nghut sû, Hkrisduq é hpungwup shingkang bo é gabú danglu é maubó lé, a lumjíng bang a wó myâng kó sháng gaq ga, ipyat shi é garai gi, yhangmoq é myit lé lhoq chit byi bê nghut ri.
Galatians 4:8 in Zaiwa 8 Hí hkûn, Garai Gasang lé nungmoq a sé shî é u lé, nungmoq gi, nat hparà lháng a nghut bâng é a-ô má jùn dut é bang nghut ri.
Ephesians 2:12 in Zaiwa 12 Haú u lé, nungmoq gi, Hkrisduq eq gâng lhûm tô é bang; Israelaq mingbyû a nghut é bang; danggidiq eq sêng é dangshikaq pé má gó ming byù nghut é bang; mingkan htoq má, myoqbyù jowò a joq é eq Garai a wó é bang nghut é lé, myitbun keq.
Colossians 1:21 in Zaiwa 21 Nungmoq gi, Garai Gasang eq wê gâng é bang dut wú kôluî, nungmoq é agè ashop nyì yap sâmlaî é yanmai, nungmoq i-myit má, Yhâng é gyè dut wú bekô nghut lhê.
1 Thessalonians 4:5 in Zaiwa 5 haû chyoiyúng é eq hkungga gíng é sû wó dut shoq, yhumsing gùng lé wó hkang é hkyô mhoq yû râ matú le;
James 4:4 in Zaiwa 4 Su-myi sulàng lú é bang su gidiq a gîng é bang ê, mingkan ô nau é hkyô lé buinùm du é myit gi, Garai lé a ngui é myit nghut é hkyô lé, nungmoq a sé kó lhú? Haû mù luî, mingkan ô nau é hkyô eq buinùm dù naù sû ó nghut kôlhang, Garai Gasâng é gyè nghut nyi ri.
1 John 2:11 in Zaiwa 11 Nghut kôlhang, yhumsing é gumang lé a jú é sû kúm gi, haû mauchut hkaû má nghut nyî luî, haú má sô lhing jón wún ri; haû mauchut gi, yhang lé myoq lhoq chit to byî é yanmai, yhang gi, hká shut e ló nyi é hkyô lé a sé nghut ri.