1 John 4:4 in Zaiwa 4 Chyitdap é zo wuî ê, nungmoq gi, Garai Gasâng chyáng mâ é nghut mù luî, yhangmoq lé ung pyám bekô nghut ri. Hkâsu mù gâ le, nungmoq má lúng to Sû gi, mingkan má nyi to su htoq je kô ri.
Other Translations King James Version (KJV) Ye are of God, little children, and have overcome them: because greater is he that is in you, than he that is in the world.
American Standard Version (ASV) Ye are of God, `my' little children, and have overcome them: because greater is he that is in you than he that is in the world.
Bible in Basic English (BBE) You are of God, my little children, and you have overcome them because he who is in you is greater than he who is in the world.
Darby English Bible (DBY) *Ye* are of God, children, and have overcome them, because greater is he that [is] in you than he that [is] in the world.
World English Bible (WEB) You are of God, little children, and have overcome them; because greater is he who is in you than he who is in the world.
Young's Literal Translation (YLT) Ye -- of God ye are, little children, and ye have overcome them; because greater is He who `is' in you, than he who is in the world.
Cross Reference John 10:28 in Zaiwa 28 Ngò gi, yhangmoq lé, ahtum abyuq é asak byî é nghut mù, yhangmoq gi, hkâ-nhám le htên byoq kó râ a nghut; ó yuq èq le, yhangmoq lé, Ngá é loq mai wó lú yû râ a nghut.
John 12:31 in Zaiwa 31 Ahkuî gi, mingkan shî lé jéyáng râ ahkyíng nghut bê; mingkan shi é zau gi, ahkuî hkat htoq pyâm é hui râ nghut lhê.
John 14:17 in Zaiwa 17 Haú yuq gi, tengmán é Woi-nyí nghut lhê. Haû mingkan gi, Woi-nyí haû lé a myàng a sê é yanmai, Yhang lé a wó hap yu é nghut lhê. Nghut kôlhang, Yhang gi, nungmoq eq rahá nyi nyi é nghut luî, nungmoq má nyi to râ Sû nghut é yanmai, nungmoq gi, Yhang lé sê akô.
John 14:30 in Zaiwa 30 Ahkuî mai, Ngò gi, nungmoq lé, dang myo myo wó nyô râ a nghut lo; hkâsu mù gâ le, mingkan shi é zau gi, jé lé lo nyì bê nghut ri. Haú yuq gi, Ngo lé up râ ahkáng haî a wó é sû nghut ri.
John 16:11 in Zaiwa 11 Haû tarâ jéyáng hkyô eq séng luî ga jang, mingkan shi é zau gi, mara byî é huî é nghut é yanmai nghut ri.
John 17:23 in Zaiwa 23 Nàng, Ngo lé nhang kat bê hkyô eq Nàng, Ngo lé chyitdap é su, yhangmoq lé chyitdap é hkyô lé, haû mingkan wó sé râ matú, yhangmoq gi, gumjup shoq rading ralhum za wó dut kó sháng gaq nghû, Ngò gi, yhangmoq má nyi nyì luî, Nàng gi, Ngò má nyi nyi é nghut lhê.
Romans 8:10 in Zaiwa 10 Nghut kôlhang, nàng má Hkrisduq nyi nyi é nghut jáng, náng é gungdu gi, yubak marâ é yanmai shî kôlhang, náng é woi-nyí gi, dingmán hkyo é yanmai dui nyi ri.
Romans 8:31 in Zaiwa 31 Haû jáng gi, shí hkyô eq séng luî, nga-nhúng haî taí shirâ lhú? Garai Gasang gi, nga-nhûng hkyam shut nghut jáng, nga-nhúng lé, ó yuq wá gyè wám kut râ lhú?
Romans 8:37 in Zaiwa 37 A wó lhoq kang; nga-nhúng lé chyitdap Su é yanmai, nga-nhúng gi, haú pé banshoq lé je wó ung pyâm é nghut lhê.
1 Corinthians 2:12 in Zaiwa 12 Nga-nhúng gi, mingkân é woi-nyí lé hap yu tô é a nghut é za, Garai Gasâng èq nga-nhúng lé byî to bê jeju lé, ngamoq wó sê gyo râ matú, Garai Gasâng chyáng mâ é Woi-nyí lé sheq hap yu tô é ru nghut lhê.
1 Corinthians 6:13 in Zaiwa 13 "Zoshuq gi, wamdaû é matú nghut mù, wamdau gi, zoshuq é matú nghut ri." ga nungmoq ra-am taí kó râ nghut lhê. Nghut kôlhang, Garai Gasang gi, haû í jûng é lé lhoq htên pyám râ nghut lhê. Gungdu gi, ashop é dông gungsho zùm yap hkyo é matú a nghut é za, haû Yhumsing é matú nghut mù, haû Yhumsîng gi, gungdû é matú nghut ri.
2 Corinthians 4:4 in Zaiwa 4 Haû Garai Gasâng é azòng isâm nghut sû, Hkrisduq é hpungwup shingkang bo é gabú danglu é maubó lé, a lumjíng bang a wó myâng kó sháng gaq ga, ipyat shi é garai gi, yhangmoq é myit lé lhoq chit byi bê nghut ri.
