1 Peter 4:14 in Zaiwa 14 Hkrisduq é myìng yanmai, nungmoq gi, rhoi é hui zô é nghut jáng, hkungsô wó nyi ri; hkâsu mù gâ le, hpungwup shingkang bo é Woi-nyí nghu é, Garai Gasâng é Woi-nyí gi, nungmoq chyáng nyi nyi ri.
Other Translations King James Version (KJV) If ye be reproached for the name of Christ, happy are ye; for the spirit of glory and of God resteth upon you: on their part he is evil spoken of, but on your part he is glorified.
American Standard Version (ASV) If ye are reproached for the name of Christ, blessed `are ye'; because the `Spirit' of glory and the Spirit of God resteth upon you.
Bible in Basic English (BBE) If men say evil things of you because of the name of Christ, happy are you; for the Spirit of glory and of God is resting on you.
Darby English Bible (DBY) If ye are reproached in [the] name of Christ, blessed [are ye]; for the [Spirit] of glory and the Spirit of God rests upon you: [on their part he is blasphemed, but on your part he is glorified.]
World English Bible (WEB) If you are insulted for the name of Christ, blessed are you; because the Spirit of glory and of God rests on you. On their part he is blasphemed, but on your part he is glorified.
Young's Literal Translation (YLT) if ye be reproached in the name of Christ -- happy `are ye', because the Spirit of glory and of God upon you doth rest; in regard, indeed, to them, he is evil-spoken of, and in regard to you, he is glorified;
Cross Reference Matthew 5:11 in Zaiwa 11 Ngá é yanmai, byu pê èq, nungmoq lé rhoi é, zing-rî é, a teng a mán é dông agè ashop é dang amyû myû taí tso kô é hkûn, nungmoq hkungsô wó nyi ri.
Matthew 5:16 in Zaiwa 16 Haû eq rajung za, byu pé gi, nungmoq é ge é muzó pé lé byu-myàng luî, mauhkûng htoq mâ é nungmoq é Îwa lé hkya-on kó sháng gaq, nungmoq é maubó lé yhangmoq é hí má duq nhang to keq.
Luke 6:22 in Zaiwa 22 Haû Byu Yhangzô é yanmai nungmoq lé su èq a nguì é, lhoq hpyoq lhoq kâng é, hoq hpu nhang é, agè ashop nghut é dong jihpoi gamhkui huî é hkûn, nungmoq gi, hkungsô wó nyi ri.
John 7:47 in Zaiwa 47 Haû mù, haû Hparishe pé gi, "Nungmoq lé le, Yhang èq mhoq hpyoq yù bekô lhú?
John 8:48 in Zaiwa 48 Haú hkûn, haû Yudaq byu pé gi, Yhang lé, "Nàng gi, Samariq byù nghut é htoq agó, nat gang wang júng to sû nghut lhê nghû, ngamoq taî é dang gi, jô lhê a nghut lhú?" ga myî akô.
John 9:28 in Zaiwa 28 Haû mù, yhangmoq gi, yhang lé gyaí rhoî é dông mai, "Nàng gi, haú yuq é chángzo nghut ri-nhung! Ngamoq kúm gi, Mosheq é chángzô pé ru nghut lhê!
John 9:34 in Zaiwa 34 Haû su ga jáng, yhangmoq gi, "Nàng gi, yubak htui má hku lé é sû nghut to luî nhîng, ngamoq lé wám mhoqshit lhê lhú?" ga tû taí kôluî, yhang lé hkat htoq pyâm akô nghut ri.
John 15:21 in Zaiwa 21 Nghut kôlhang, yhangmoq gi, Ngá é mying é yanmai, nungmoq lé haû su kut kó râ nghut lhê; hkâsu mù gâ le, haû Ngo lé nhang kat é Sû lé, yhangmoq a sé kôluî nghut ri.
Acts 13:45 in Zaiwa 45 Yudaq byu pé kúm gi, byù moq mó haû lé myàng jáng, manon myit baú byíng bûm kômù luî, Poluq taî é dang lé taî htîng é eq nhîng pyâm akô.
Acts 18:6 in Zaiwa 6 Nghut kôlhang, Yudaq byu pé gi, lhom he-ngik pyám kômù, yhang lé rhoî dang taî pyâm akô; haû mù, Poluq gi, yhâng mebu ko shit é dông yhangmoq lé a nau é hkyô tûn shit uchyang, "Nungmoq é sui mara gi, nungmoq é ulhum má jé sháng gaq, ngò eq haî a séng lo; ahkuî mai, ngò gi, tûngbaù pê chyáng e ló berâ nghut lhê." ga luî, yhangmoq lé taî ri.
