1 Thessalonians 2:2 in Zaiwa 2 Nungmoq sê é eq rajung za, ngamoq gi, hí hkûn, Hpilipi wà mó má wuîhke jamjau eq rhoî é huî wú bê nghut lhê; nghut kôlhang, nga-nhûng é Garai Gasang garúm é yanmai, gyaí lhom htuq htîng é hui kôle, Garai Gasâng é gabú danglù lé, a gyuq a kyum nungmoq lé wám taî kyô é nghut lhê.
Other Translations King James Version (KJV) But even after that we had suffered before, and were shamefully entreated, as ye know, at Philippi, we were bold in our God to speak unto you the gospel of God with much contention.
American Standard Version (ASV) but having suffered before and been shamefully treated, as ye know, at Philippi, we waxed bold in our God to speak unto you the gospel of God in much conflict.
Bible in Basic English (BBE) But after we had first undergone much pain and been cruelly attacked as you saw, at Philippi, by the help of God we gave you the good news without fear, though everything was against us.
Darby English Bible (DBY) but, having suffered before and been insulted, even as ye know, in Philippi, we were bold in our God to speak unto you the glad tidings of God with much earnest striving.
World English Bible (WEB) but having suffered before and been shamefully treated, as you know, at Philippi, we grew bold in our God to tell you the Gospel of God in much conflict.
Young's Literal Translation (YLT) but having both suffered before, and having been injuriously treated (as ye have known) in Philippi, we were bold in our God to speak unto you the good news of God in much conflict,
Cross Reference Acts 4:13 in Zaiwa 13 Yhangmoq kúm gi, Petruq eq Yohan nhik a gyuq a kyum taî é lé myàng kôjáng, yhangnhik, jong a doq wú é, mayû byù za nghut é hkyô lé sé to kô é yanmai, maú nyi bum akô; nghut kôlhang, hí hpyang Yesuq eq zum wún wú sû nhik nghut é lé, yhangmoq bûn kat akô nghut ri.
Acts 4:20 in Zaiwa 20 Nga-nhik kúm gi, myàng yù, wó gyô yù bê é hkyô pé lé, a taî é, a wó nyî nghut lhê." ga luî, yhangmoq lé dum tû taî akô.
Acts 4:31 in Zaiwa 31 Haû su, kyû ban dung kôjáng, yhangmoq zîng tô é jowò gi, dui nún lô mù, yhangmoq lhunglhâng bang gi, Chyoiyúng Woi-nyí byíng lô luî, Garai Gasâng é mungdang lé a gyuq a kyum é za taî bùm bekô nghut ri.
Acts 5:41 in Zaiwa 41 Lagyô pé kúm gi, Yesuq é mying é yanmai ru hpuzô é hkyô gi, gingdán nyi ri, ga myit yù kômù, Yudaq byìn tú wapdoq haû mai gabú myit èq htoq ló bekô.
Acts 6:9 in Zaiwa 9 Haú hkûn, luthkyô ga bâng é tarajong eq sêng é Kuruni, Alesander eq Kiliki, Asia mau mâ é bang ra-am gi, toq mù, Stehpan eq dang chyin chyin lhûm akô.
Acts 14:3 in Zaiwa 3 Haû mù luî, yhangnhik gi, tsómra myang shoq haú má nyì mù, haû Yhumsing é matú gyuq myit a bo é za hko kyô akô; Yhang Yhumsîng le yhangnhik é loq mai limik kumlhá eq mauhpo muzó dut nhang é dông, Yhâng é jeju mungdang lé saksé hkám byî nyi ri.
Acts 15:1 in Zaiwa 1 Ahkuî, Yuda mau mâ é byù ra-am gi, Antioku wà mó má lé jé mù, gumang wuì lé, "Nungmoq gi, Mosheq é htûngtarâ eq rajung za, ahpyo-kuq a hpyit é nghut jáng, hkyi yu é hui râ a nghut." ga luî, mhoqshit bum akô.
Acts 16:12 in Zaiwa 12 Haû mai lai jáng, Makedoni mau má, Romaq byu pé xuq tô é, haú ginwáng mâ é ahkyak wà mó nghut é, Hpilipi myuq má ngamoq jé mù, haú má rayoq zo nyi nyi é nghut lhê.
Acts 16:22 in Zaiwa 22 Haû mù luî, shiwa byu pé gi, yhangnhik lé chôm htîm akô. Tarâ agyì pé gi, yhangnhik é mebu lé lâng hkyut pyám luî, wumchûm hkat èq bat râ matú, hkunmó hkyô kat akô.
Acts 16:37 in Zaiwa 37 Poluq kúm gi, "Nga-nhik gi, Romaq mingdán byû sheq ru nghut le wa, myî gôn wú é hkyô le a bo é, byu pê hí má ngá-nhik lé nhuq bat mù, htóng má hkyô kat kôluî nhîng, ahkuî tsik za haq nhang pyám râ dâ akô nhung lhi? A wó dut, yhangmoq yhang sheq lé shuî htoq yû kó sháng gaq." ga luî, yhangmoq lé tû taî kat ri.
