1 Peter 2:9 in Zaiwa 9 Nghut kôlhang, nungmoq gi, mauchut hkaû mai Yhâng é mauhpo maubó shut nungmoq lé wut htoq yû Su é mauhpo muzó lé wó taî pyô kó sháng gaq ga, hkyin yù huî é byuhú, hkohkâm hkyangjong amyû, chyoiyúng é byù myû, Garai Gasang eq sêng é byu pé nghut akô nghut ri.
Other Translations King James Version (KJV) But ye are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a peculiar people; that ye should shew forth the praises of him who hath called you out of darkness into his marvellous light;
American Standard Version (ASV) But ye are a elect race, a royal priesthood, a holy nation, a people for `God's' own possession, that ye may show forth the excellencies of him who called you out of darkness into his marvellous light:
Bible in Basic English (BBE) But you are a special people, a holy nation, priests and kings, a people given up completely to God, so that you may make clear the virtues of him who took you out of the dark into the light of heaven.
Darby English Bible (DBY) But *ye* [are] a chosen race, a kingly priesthood, a holy nation, a people for a possession, that ye might set forth the excellencies of him who has called you out of darkness to his wonderful light;
World English Bible (WEB) But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for God's own possession, that you may show forth the excellencies of him who called you out of darkness into his marvelous light:
Young's Literal Translation (YLT) and ye `are' a choice race, a royal priesthood, a holy nation, a people acquired, that the excellences ye may shew forth of Him who out of darkness did call you to His wondrous light;
Cross Reference Matthew 4:16 in Zaiwa 16 mauchut hkaû má nyi nyi é bang, maubó mó lé myàng bê nghut ri; shî wup hkaû má nyi to bâng é matú, maubó lô bê nghut ri." ga kâ tô é dang lé lhoq dik râ matú nghut ri.
Matthew 5:16 in Zaiwa 16 Haû eq rajung za, byu pé gi, nungmoq é ge é muzó pé lé byu-myàng luî, mauhkûng htoq mâ é nungmoq é Îwa lé hkya-on kó sháng gaq, nungmoq é maubó lé yhangmoq é hí má duq nhang to keq.
Luke 1:79 in Zaiwa 79 Yhang gi, mauchut hkaû eq shî wup hkaû má lúng to bang lé builoq su duqbó byi râ eq, nga-nhúng lé nguingón simsaq é hkyô shut shuî e ló râ sû nghut lhê." ga ri.
John 17:19 in Zaiwa 19 Yhangmoq lé, tengmán hkyô má wó lhoq sân-yúng yû kó sháng gaq nghû, Ngò gi, yhangmoq é matú, yhumsing gùng lé lhoq sân-yúng yu é nghut lhê.
Acts 20:28 in Zaiwa 28 Nungmoq gi, yhumsing gùng lé le, nungmoq lé Chyoiyúng Woi-nyí èq up zúng nhang é sau hpúng lhunglháng lé le, zúng nyî keq. Garai Gasang Yhâng suî èq wui tô é noqkuq hpúng lé le, rém zúng nyî keq.
Acts 26:18 in Zaiwa 18 Yhangmoq, yubak hkyut pyám byî é jeju wó yû râ eq, ngo lé lumjíng é yanmai, lhoq sân-yúng huî é bang eq rahá silí wunlí wó hkam yù kó sháng gaq nghû, yhangmoq é myoq lhoq hpóng byi mù, mauchut hkaû mai maubó shut, Tsadán é a-tsam hkaû mai Garai Gasâng shut yhangmoq lhing ló râ matú, ngò, nàng lé yhangmoq chyáng nhang kat râ nghut lhê.' gâ ri.
Acts 26:28 in Zaiwa 28 Haú hkûn, Agripa gi, Poluq lé, "Razup za má, nàng, ngo lé Hkristan rayuq wó dut nhâng nhô ngam ri lhú?" ga taî ri.
Romans 9:24 in Zaiwa 24 Haú bang gi, Yudaq byu pé mai za a nghut, tûngbaù pé mai le ji yù huî é bang nga-nhúng nghut lhê.
1 Corinthians 3:17 in Zaiwa 17 Rayuq yuq, Garai Gasâng é noqkuq yhûm lé lhoq htên é nghut jáng, Garai Gasang gi, haú yuq lé lhoq htên pyám râ nghut lhê. Hkâsu mù gâ le, Garai Gasâng é noqkuq yhûm gi, chyoiyúng lhê; nungmoq gi, noqkuq yhûm haû nghut akô.
Ephesians 1:6 in Zaiwa 6 Haû mù, Yhang chyitdap é Sû má, nga-nhúng lé laí laí byi bê nghut é, hpungwup shingkang bo é jeju chyunghuq lé, chôm hkya-on sháng.
Ephesians 1:14 in Zaiwa 14 Garai Gasâng é hpungwup shingkang lé hkya-on râ matú, Yhang eq sêng é byu pé hkyi xe yù huî é hkyíng jé shoq, Chyoiyúng Woi-nyí haû gi, nga-nhûng é muizè lé hkyak wó yû râ nghu é masat nghut ri.
