Romans 8:3 in Yucuna 3 Uncá meño'ojó Tupana puráca'alo jupichumi i'imatala huecá pu'uhuaré la'acana chiyá. Uncá pachá huapechu iphala ra'apiyá jema'acana locópa'ala, Tupana la'arí huajló nacaje, uncá meño'ojó huala'alare. Rihuacára'a Ri'irí huani majó i'imacá. Huecá que ri'imacá ina'uqué. Pu'uhuaré huala'acare chaya ritaca'á i'imacá. Raú richá'ata huajló pu'uhuaré la'acana, hue'emacóloje richiyá penaje.
Other Translations King James Version (KJV) For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and for sin, condemned sin in the flesh:
American Standard Version (ASV) For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God, sending his own Son in the likeness of sinful flesh and for sin, condemned sin in the flesh:
Bible in Basic English (BBE) For what the law was not able to do because it was feeble through the flesh, God, sending his Son in the image of the evil flesh, and as an offering for sin, gave his decision against sin in the flesh:
Darby English Bible (DBY) For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God, having sent his own Son, in likeness of flesh of sin, and for sin, has condemned sin in the flesh,
World English Bible (WEB) For what the law couldn't do, in that it was weak through the flesh, God did, sending his own Son in the likeness of sinful flesh and for sin, he condemned sin in the flesh;
Young's Literal Translation (YLT) for what the law was not able to do, in that it was weak through the flesh, God, His own Son having sent in the likeness of sinful flesh, and for sin, did condemn the sin in the flesh,
Cross Reference Mark 15:27 in Yucuna 27 Rejé caja nacúhua'ata ajopana iyamá. Rahua'á iyáma'ajo pumitá nacúhua'ata necá. Ata'acáchina ne'emacá.
John 1:14 in Yucuna 14 Jesucristo i'imari ina'uqué i'imacá marí eja'ahuá chu. Majó riphá i'imacá, rimoto'ocáloje ina'uqué que caja penaje. Ina'uqué ri'imacá maare huajhua'até. Huamácare ri'imacá. Rihuajhuena huecá. Rehuíña'ataque ina'uqué quehuácaje puráca'aloji nacú. Huamájica rila'ajica palá huani ina'uqué. Tupana I'irí huani ricá; pajluhuaja calé Ri'irí. Ri'irí ri'imacale, Tupana a'arí riñaté, rila'acáloje piyuque nacaje penaje.
John 3:14 in Yucuna 14 Rimá piño rijló: —Júpimi, Moisesmi chu i'imacá huacajé, Moisesmi chu tára'atari a'ahuaná i'imacá. Ya'ajná pu'uteni meñaru chu ritára'ata ri'imacá. Rinacu jeí jenami pato'oró. Pejru'uhuá caje naquiyá la'acanami jeí jenami i'imacá. Ñaqué caja natára'atajica piño apaná a'ahuaná. Nucá i'imari ina'uquéjloje penaje, cúhua'ajero rinacu, nutaca'acáloje ina'uqué chaya penaje.
John 9:24 in Yucuna 24 E caja judíona naquiyana huá'año piño mejlurú penájemi maná. Raú ri'ijná piño rejo, iphari nanacu. E nemá rijló: —Chuhua pi'imá riyucuna huajló quehuaca, Tupana jimaje que pi'imacá que pi'imacá riyucuna. Huahue'epí quele ina'uqué ja'apáchiyari picá mejlucaji chiyá, uncá ina'uquélari ta ricá —que nemacá rijló.
Acts 13:39 in Yucuna 39 Eyá Tupana puráca'alo lana'aquéjami, Moisesmi chu lana'acare i'imacá, uncá meño'ojó ri'imatala iná capichácajo liyá Tupánajlo. Chuhuaca Tupana i'imatari iná capichácajo liyá, caphí iná pechu i'imacachu Ri'irí Jesucristo chojé. Raú ja calé ramó iná chaje pu'uhuaré iná la'acare liyá.
Romans 3:20 in Yucuna 20 “Pu'uhuaré la'acaño necá,” que rimacá piyuqueja ina'uqué nacú. Tupana huacára'ari Moisesmi chu lana'acá ripuráca'alo júpimi i'imacá. Uncá na calé i'imari lamára'ataquejami que Tupánajlo, ripuráca'alo júpichumi quemacá que la'acana aú. Tupana puráca'alo jupichumi aú iná hue'epí na aú ca iná la'acá pu'uhuaré. Marí caje penaje ricá.