2 Corinthians 6:16 in Zaiwa 16 Garai Gasâng é noqkuq yhûm eq hparà lhô pé gi, hkâsu wó húm râ lhú? Hkâsu mù gâ le, nga-nhúng gi, rû dui nyi é Garai Gasâng é noqkuq yhûm nghut lhê. Haû gi, "Ngò gi, yhangmoq eq rahá nyì mù, yhangmoq chyáng sô nyì râ nghut luî, Ngò gi, yhangmoq é Garai Gasang dut mù, yhangmoq gi, Ngá é byu pé dut kó râ nghut lhê." ga Garai Gasang taî tô é eq rajung za nghut ri.
Ephesians 2:2 in Zaiwa 2 Haú hkûn, nungmoq gi, mingkan ngón hkyô pé má lhaq châng nyì kô é htoq agó, haû tarâ a cháng bâng é myit má ahkuî mû zuî nyi é sobyô nghut é, maulat lé up sû htâng châng nyì kô é bang nghut lhê.
Ephesians 3:17 in Zaiwa 17 Yhang é hpungwup shingkang bo é agùn agó wó sùt é mai, nungmoq é i-myit unghkaû mâ é sû lé, Yhâng é Woi-nyí dông, hpungwup a-tsâm èq wum-o lhoq kíng byi râ matú, ngò kyûdung byi lhê. Hau htoq agó, nungmoq gi, chyitdap myit má amyit chîn to luî, awang hi to mù,
Ephesians 6:10 in Zaiwa 10 Ló htâng má, taí nau é hkyô gi, haû Yhumsîng eq Yhâng é hpungwup a-tsam mó má wum-o bo nyì keq.
Ephesians 6:12 in Zaiwa 12 Hkâsu mù gâ le, nga-nhúng gi, gungsho eq sui lé htuq htîng é bang a nghut é za, haû uphkâng bang, ahkáng ayá wó bang, mauchut tuq dut é mingkan shi é a-tsam pé eq mauhkûng htoq tsáng myhâng mâ é agè ashop é byò eq sêng é wum-o pé lé, htuq htîng é bang ru nghut lhê.
1 John 2:13 in Zaiwa 13 Îwâ pé ê, nungmoq gi, haû sâng-hi mai nyi é Sû lé sé bekô nghut é yanmai, nungmoq lé ngò kâ kat é nghut lhê. Zorâm wuì ê, nungmoq gi, haû agè ashop sû lé ûng pyám bekô nghut é yanmai, nungmoq lé ngò kâ kat é nghut lhê. Chyitdap é zo wuî ê, nungmoq gi, haû Îwa lé sé bekô nghut é yanmai, nungmoq lé ngò kâ kat é nghut lhê.
1 John 3:9 in Zaiwa 9 Garai Gasâng chyáng mai hku kat é sû ó yuq nghut kôle, Yhâng é amyui bo to é nghut é yanmai, mara a xoq kut lo nghut ri; haú yuq gi, Garai Gasang chyáng mai hku kat é hui bê nghut é yanmai, mara wó xoq kut lo râ a nghut.
1 John 3:24 in Zaiwa 24 Yhang hkyô tô é hkunmó pé lé, châng kut é bang gi, Yhang má dui nyì bê nghut mù, Yhang le haú bâng chyáng dui nyì bê nghut ri. Yhang nga-nhûng chyáng dui nyì bê hkyô lé, nga-nhúng lé Yhang byî tô é Woi-nyí dông nga-nhúng wó sê yu é nghut lhê.
1 John 4:6 in Zaiwa 6 Nga-nhúng gi, Garai Gasang eq sêng é bang nghut lhê; Garai Gasang lé sê é sû ó yuq nghut kôle, nga-nhûng é dang lé gyô ri; nghut kôlhang, Garai Gasang eq a sêng é sû gi, ngamoq é dang lé a gyo nghut ri. Shí hkyô lé wú jáng, tengmán hkyo é Woi-nyí eq hkyô shuî nghoq é woi-nyí lé, nga-nhúng sê gam hkoq yû bê nghut ri.
1 John 4:13 in Zaiwa 13 Garai Gasang gi, nga-nhúng lé, Yhâng é Woi-nyí byî to bê nghut é yanmai, Yhâng chyáng nga-nhúng dui nyì bê hkyô lé le, Yhang nga-nhúng má nyi nyì bê hkyô lé le, nga-nhúng sé bê nghut ri.
1 John 4:16 in Zaiwa 16 Nga-nhúng gi, Garai Gasâng èq nga-nhúng lé chyitdap é hkyô lé, sé luî lumjíng nyi lhê; Garai Gasang gi, chyitdap myit nghut lhê; chyitdap myit má nyi nyi é sû ó yuq nghut kôle, Garai Gasâng chyáng dui nyì bê nghut luî, Garai Gasang le haú yuq má nyi nyì bê nghut ri.
1 John 5:4 in Zaiwa 4 Hkâsu mù gâ le, Garai Gasâng chyáng mai hku kat bê sû ó yuq nghut kôle, mingkan lé ung pyám bê nghut ri. Nga-nhûng é lumjíng myit gi, mingkan lé nga-nhúng ung pyâm é ongdang hkyô nghut ri.
1 John 5:19 in Zaiwa 19 Nga-nhúng gi, Garai Gasâng é yhangzô pé nghut é lé le, mingkan gón lé haû agè ashop su èq up tô é hkyô lé le, sê lhê.
Revelation 12:11 in Zaiwa 11 Yhangmoq gi, haû Sauzô é suî é yanmai le, yhangmoq saksé hkâm é mungdâng é yanmai le, yhang lé ung pyám bekô nghut luî, shi byuq é jé shoq yhumsing asak lé a ha kó nghut ri.