Ephesians 3:21 in Zaiwa 21 haû noqkuq hpûng é yanmai le, Hkrisduq Yesuq é yanmai le, pyat pyat zaí zaí, ahtum abyuq, hpungwup shingkang rû bo nyì sháng gaq ô! Amen.
Ephesians 5:8 in Zaiwa 8 Hkâsu mù gâ le, nungmoq gi, hí hpyang mauchut tuq dut é bang nghut lhê; nghut kôlhang, ahkuî gi, haû Yhumsîng má maubó pé nghut bekô nghut ri.
Philippians 2:15 in Zaiwa 15 Haû jáng sheq, myit goí é, agè ashop é pyat hkaû má, nungmoq gi, mara a bo é, sân-yúng é, shut hkyô a bo é, Garai Gasâng é yhangzô pé dut kó râ nghut lhê.
Philippians 3:14 in Zaiwa 14 Hkrisduq Yesuq má Garai Gasâng èq ngo lé ahtoq shut ji yu é chyunghuq lé wó yû râ matú, myoqbyu tô é jowò shut châng hkat din nyi lhê.
Colossians 1:13 in Zaiwa 13 Hkâsu mù gâ le, Îwa haû gi, nga-nhúng lé, mauchut èq up é hkaû mai hkyi htoq yû luî, Yhang chyitdap é Yhang Zô é mingdán má shuî hâng é Sû nghut lhê.
1 Thessalonians 5:4 in Zaiwa 4 Nghut kôlhang, gumang wuì ê, nungmoq gi, mauchut hkaû má nyi é bang a nghut é yanmai, buinyì haû gi, hkau sû lé é su, nungmoq é matú byodàn tung dut râ a nghut.
2 Timothy 1:9 in Zaiwa 9 Garai Gasang gi, nga-nhúng zui saî é muzó dông a nghut e za, Yhânggùng yhang myit sôn tô é hkyô eq Yhâng é jeju yanmai za, nga-nhúng lé, hkyi yù luî chyoiyúng é asak duì hkyô má ji yù bê nghut ri. Ahkyíng nghu é lháng a joq shi mai yhang, jeju haû gi, Hkrisduq Yesuq má nga-nhúng lé byi to gù nghut bê.
Titus 2:14 in Zaiwa 14 Haû Yesuq Hkrisduq gi, agè ashop é hkyô banshoq mai nga-nhúng lé hkyi yù mù, ge é muzó hkangmó lé châng kut nau é, Yhânggùng yhang sing é byuhú rahú dut râ matú wó lhoq sân-yúng yû shoq ga, nga-nhûng é matú Yhânggùng lé ap byî pyám bê nghut ri.
1 Peter 1:2 in Zaiwa 2 Garai Gasâng èq hkyin htoq yû luî, mingkân é byùbíng dut bâng chyáng dang kyô kat lhê. Jeju eq nguingón hkyô gi, nungmoq chyáng agùn agó joq nyì sháng gaq.
1 Peter 2:5 in Zaiwa 5 nungmoq le, rû dui nyi é luqgok pé su, woi-nyí eq sêng é yhûm saî nyi é hui luî, Yesuq Hkrisduq dông mai, Garaî èq hap yù gíng é, woi-nyí eq sêng é hkungga nhông byi râ matú, chyoiyúng é hkyangjong amyû dut bekô nghut ri.
1 Peter 4:11 in Zaiwa 11 Rayuq yuq taî é nghut jáng, Garai Gasâng é mungdang haû eq yhang rajung za taí ra râ nghut lhê. Garai Gasang gi, lhunglháng má Yesuq Hkrisduq é yanmai hkya-ôn é hui sháng gaq, rayuq yuq dojaú é nghut jáng, Garai Gasang byî é wum-ô èq dojaú ra râ nghut lhê. Haû hpungwup shingkang eq a-tsam gi, Yesuq Hkrisduq chyáng pyat dedu ahtum abyuq joq nyì sháng gaq ô. Amen.
Revelation 1:6 in Zaiwa 6 Yhâng é Garai Gasang eq Îwa lé dojaú râ matú, nga-nhúng lé, mingdán byu pé eq hkyangjông pé dut nhang é Su chyáng, duqwup shingkang eq hpungwup a-tsam gi, pyat dedu ahtum abyuq ru joq nyî sháng gaq ô! Amen.
Revelation 5:10 in Zaiwa 10 Nga-nhûng é Garai Gasang lé dojaú râ matú, Nàng gi, yhangmoq lé, mingdán byu pé eq hkyangjông pé dut nhâng bê nghut luî, yhangmoq gi, myidàm htoq má up kó râ nghut lhê." ga luî, mahkôn sik ralhum hkon akô nghut ri.
Revelation 20:6 in Zaiwa 6 Sâng-hî dàm dum dui toq é hkyô má lom é bang gi, hkungsô wó bang eq chyoiyúng bang nghut ri. Í dâm nghû râ shi é hkyô gi, haú bang lé up râ ahkáng wó é a nghut; haú bang gi, Garai Gasang eq Hkrisduq é hkyangjông pé dut râ nghut é htoq agó, Hkrisduq eq rahá zanwut rahkyîng tup up kó râ nghut lhê.