Acts 10:2 in Zaiwa 2 Yhang gi, tarâ hkungga myit bò luî, yhâng é yhumbyù banshoq bang eq rahá Garai Gasang lé gyuq hkunggâ nyi lhê eq, myùng bang lé alu myo myo byi uchyang, Garai Gasang lé hkâ-nhám le kyûdûng nyi ri.
Other Translations King James Version (KJV) A devout man, and one that feared God with all his house, which gave much alms to the people, and prayed to God alway.
American Standard Version (ASV) a devout man, and one that feared God with all his house, who gave much alms to the people, and prayed to God always.
Bible in Basic English (BBE) A serious-minded man, fearing God with all his family; he gave much money to the poor, and made prayer to God at all times.
Darby English Bible (DBY) pious, and fearing God with all his house, [both] giving much alms to the people, and supplicating God continually,
World English Bible (WEB) a devout man, and one who feared God with all his house, who gave gifts for the needy generously to the people, and always prayed to God.
Young's Literal Translation (YLT) pious, and fearing God with all his house, doing also many kind acts to the people, and beseeching God always,
Cross Reference Matthew 7:7 in Zaiwa 7 Dung keq, haû jáng, nungmoq lé byi râ nghut lhê; hô keq, haû jáng, nungmoq myàng kó râ nghut lhê; hkum má kok keq, haû jáng, nungmoq lé hpóng byi râ nghut lhê.
Luke 2:25 in Zaiwa 25 Haú hkûn, Simeon gâ é mangzo rayuq, Yerusalem wà mó má nyi ri. Haú yuq gi, dingmán é eq tarâ cháng sû nghut mù, Israelaq lé nhik lhoq tíng râ ahkyíng lé láng nyî sû nghut ri; haû Chyoiyúng Woi-nyí le, yhâng é ahtoq má nyi nyi ri.
Luke 7:4 in Zaiwa 4 Haú bang gi, Yesuq chyáng jé ê kô é hkûn, "Yhang gi, nàng shí hkyô kut byi râ matú gingdán é sû, yhang nghut nyi ri;
Luke 18:1 in Zaiwa 1 Yesuq, Yhâng é chángzô pé lé, myit wum a gyuî é za, hkâ-nhám le kyûdûng nyì râ hkyô lé, dangtú dông mhoqshit é gi,
Acts 2:5 in Zaiwa 5 Haú u lé, mauhkûng ô má joq é mingdán hkangmó mâ é, tarâ hkunggâ é Yudaq byu pé gi, Yerusalem wà mó má bíng nyi bum akô.
Acts 8:2 in Zaiwa 2 Nghut kôlhang, tarâ hkunggâ é bang gi, Stehpan lé yhum pyâm é htâng má, yhang é yanmai iyon mó huî nyi akô nghut ri.
Acts 9:11 in Zaiwa 11 Haû Yhumsing dum taî é gi, "Toq aq, Hkyô-Nyàng gâ é wà hkyô shut ê mù, Yudaq é yhûm má, Tarshu byù Sholuq lé ê hô aq, yhang gi, kyûdûng nyi ri.
Acts 9:31 in Zaiwa 31 Yuda mau, Galile mau eq Samariq mau jowò hkangmó mâ é noqkuq hpúng gi, haú yoq pé má, lhoq ging lhoq tîng é hkyô wó yû mù, nguingón nyi akô; haû Yhumsîng lé gyuq hkunggâ é hkyô má le, Chyoiyúng Woi-nyí èq lhoq pun lhoq kyîng é hkyô pé má le châng nyì mù, myô jat lo bùm bekô nghut ri.
Acts 9:36 in Zaiwa 36 Ahkuî, Yopa myuq má Tabihta gâ é chángzo myiwe rayuq nyi ri; myìng haû lé Grik dang dông gi, Dorka gâ é nghut lhê. Myiwe haû gi, ge é muzó kut nyi é sû eq, asho awuî bang lé alu byî nyi é sû nghut ri.
Acts 10:4 in Zaiwa 4 Haû mù, haú yuq lé wú tsuq to mù, "Yhumsîng ê, hai hkyô nghut lhê lhú?" ga gyuq myit eq myî ri. Maumang kúm gi, "Náng é kyûdung dang eq alu byî é hkyô gi, Garai Gasâng é hí má, hkungga masat dông hkyâng bê nghut ri.
Acts 10:7 in Zaiwa 7 Koneli gi, yhang eq dang taî é maumang lagyo ló byuq jáng, dui-nhâng zoshâng í yuq eq, yhâng chyáng hkâ-nhám le châng nyi bang mâ é, tarâ hkunggâ é gyezo rayuq lé ji yù mù,
Acts 10:22 in Zaiwa 22 Yhangmoq taî é gi, "Dingmán é, Garai Gasang lé gyuq hkunggâ é, Yudaq amyû lhunglhâng bâng é hí má myoqdong wó é, shô up gyezau Koneli gi, nang lé yhâng é yhûm má ji hâng yù mù, nàng taî é dang gyo yù râ matú, yhang lé chyoiyúng maumang lagyô èq taî shit kyô é hkyô lé wó yû luî, ngamoq lé nhang kat é nghut lhê." ga akô.
