Romans 10:15 in Yucuna 15 Uncá caja meño'ojó ne'ejnalá riyucuna i'imajé, uncachu nahuacára'ajeri i'imalá. Marí que Tupana puráca'alo lana'aquéjami quemacá ajopana ina'uqué nacú: “Ina'uqué iphaño majó Tupana i'imataca ina'uqué capichaco liyá yucuna i'imajé huajló. ¡Meque palá huani nala'acá huecá raú! que nemacá.”
Other Translations King James Version (KJV) And how shall they preach, except they be sent? as it is written, How beautiful are the feet of them that preach the gospel of peace, and bring glad tidings of good things!
American Standard Version (ASV) and how shall they preach, except they be sent? even as it is written, How beautiful are the feet of them that bring glad tidings of good things!
Bible in Basic English (BBE) And how will there be preachers if they are not sent? As it is said, How beautiful are the feet of those who give the glad news of good things.
Darby English Bible (DBY) and how shall they preach unless they have been sent? according as it is written, How beautiful the feet of them that announce glad tidings of peace, of them that announce glad tidings of good things!
World English Bible (WEB) And how will they preach unless they are sent? As it is written: "How beautiful are the feet of those who preach the Gospel of peace, Who bring glad tidings of good things!"
Young's Literal Translation (YLT) and how shall they preach, if they may not be sent? according as it hath been written, `How beautiful the feet of those proclaiming good tidings of peace, of those proclaiming good tidings of the good things!'
Cross Reference Matthew 9:38 in Yucuna 38 Re necá huejápaja. Ipura'ó Tupana hua'até, rihuacára'acaloje ina'uqué riyucuna i'imajé ajopana, ajopánajlo que penaje —que rimacá najló.
Matthew 28:18 in Yucuna 18 E Jesús i'ijnari nahua'ajé. E rimá najló: —Caja Tupana a'arí nucá Ihuacára'ajeri penaje, piyuque marí eja'ahuá chu, je'echú chu i'imacaño huacára'ajeri penaje ra'á caja nucá.
Luke 2:10 in Yucuna 10 E rimá najló: —Iquero'oniyo. Palani yucu nupháchiya majó ijló, piyuqueja ina'uqué pechu i'imacáloje pu'ují raú penaje.
Luke 2:14 in Yucuna 14 ¡Palani huani nacaje Tupana la'acare! Yenú, je'echú chu, ricá Tupana. Ina'uqué, marí eja'ahuá chu i'imacaño, pu'ují ripechu i'imacárena nacú, necá i'imajeño palá pajhua'atéchaca, que nemacá Tupana nacú najló.
Luke 8:1 in Yucuna 1 E caja apú huacajé piño Jesús ja'apari ají que a'ajná ño'ojó apú pajimila nacojé, apú pajimila nacojé que. Pajimila cajruni nacojé, pajimila camu'ujuni nacojé que ra'apaca Tupana yucuna i'imacana nacú. Tupana i'imatari ina'uqué capichácajo liyá, ne'emacáloje rijhua'atéjena raú penaje. Riyucuna ri'imaqué najló. Ra'apiyatéjena i'ijnaño caja rijhua'até. Iyamá iphata ji'imaji nacojé quele ne'emacá.
Luke 10:1 in Yucuna 1 E caja Jesús i'ihuapari achiñana ne'iyayá iyamano que, rihuacára'acaloje necá ritucumá penaje. Rihuata cajrú pajimila ejo i'ijnacana. Rejo rihuacára'a necá ritucumó. Setenta ne'emacá piño.
John 20:21 in Yucuna 21 Rejomi Jesús quemari piño najló: —Ipechu i'imá palá. Nora'apá huacára'aca nucá que nacaje la'acana nacú, que caja nuhuacára'aca icá.
Acts 9:15 in Yucuna 15 Eyá Jesús quemari rijló: —Pi'ijná. Caja nu'uhuapá nujluhua Saulo ajopana ina'uqué e'iyayá, ri'imacáloje nuyucuna ajopana te'eré erúnajlo penaje. Ri'imajé nuyucuna ne'emacánanajlo, Israelmi chu laquénamijlo, cajénajlo ri'imajé nuyucuna.
Acts 10:36 in Yucuna 36 Tupana yuriri Israelmi chu laquénamijlo ripuráca'alo i'imacá. Ripuráca'alo lana'aquéjami quemari huajló Jesucristo nacú. Jesucristo lamá'atari huapechu, palá huapechu i'imacáloje Tupana nacú raú penaje. Piyuqueja ina'uqué huacára'ajeri penaje ricá.
Acts 13:2 in Yucuna 2 Eyá apú huacajé nahuacó piño, ne'ejnatácaloje napéchuhua Tupana nacú pajhua'atéchaca penaje. Hua'até ne'etacó na'ajné liyá, Tupana nacuja napechu i'imacáloje penaje. Ehuá Tupana Pechu quemacá najló: —Ihuacára'a Bernabé, Saulo hua'até e'iyayó, na'apátachi Jesucristo yucuna ajopánajlo, ajopánajlo que. Ricá no'ó najló nasápaca'ala penaje me'etení —que rimacá najló.
Acts 13:26 in Yucuna 26 Reyá Pablo quemari piño najló: —Abrahami chu laquénami icá. Tupana ja'apí iphájeño e'iyajena maare. Tupana i'imatari iná capichácajo liyá. Riyucuna yuriro caja ijlojé penaje.
