Acts 2:30 in Zaiwa 30 Dawiq gi, myiqhtoi rayuq nghut é yanmai, yhâng é awut ashín mâ é rayuq lé, yhâng é hkohkâm tanghkuq má zùng nhâng râ ga Garai Gasang byi tô é danggidiq lé sê to mù,
Other Translations King James Version (KJV) Therefore being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him, that of the fruit of his loins, according to the flesh, he would raise up Christ to sit on his throne;
American Standard Version (ASV) Being therefore a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him, that of the fruit of his loins he would set `one' upon his throne;
Bible in Basic English (BBE) But being a prophet, and having in mind the oath which God had given to him, that of the fruit of his body one would take his place as a king,
Darby English Bible (DBY) Being therefore a prophet, and knowing that God had sworn to him with an oath, of the fruit of his loins to set upon his throne;
World English Bible (WEB) Therefore, being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him that of the fruit of his body, according to the flesh, he would raise up the Christ to sit on his throne,
Young's Literal Translation (YLT) a prophet, therefore, being, and knowing that with an oath God did swear to him, out of the fruit of his loins, according to the flesh, to raise up the Christ, to sit upon his throne,
Cross Reference Matthew 22:43 in Zaiwa 43 Haû mù, Yhang gi, yhangmoq lé, "Haú hkûn, Dawiq gi, Woi-nyí dông mai, Yhang lé, 'Yhumsîng' ga, haî mù wut lhê lhú? Hkâsu mù gâ le, Dawiq taî é gi,
Matthew 27:35 in Zaiwa 35 Yhangmoq gi, Yesuq lé tapzîng má jén tap tô é htâng, Yhâng é mebu lé lháng, hkyîn shosé shé é dông gam yu pyâm byî akô.
Mark 12:36 in Zaiwa 36 Dawiq gi, Chyoiyúng Woi-nyí èq taí nhang é má, 'Haû Yhumsîng Garai gi, ngá é Yhumsîng lé, "Ngò, náng é gumlau gye pé lé, náng é hkyiwa ô má tô pyâm é hkyíng jé shoq, Ngá é loqyo hkyam shut zung nyì shi aq." ga taî ri.' gâ ri.
Luke 1:31 in Zaiwa 31 Wú aq, nàng zogûng dut lò mù luî, yuqzo rayuq bau râ nghut lhê. Yhâng é myìng lé gi, 'Yesuq' nghû luî, nàng myhíng byi ra râ nghut lhê.
Luke 1:69 in Zaiwa 69 Garai Gasang gi, Yhâng é dui-nhâng zoshâng, Dawiq é amyû mai nga-nhûng é matú wum-o bo é hkyi yu é hkyuî lé, yuq htoq lô nhâng bê.
Luke 2:10 in Zaiwa 10 Maumang lagyo gi, "Hkâgyuq kó, byù lhunglhâng bâng é matú, gyai yhang gabú é danglù, ngò nungmoq chyáng wun lé lo lhê.
Luke 24:44 in Zaiwa 44 Hau htâng, Yhang, yhangmoq lé taî é gi, "Mosheq é tarâ eq, myiqhtoi laiká pé má le, Hkya-on Kungtôn Laiká pé má le, Ngò èq séng luî kâ to má kâ to banshoq gi, dik râ chyat nghut lhê nghû luî, nungmoq eq rahá nyi to ashî hkûn lé, Ngò, nungmoq lé taî kyô tô é pé gi, shî nghut bê." ga taî ri.
John 18:36 in Zaiwa 36 Haú hkûn, Yesuq gi, "Ngá é mingdán gi, mingkan shî eq a séng. Mingkan shî eq sêng é ru nghut le gi, haû Yudaq byu pé, Ngo lé a wó chyup yu lo shoq, Ngá é dui-nhâng zoshâng wuì, Ngo lé chôm hung yù kó râ nghut lhê. Nghut kôlhang, Ngá é mingdán gi, mingkan shî eq a sêng é ru nghut lhê." ga taî ri.