2 Corinthians 12:10 in Zaiwa 10 Haû nghut mù luî, ngò gi, Hkrisduq é yanmai, wum nyhôm é hkyô pé má le, rhoî huî é hkyô pé má le, wuîhke jamjau huî é hkyô pé má le, zing-ri huî é hkyô pé má le, awui ahke dut é hkyô pé má le, gabú nhik dik nyi lhê. Hkâsu mù gâ le, ngò wum nyhôm é hkûn sheq, ngò wúm bo é nghut lhê.
Galatians 1:24 in Zaiwa 24 ngá é yanmai, Garai Gasang lé hkya-ôn bum akô nghut ri.
2 Thessalonians 1:10 in Zaiwa 10 Hau htoq agó, haû Yhumsing é hí mai le, Yhâng é a-tsam kô làm é mai le, lhoq kâng pyâm é hui kó râ nghut lhê. Ngamoq é saksé dang lé nungmoq lumjíng bekô nghut é yanmai, haû lumjíng bang má nungmoq le lòm bekô nghut lhê.
Hebrews 11:26 in Zaiwa 26 Yhang gi, haû Hkrisduq é matú rhoî huî é lé, Egutuq ming mâ é sutzè htoq má je riyhang hpaudap lhê ga myit sôn yu ri. Haî mù gâ le, yhang gi, yhâng é shigyaú chyunghuq lé myit myoqbyu nyì sû nghut ri.
James 1:12 in Zaiwa 12 Wuîhke jamjau huî le, wó shikut shirang nyì sû gi, hkungsô wó nyî ri; hkâsu mù gâ le, chyam wú é ban hui jáng, yhang gi, Garai Gasang lé chyitdap é bang lé, byî tô é danggidiq asak janmaú lé, wó yû râ nghut lhê.
James 5:11 in Zaiwa 11 Wú keq, shikut shirang é bang lé, nga-nhúng gi, hkungsô wó é bang nghu é nghut lhê. Yobaq hkâm jân é yanmai, Yhumsîng Garai gi, yhang lé htâng má myo myo dum shimân byî é hkyô lé, nungmoq wó gyô wú bê nghut lhê. Haî mù gâ le, haû Yhumsîng Garai gi, gyai shogyo nhikmyîn é sû nghut nyi ri.
1 Peter 2:12 in Zaiwa 12 Haû a lumjíng shî é byu pé gi, nungmoq shut nyi ri ga, nungmoq lé mara hun bùm kôle, nungmoq é ge é muzó lé myàng kômù, nga-nhúng lé Garai Gasâng èq lé kûm é buinyì má Garai lé shigyaú kó sháng gaq, a lumjíng shî é byu pê é ahkaû má haû su ge é asak duì hkyô dông nyì yap keq.
1 Peter 2:19 in Zaiwa 19 Hkâsu mù gâ le, byù rayuq gi, Garai Gasang lé bûn nyì sû nghut é yanmai, mara dông a nghut kôlhang, wuîhke jamjau huî é hkyô lé hpuzô é lé, jân pyâm é nghut le gi, hkya-on gíng é sû nghut lhê.
1 Peter 3:14 in Zaiwa 14 Nghut kôlhang, dingmán hkyo é matú, nungmoq wuîhke jamjau huî le lháng, nungmoq gi, hkungsô wó nyi ri. "Yhangmoq gyuq é hkyô lé hkâgyuq kó; hkâgyuq dàn kó."
1 Peter 3:16 in Zaiwa 16 nungmoq é unghkaû myit san za dut nyì keq, haú hkûn, Hkrisduq dông mai nungmoq wó é ge é a‑kyang lé rhoî dang taî é bang gi, yhangmoq lumù gansang é yanmai hoq hpû é hui kó râ nghut lhê.
1 Peter 4:4 in Zaiwa 4 Nungmoq gi, ladu lai shoq achaq achyut kut é hkyô má, yhangmoq eq rahá a bo châng kut wún lo kô é nghut mù, yhangmoq gi, maú byuq luî, nungmoq lé lumù gansang pyâm akô nghut ri.
2 Peter 2:2 in Zaiwa 2 Byù myo myo gi, haú bâng é ahoq ahî hkyô má cháng kó râ eq, tengmán hkyô lé taî hpoî pyám nhâng kó râ nghut lhê.