Romans 6:6 in Yucuna 6 Jupichumi iná pechu aú iná la'á pu'uhuaré. Huahue'epí Jesucristo taca'acá huachaya a'ahuaná apiyácacanami nacú i'imacá, hue'emacóloje pu'uhuaré la'acana liyá raú penaje.
Romans 7:5 in Yucuna 5 Huapechu queja huala'acá huacajé, huala'á pu'uhuaré, huamanaicho. Tupana puráca'alo jupichumi quemari huanacu huala'acá piyá ricá. E'iyonaja calé uncá hua'alá huanacojó ricá. Pu'uhuaré huala'acare pachá, capichájeño penájena hue'emacá Tupana liyá rihuacajé.
Romans 8:32 in Yucuna 32 Uncá Tupana mejñátala Ri'irí, ritaca'acá piyá huachaya. Ra'á ri'imacá, ritaca'acáloje piyuqueja ina'uqué chaya penaje. Ñaqué caja ra'ajica huajló mamejajneja nacaje piyuqueja.
Romans 9:3 in Yucuna 3 Ra'aquela nañaté, nócho'ojla Jesucristo hua'ateje i'imacana chiyá najlojé penaje, nacapichaco piyá. Reyá nu'umajla capichácajo penaje napumí chojé.
2 Corinthians 5:21 in Yucuna 21 Uncá huani Jesucristo la'alá pu'uhuaré. Uncá caja rila'alá chapú Tupana, ajopana ina'uqué hua'até. E'iyonaja huapumí chojé que Tupana hue'epica ricá pu'uhuaré la'ajeri que. Rihuajá ri'imacá pu'uhuaré huala'acare chona, richojé hue'emacáloje palá la'acaño penaje. Raú hue'emá Tupana i'imacá que caja. Jesucristo chojé i'imacana aú iná i'imacá pajluhua japi ricá queja rijhua'até.
Galatians 3:13 in Yucuna 13 Uncá la'alaño Moisesmi chu puráca'alomi quemacá que, amájeño Tupana huajájica necá yajhué. Jesucrístoja calé i'imatari huecá huahuajácana liyá. Huachaya penaje Jesucristo amari rihuajaca ricá yajhué i'imacá. Marí que Tupana puráca'alo lana'aquéjami quemacá: “Cúhua'aro a'ahuaná apiyácacanami nacú amari Tupana huajaca ricá yajhué.” Marí que Jesucristo amaca rihuajaca ricá yajhué huajló penaje i'imacá.
Galatians 3:21 in Yucuna 21 Apala ipechu i'imá nacaje Tupana arucácare nacú: “Uncá ripuráca'alo chuhuá calé ricá ra'acare Moisesmi chujlo,” que ca'ajná ipechu i'imacajla rinacu. E'iyonaja uncá apojó calé ricá. Pajluhuaja chuhuá ripuráca'alo. Uncá meño'ojó Tupana puráca'alo lana'aquéjami huacára'alajla iná la'acá nacaje, iná i'imacáloje matajnaco raú je'echú chu penaje. Rihuacára'aquela iná i'imacá matajnaco, Tupana lamára'atarijla iná pu'uhuaré iná la'acare liyá ra'apiyá jema'acana aú.
Galatians 4:4 in Yucuna 4 E'iyonaja riphaca aú rená chojé, Tupana huacára'ari huajló Ri'irí majó marí eja'ahuá chojé i'imacá. Maare ramó ralojlo i'imacá. Ina'uqué ri'imacá huecá que caja. Ajopana judíona i'imacá que caja ri'imacá Moisesmi chu puráca'alomi ja'apiyá.
Hebrews 2:14 in Yucuna 14 Necá rimacárena nacú: “Piyani necá” que, ina'uqué necá rimá nacú. Ra'acáloje nañaté penaje, rila'á ricó ina'uqué que caja najhua'até, ri'imacáloje nanaquiyana queja penaje. Ina'uqué que caja ri'imacale najhua'até, ritaca'á nachaya i'imacá, ricapichátacaloje Jiñá Chi'ináricana sápaca'ala ra'apiyá jema'ajeño liyá raú penaje. Jiñá Chi'ináricana pachá ina'uqué taca'añó.
Hebrews 2:17 in Yucuna 17 Ra'acáloje nañaté penaje, ri'imá ne'ehué queja najhua'até. Necá queja ri'imacá najhua'até, rihue'epícaloje namu'ují raú penaje. A'ahuaná apiyácacanami nacú ritaca'á ina'uqué chaya i'imacá, rica'acáloje ina'uqué liyá pu'uhuaré nala'acare, namanaicho nala'acare hua'até penaje. Marí que la'acana aú rilamá'ata ina'uqué Tupánajlo. Puráca'aloji lamá'atajeri ina'uqué chaya Tupana hua'até ricá.