Acts 1:16 in Zaiwa 16 "Gumang gu-nhá wuì ê, Yesuq lé chyup é bang lé hkyô shuî hî é sû Yudaq eq séng luî, hí hpyang Dawiq é nhut mai Chyoiyúng Woi-nyí taî tô é Chyúmdang gi, dik byuq bê nghut ri.
Romans 1:3 in Zaiwa 3 Yhâng é Yuqzo haû gi, byù hkyam dông ga jáng, Dawiq é awut ashín nghut ri;
Romans 15:12 in Zaiwa 12 Hau htoq agó, Esai-aq taî é gi, "Yese é Amyit gi, yuq htoq lô luî, Yhang gi, byù myû chângjup é ahtoq má up râ sû nghut lhê; tûngbaù pé gi, Yhang má myit myoqbyù kó râ nghut lhê." gâ ri.
2 Timothy 2:8 in Zaiwa 8 Haû Dawiq é awut ashín nghut sû, Yesuq Hkrisduq gi, shi é mai dum dui toq bê hkyô lé myit bun aq; haû gi, ngá é gabú danglù nghut lhê.
Hebrews 3:7 in Zaiwa 7 Haû mù luî, haû Chyoiyúng Woi-nyí taî é eq rajung za, "Hkû-nyí, nungmoq gi, Yhâng é danghtê lé wó gyo kô é nghut jáng,
Hebrews 4:7 in Zaiwa 7 Haû mù luî, "Hkû-nyí, nungmoq, Yhâng é danghtê lé wó gyo kô é nghut jáng, nungmoq é i-myit lé hkâlhoq htân kó." gâ é lé, ngò hí lé taí bê eq rajung za, Garai Gasang gi, gyai myáng é htâng má Dawiq dông mai taî é hkûn, "Hkû-nyí" gâ é buinyì ra-nyí dum masat to bê nghut ri.
Hebrews 6:17 in Zaiwa 17 Garai Gasang gi, Yhang myit hpyit tô é hkâ-nhám le a htaî lhik é hkyô lé, danggidiq byî tô é lé hkam yù râ bâng chyáng san za shit nau ri; haû mù luî, dakâm dang eq lhoq gîng to bê nghut ri.
Hebrews 7:1 in Zaiwa 1 Melahkizedek gi, Salem myuq é hkohkâm eq Myhang Htâng é Garai Gasâng é hkyangjong nghut ri. Yhang gi, hkohkâm pé lé sat ûng pyám luî dum taû lo é Abraham lé hui mù, shimân byi bê nghut ri.
Hebrews 7:21 in Zaiwa 21 Nghut kôlhang, Yesuq kúm gi, "'Nàng gi, ahtum abyuq hkyangjong rayuq nghut lhê.' ga haû Yhumsîng dakâm bê nghut mù, Yhang myit é hkyô htaí râ a nghut." ga, Yhang eq séng luî Garai Gasang taî é hkûn, dakâm dang haû mai hkyangjong rayuq dut bê nghut ri.
2 Peter 1:21 in Zaiwa 21 Hkâsu mù gâ le, myiqhtoi dang gi, byù ô nau é dông hkâ-nhám lé a htoq wú é za, haû Chyoiyúng Woi-nyí èq shuî u huî é bang mai, Garai Gasâng chyáng mâ é dang taî é ru nghut lhê.
Revelation 17:14 in Zaiwa 14 Yhangmoq gi, haû Sauzo lé majan chôm zan kó râ nghut lhê; nghut kôlhang, Sauzo haû gi, yhumsing pê é Yhumsîng eq hkohkam pê é Hkohkâm nghut é yanmai, yhangmoq lé ung pyám râ nghut lhê. Haû Sauzo eq rahá nghut é bang gi, ji yù huî é bang, hkyin yù huî é bang eq lhumzuî é bang nghut akô." gâ ri.
Revelation 19:16 in Zaiwa 16 Hkohkam pê é Hkohkâm eq yhumsing pê é Yhumsîng gâ é myìng gi, Yhâng é buhîng eq Yhâng é tangbaú má kâ tap tô ri.