1 John 4:1 in Zaiwa 1 Chyitdap é luzúm wuî ê, woi-nyí hkangmó lé hkâlumjíng ko, woi-nyí haú pé gi, Garai Gasâng chyáng mâ é nghut é, a nghut e lé gôn wú keq; hkâsu mù gâ le, myiqhtoi pyoq pé myo myo gi, mingkan htoq má jón wún bekô nghut ri.
Other Translations King James Version (KJV) Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world.
American Standard Version (ASV) Beloved, believe not every spirit, but prove the spirits, whether they are of God; because many false prophets are gone out into the world.
Bible in Basic English (BBE) My loved ones, do not put your faith in every spirit, but put them to the test, to see if they are from God: because a great number of false prophets have gone out into the world.
Darby English Bible (DBY) Beloved, believe not every spirit, but prove the spirits, if they are of God; because many false prophets are gone out into the world.
World English Bible (WEB) Beloved, don't believe every spirit, but test the spirits, whether they are of God, because many false prophets have gone out into the world.
Young's Literal Translation (YLT) Beloved, every spirit believe not, but prove the spirits, if of God they are, because many false prophets have gone forth to the world;
Cross Reference Matthew 7:15 in Zaiwa 15 Nungmoq chyáng jé lé lo é myiqhtoi pyoq pé lé, sidiq nyì keq; yhangmoq gi, sau-kuq wut mù, nungmoq chyáng jé lé kôlhang, myaq zo myaq shuq nau é wamhkuî pé nghut akô.
Matthew 24:4 in Zaiwa 4 Haú hkûn, Yesuq, yhangmoq lé tû taî é gi, "Nungmoq lé, ó yuq èq le a wó shuî nghoq sháng gaq, sidiq nyì keq.
Matthew 24:23 in Zaiwa 23 Haú ahkyíng má, byù rayuq yuq mai, nungmoq lé, 'Wú keq, shí má Hkrisduq nyi ri.' ga, haû a nghut jáng, 'Wú keq, Yhang hê má nyi ri.' ga taí jáng, nungmoq hkâjíng kó.
Mark 13:21 in Zaiwa 21 Haú ahkyíng má, byù rayuq yuq mai, nungmoq lé, 'Wú keq, shî má Hkrisduq nyi ri.' ga le, 'Wú keq, Yhang hê má nyi ri.' ga le, taí jáng, nungmoq hkâjíng kó.
Luke 12:57 in Zaiwa 57 Haû eq rajung za, haî mù haû dingmán é hkyô lé yhumsîng yhang yhang a wó doqdân yù kô é lhú?
Luke 21:8 in Zaiwa 8 Haú hkûn, Yhang gi, "Nungmoq gi, hkyô shuî nghoq é a hui kó sháng gaq, sidiq nyì keq. Hkâsu mù gâ le, 'Ngò gi, Mesaia nghut lhê.' ga le, 'Ahkyíng chyâng lò bê.' ga le, Ngá myîng lé lâng é byù myo myo pô htoq lô kó râ nghut lhê. Nghut kôlhang, nungmoq gi, yhangmoq htâng hkâcháng kó.
Acts 17:11 in Zaiwa 11 Haû Beria wà mó byu pé gi, Htesaloni wà mó byu pê htoq má je riyhang nhik bo bum akô; haû mù, danglù haû lé gyai ô nau é myit èq hap yù mù, danglù shî teng a têng é hkyô lé wó sé shoq ga, nyí wuî Chyúmdang lé chôm nghap wú nyi akô nghut ri.
Acts 20:29 in Zaiwa 29 Ngò ló byuq é htâng má, sau hpúng lé a shogyô é, ashop é wamhkui gi, nungmoq chyáng jé râ nghut é hkyô lé, ngò sê lhê.