Hebrews 4:15 in Yucuna 15 Huapuráca'alo lamá'atajeri huani ricá huajló. Rihue'epí caja huamu'ují, rihue'epícale mecajenaca huecá. Marí que i'imacaño huecá: Uncá huapechu iphala palá la'acana locópa'ala. Rihue'epí méqueca huajló nacaje, ri'imacale huecá que caja i'imacá. Rijña'á que'iyapejé chapú caje yajhué panacu i'imacá. Que'iyapejé nacaje a'arí rime'é rijluhua, rila'acáloje pu'uhuaré, rimanaicho hua'até raú penaje. Nacaje a'acá huame'é rijluhua, que caja ra'acá rime'é rijluhua. Uncá rila'alá pu'uhuaré. Uncá caja rila'alá rimanaicho raú.
Hebrews 7:18 in Yucuna 18 Uncá meño'ojó jupichumi puráca'aloji la'alá palá ina'uqué nacú. Aú caja Tupana cupari ricá apojó, uncá na penaje calé ri'imacale rijló.
Hebrews 10:1 in Yucuna 1 Moisesmi chu puráca'alomi ja'apiyá i'imacaño la'aqueño nacaje, ina'uqué hue'epícaloje huejápaja nacaje i'imajícare nacojé raú penaje. Ricá palani huani nacojé nahue'epí huejápaja raú. Renami queja ri'imajica nala'ajícare. Hua'ajini, jarechí queja, nenójica pirajina, na'acáloje Tupánajlo necá, pu'uhuaré ina'uqué la'acare chaya penaje. Nanaquiyana huátaqueño Tupana hua'até i'imacana. E'iyonaja uncá ne'emaqué palani Tupánajlo renami la'acana aú.
Hebrews 10:12 in Yucuna 12 Eyá Jesucristo, ricá a'arí ricó Tupánajlo, nenócaloje ricá ina'uqué chaya pajluhua peja penaje. Piyuqueja pu'uhuaré ina'uqué la'acare chaya, ritaca'á pajluhua peja i'imacá. Marí que rila'acá, ejomi ripa'ó piño rapumí chuhuá je'echú chojé, ri'imacáloje re Tupana ahua'á penaje. Rijhua'até rihuacára'a rijhua'atéjena me'etení.
Hebrews 10:14 in Yucuna 14 Pu'uhuaré ina'uqué la'acare chaya ritaca'á pajluhua peja i'imacá. Marí que rila'acá aú ina'uqué i'imaño lamára'ataquejanami que Tupánajlo. Necá, rica'acárena liyá pu'uhuaré nala'acare, i'imajeño palani huani Tupánajlo hua'ajini huani.
1 Peter 2:24 in Yucuna 24 Pu'uhuaré huala'acare pachá, Jesucristo amari chapú caje yajhué huajlojé penaje. Nenoca ri'imacá huacajé, cajrú raphú i'imacá rinacú. Ritaca'á huachaya a'ahuaná apiyácacanami nacú i'imacá, rica'acáloje hualiyá pu'uhuaré huala'acare, huamanaicho huala'acare raú penaje. Lanaquiya huala'acáloje palá Tupana huátaca que penaje. Marí caje aú hue'emaó Tupana huajájica huecá chiyá.
1 Peter 4:1 in Yucuna 1 Jesucristo i'imacá marí eja'ahuá chu huacajé nala'á ricá chapú. Rinapona aú rijña'á ricá panacu. Ñaquele ila'á caphí ipéchuhua, ñaqué caja ijña'acáloje chapú caje yajhué panacu penaje. Ña'arí chapú caje yajhué panacu rinapona aú, yuriri caja rinaquiyó pu'uhuaré la'acana.
1 John 4:10 in Yucuna 10 Marí que Tupana huajhuena huecá: Uncá huecá calé huátaño íqui'ija ri'imacá pamineco chiyó. Eyá ricá huátari hue'emacá íqui'ija pamineco. Aú calé rihuacára'a Ri'irí majó i'imacá, ritaca'acáloje huachaya pu'uhuaré huala'acare pachá penaje. Raú Tupana amaro huachaje huamanaicho huala'acare liyá, pu'uhuaré huala'acare liyá hua'ató. Jesucristo palamane calé ramó huachaje.