Acts 10:31 in Zaiwa 31 'Koneli ê, Garai Gasang gi, náng é kyûdung danghtê lé le gyo byi bê; nàng alu byî é hkyô lé le, bun byi bê nghut ri.
Acts 10:35 in Zaiwa 35 Byù myû chângjup má, Yhang lé gyuq hkunggâ é eq tengmán é muzó jizó saî é sû gi, Yhang é hí má myoqdong wó nyi ri.
Acts 13:16 in Zaiwa 16 Haú hkûn, Poluq gi, toq yap mù, zîm byuq kó sháng gaq ga loq tû luî, "Israelaq byu pé eq Garai Gasang lé gyuq hkunggâ é byu pé ê, chôm gyô yù keq.
Acts 13:26 in Zaiwa 26 Abraham é yhangzo yhangshû pé eq Garai Gasang lé gyuq hkunggâ é tûngbaù, gumang wuì ê, shî hkyi yù hkyô mungdang lé, nga-nhûng chyáng byi kat bê nghut ri.
Acts 13:50 in Zaiwa 50 Yudaq byu pé kúm gi, Poluq eq Barnaba nhik lé zing-ri râ matú, aróng wó é myiwe wuì mâ é tarâ hkungga bang eq, haú wà mâ é suwún wuî lé, nhik lhoq yo kôluî, yhangnhik lé maukyo mai chôm hkat htoq pyâm akô.
Acts 16:14 in Zaiwa 14 Haû dang gyo nyi é bang má, Garai Gasang lé noqkuq é, Htuatira myuq byû, pán nê ung zo sû Ludia gâ é myiwe myhí rayuq bo ri; Yhumsîng Garai gi, Poluq taî kyô é hkyô lé rago gyô yù sháng gaq ga, yhang lé myit hkum hpóng byî ri.
Acts 18:8 in Zaiwa 8 Krispu gâ é tarajong má up sû gi, yhâng yhumbyù lhunglhâng bang eq rahá, Yhumsing lé lumjíng akô. Korinhtuq myuq byu pé myo myo le, Poluq é dang lé gyô yù mù, lumjíng luî, wui-myhup hkâm yu bum akô nghut ri.
Acts 22:12 in Zaiwa 12 Haú hkûn, Anani gâ é yuqgè rayuq ngá chyáng lé huî ri. Yhang gi, jep é tarâ lé gyuq hkunggâ é eq, haú má nyi é Yudaq byû lhunglhâng bâng é hí má myoqdong gyai wó é sû nghut ri.
Romans 15:26 in Zaiwa 26 Hkâsu mù gâ le, Makedoni eq Ahkaia mau mâ é bang gi, Yerusalem wà mó mâ é sân-yúng bâng chyáng mâ é myùng bâng é matú, garúm chyunghuq hkyui tsing nau bùm bekô nghut ri.
2 Corinthians 9:8 in Zaiwa 8 Haû mù, ahkyíng hkangmó jung hkangmó má, nungmoq râ é banshoq wó mù, ge é muzó hkangmó lé nungmoq je myo wó kut kó sháng gaq ga, Garai Gasang gi, jeju lhunglháng lé, nungmoq lé wó byî é sû nghut lhê.
Colossians 4:2 in Zaiwa 2 Nungmoq gi, kyûdûng é má myit zìng zuq nyì mù, machyâ luî, jeju hkya-ôn nyì keq.
1 Thessalonians 5:17 in Zaiwa 17 abyit alan kyûdûng nyì keq;
James 1:5 in Zaiwa 5 Nungmoq má rayuq yuq hpaqchyî byéng-yá langhpyut tô é nghut le gi, haû banshoq bang lé, mara a hun é za, agùn agó byî nyi é Garai Gasâng chyáng dûng nyì sháng gaq, haû jáng, Garai gi, yhang lé byi râ nghut lhê.
Revelation 15:4 in Zaiwa 4 Yhumsîng ê, Nàng lé a gyuq a hkungga râ eq Náng myîng lé a lhoq gyaú râ gi, ó yuq wá nyì râ lhú? Hkâsu mù gâ le, Nàng za chyoiyúng é Sû nghut ri. Nàng kut é dingmán hkyô gi, tûn shit bê nghut é yanmai, byù myû lhunglháng gi, Náng hí má lé noqkuq kó râ nghut lhê." gâ akô nghut ri.