Acts 17:2 in Zaiwa 2 Poluq gi, yhang lhaq kut nyi é eq rajung za, tarajong má wàng luî, Bánno buinyì sum nyí yhang, Chyúmdang má bo é eq séng mù, yhangmoq eq chôm mîng lhum uchyang,
Acts 17:17 in Zaiwa 17 Hau é yanmai, yhang gi, tarajong pé má Yudaq byu pé eq Garai Gasang lé gyuq hkunggâ é Grik pé eq le, gaì pé má hui mihui bang eq le, nyí wuî taî sân kyô lhûm nyi akô nghut ri.
Acts 19:8 in Zaiwa 8 Hau htâng, Poluq gi, tarajong má wàng luî, gyuq kyûm myit a bo é za lhamó sum hkyap Garai Gasâng é mingdán hkyô lé taî sân kyo mù, lhoq pun lhoq kyîng yu ri.
Ephesians 6:19 in Zaiwa 19 Haû gabú danglu é yanmai, shamtoq-tui hut huî é lagyo rayuq ngò nghut nyì kôlhang, haû gabú danglù nghut é zaú tô é hkyô lé, a gyuq a wàm wó taî kyo luî,
Philippians 1:27 in Zaiwa 27 Haî wà dut kôlhang, nungmoq gi, Hkrisduq é gabú danglù eq gingdán é dông nyiyap keq. Haû jáng, ngò, nungmoq chyáng jé mù huî lhûm é hkûn nghut nghut, we gang lhum tô é hkûn nghut nghut, nungmoq gi, woi-nyí ralhum má za yap gîng to mù, haû gabú danglù lé lumjíng hkyô má, i-myit rahkat zâ èq shikut nyì kô é hkyô lé le;
Colossians 2:1 in Zaiwa 1 Ngò gi, nungmoq é matú le, Ladoki wà mó bâng é matú le, ngò eq myoqdong hkyûm a huî wú shî é bang banshoq é matú le, hkâ-í yhang awui ahke shikut nyi é hkyô lé, nungmoq lé sé nhâng nau ri.
1 Thessalonians 1:5 in Zaiwa 5 Hkâsu mù gâ le, ngamoq é gabú danglù gi, nhutdang dông za nungmoq chyáng jé é a nghut, wum-o a-tsam dông le, Chyoiyúng Woi-nyí dông le, tengmán hkyô byíng jup é dông le, jé bê nghut é yanmai nghut lhê. Ngamoq, nungmoq eq rahá nyi é hkûn, nungmoq é matú hkâsu kut laî lo é hkyô lé, nungmoq sé gù nghut lhê.
2 Timothy 1:12 in Zaiwa 12 Hau é yanmai, ngò gi, wuîhke jamjau shî lé huî nyi é nghut lhê. Nghut kôlhang, ngò gi, ó yuq lé lumjíng bê nghut é hkyô lé, sê é htoq agó, Yhang lé ngò ap tô é pé lé, haú buinyì jé shoq, Yhang wó zúng râ nghut lhê nghû hkyak myit lum tô é yanmai, ngò a hoq.
Hebrews 11:36 in Zaiwa 36 Ra-am gi, wuìzuì kut pyám byî é eq nhuq bat é hui bekô, góbang gi, shamtoq kyum hut huî é eq htóng lhûng é hui bekô nghut ri.
Hebrews 12:2 in Zaiwa 2 Nga-nhúng gi, nga-nhûng é lumjíng hkyo é apûn awang lé hî sû eq lhoq gumjup byi sû nghut é Yesuq lé wú tsuq nyî sháng. Yhang gi, Yhâng é hí má joq tô é gabú hkyo é yanmai, hoq hpû é hkyô lé haî su a ngam é za, tapzîng má shî hkâm é hkyô lé jân pyám luî, Garai Gasâng é hkohkâm-tanghkuq é loqyo hkyam shut zung to bê nghut ri.
1 Peter 2:14 in Zaiwa 14 shut é hkyô kut bang lé dam byi râ matú eq jô é hkyô kut bang lé shigyaú râ matú, hkosêng èq nhang tô é mauzaû pê é a-ô má nghut kôle, nyi nyì keq.
Jude 1:3 in Zaiwa 3 Chyitdap é luzúm wuî ê, ngò gi, nga-nhúng chôm wó é hkyi yù hkyô haû eq séng luî, nungmoq lé gyai yhang kâ kat byí nau é nghut lhê wá, haû sân-yúng bang lé, radá dâm jâng ap byî to bê nghut é lumjíng hkyo é matú nungmoq htuq htíng râ dut é lé, myit wum byi râ hkyô ká râ dut é lé, ngò byu-myang ri.