Romans 16:18 in Zaiwa 18 Hkâsu mù gâ le, haû sû é bang gi, nga-nhûng é Yhumsîng Hkrisduq lé dojaú é bang a nghut é za, yhumsing é wamdaû matú dojaú é bang nghut akô. Yhangmoq gi, myit nú-nhâm é bang lé, dang ngón dang nguî dông mhaú zô akô nghut ri.
1 Corinthians 12:10 in Zaiwa 10 dum, góyuq lé gi, hpungwup a-tsam pé; dum, góyuq lé gi, myiqhtoi htoî é ahkáng; dum, góyuq le gi, woi-nyí pé lé sê gam hkoq é ahkáng; dum, góyuq lé gi, laklaí dang ahú hú ge taî é ahkáng; dum, góyuq lé gi, dang haú pê é lichyúm taî sân kyô é ahkáng, byî é nghut ri.
1 Corinthians 14:29 in Zaiwa 29 Myiqhtoi í yuq nghut nghut, sum yuq nghut nghut taî kyo râ dut lhê; góbang gi, haî taî é lé rago gyô chyam wú râ dut lhê.
1 Thessalonians 5:21 in Zaiwa 21 Jung hkangmó lé, chyam wú luî, ge é hkyô lé zuî zing nyì mù,
1 Timothy 4:1 in Zaiwa 1 Jihtûm buinyì pé má, byù ra-am gi, lumjíng hkyô mai htak htoq ló luî, mhaú zô é woi-nyí pê htâng cháng kó râ eq nat gang mai lo é mhoqshit hkyô pé lé gyo byi kó râ nghut lhê ga, haû Woi-nyí gi, san za taî ri.
2 Timothy 3:13 in Zaiwa 13 Hkrisduq Yesuq má tarâ hkunggâ é asak dông nyiyap nau é bang yuq hkangmó gi, zing-rî é hui kó râ nghut lhê.
2 Peter 2:1 in Zaiwa 1 Nghut kôlhang, myiqhtoi pyoq pé gi, Israelaq byù haú bâng é ahkaû má nyi wú bê nghut lhê, haû eq rajung za, nungmoq é ahkaû má le sará apyoq pé nyì râ za nghut lhê. Yhangmoq gi, htên byoq hkyô nghut é byoq gang râ mhoqshit hkyô pé lé, haq lhoq pyo é htoq agó, yhangmoq lé wuì yu é, Yhumsîng lé lháng he-ngik pyám kó râ nghut lhê. Haû mù, yhangmoq gi, yhumsing gùng yhumsîng byòdàn tung htên byoq hkyô jé nhâng bekô râ nghut lhê.
1 John 2:18 in Zaiwa 18 Chyitdap é zo wuî ê, shî gi, ló htâng é ahkyíng nghut bê; haû anti-hkrisduq gi, lé lo nyi ri gâ é lé, nungmoq wó gyô wú bê eq rajung za, ahkuî lháng, anti-hkrisduq myo myo gi, jé lé bekô nghut ri. Hau é yanmai, nga-nhúng gi, ló htâng é ahkyíng nghut bê hkyô lé wó sé bê nghut ri.
2 John 1:7 in Zaiwa 7 Hkâsu mù gâ le, Yesuq Hkrisduq gi, gungsho dông jé lé é hkyô lé a yín yu é, mhaú zô é byù myo myo gi, mingkan htoq má jón wún bekô nghut ri; haû sû é byù gi, haû mhaú zo sû eq anti-hkrisduq dut râ nghut lhê.
Revelation 2:2 in Zaiwa 2 'Ngò gi, náng é a‑kyang, nàng shikut é hkyô, nàng hkam jân é hkyô pé lé, sê lhê. Agè ashop é byu pé lé, nàng a jân pyâm é hkyô lé le, haû lagyo a nghut kôlhang, lagyô pé nghut lhê gâ é bang lé, nàng chyam wú mù, yhangmoq lagyo apyoq pé nghut é lé wó sê yù kô é hkyô lé le, Ngò sê lhê.