Acts 22:21 in Yucuna 21 E'iyonaja rimá nojló: “Pa'apá. Nuhuacára'aje picá ya'ajnaje, pi'imacáloje nuyucuna ajopana ina'uquejlo, uncá judíona naquiyana calejlo”, que rimacá nojló —que Pablo quemacá najló.
1 Corinthians 12:28 in Yucuna 28 Jesucristo hua'atéjena e'iyayá Tupana a'arí ina'uqué i'imacá, ne'emacáloje Jesucristo huacára'acarena penaje. Pamineco ra'á huecá i'imacá. Ejomi ra'á caja nanaquiyana Tupana puráca'alo ja'apátajeño penaje, na'apátacaloje ina'uquejlo ripuráca'alo ra'apiyá que penaje. Rejomi ra'á caja nanaquiyana ina'uqué jehuíña'atajeño penaje, nehuíña'atacaloje ina'uqué Tupana puráca'alo nacú penaje. Rejomi ra'á caja ajopana, nala'acáloje nacaje uncá meño'ojó iná la'alare iná icó penaje. Rejomi ra'á caja ajopana, natejmo'ótacaloje ina'uqué natami caje liyá penaje. Rejomi ra'á caja ajopana, ne'emacáloje ina'uqué ñaté a'ajeño penaje. Rejomi ra'á caja ajopana, ne'emacáloje Jesucristo ja'apiyá jema'ajeño huacára'ajeño penaje. Eyá caja penaje ra'á caja ajopana, napura'acóloje me'echuje puráca'aloji chu penaje.
2 Corinthians 5:18 in Yucuna 18 Tupana la'arí huapechu palá, hue'ejnatácaloje huapéchuhua huajé chuhuá huatucumó raú penaje. Jesucristo palamane aú ripajno'otá huapechu Tupana nacojé, huapechu i'imacáloje palá aú Tupana nacú raú penaje. Ra'á caja huecá ajopana ina'uqué pechu pajno'otájeño penaje, palá napechu i'imacáloje Tupana nacú raú penaje.
Ephesians 2:17 in Yucuna 17 Jesucristo iphari majó yucu i'imajé ina'uquejlo. Napechu pala'acóloje Tupana nacú penaje ri'imá najló yucu i'imacá. Palani yucu yuriro piyuqueja ina'uquéjloje penaje. Riyuró Tupana yucuna hue'epéjeñojlo; ñaqué caja riyurico uncá hue'epílaño riyucúnajlo.
Ephesians 3:8 in Yucuna 8 Tupana hua'ateje nucá. Ajopana rijhua'atéjena i'imaño nuchaje péchuruna. E'iyonaja Tupana la'arí nunacu palá huani. Ra'á nucá, nu'ujnacáloje riyucuna i'imajé uncá judíona calejlo penaje. Quepeni huani nacaje yuriro ra'apiyá jema'ajéñojlo. Riyucuna nu'umá najló. Palani huani nacaje riyurícare huajló penaje. Uncá iná pechu iphala rilocópa'ala, que'iyapé huani ri'imacale.
Ephesians 4:11 in Yucuna 11 Ricá penájemi a'arí ina'uquejlo, apú, apujlo que péchuji, nala'acáloje rijló nacaje rihuátaca que raú penaje. Ne'iyajénajlo ra'á péchuji, ne'emacáloje Jesucristo huacára'acarena raú penaje. Ra'á caja ne'iyajénajlo péchuji, ne'emacáloje Tupana puráca'alo ja'apátajeño raú penaje. Ra'á caja ne'iyajénajlo péchuji, ne'emacáloje riyucuna ajopánajlo, ajopánajlo que raú penaje. Tupana i'imatari ina'uqué capichácajo liyá. Ne'ejnacáloje riyucuna i'imajé ajopánajlo, ajopánajlo que penaje ra'á najló hue'epícaje. Ra'á caja ne'iyajénajlo hue'epícaje, ne'emacáloje Jesucristo hua'atéjena amájeño penaje. Ra'á caja ne'iyajéñojlo hue'epícaje, nehuíña'atacaloje ajopana Tupana puráca'alo nacú penaje.
Ephesians 6:15 in Yucuna 15 Surara a'arí ri'ima'ulá rinacuhuá, ri'imá mejñátajona penaje, ri'ijnacáloje nócajo richu penaje. Jesucristo yucuna pala'atari ina'uqué pechu Tupánajlo. I'imá riyucuna i'imacana nacú. Surara i'ijnacá ri'ima'ulá rinacu queja nócajo, que caja iná i'ijnacá Jesucristo yucuna i'imajé ajopánajlo, ajopánajlo que. Nema'acachu ra'apiyá, iná capichata naliyá pu'uhuaré nala'acare raú.
1 Peter 1:12 in Yucuna 12 E'iyonaja Tupana quemari najló i'imacá: —Uncá ijlojé penaje calé nupuráca'alo, nuhuacára'acare ja'apátacana ajopánajlo. A'ajná ño'ojó i'imajícañojloje penaje ricá —que Tupana quemacá najló. Ñaquele huajlojé penaje napuráca'alomi yurico. Tupana huacára'ari Ripechu je'echú chiyá cha'apá ina'uqué e'iyajé i'imacá. Rejomi ra'apiyá que nucá, ajopana huanaquiyana hua'até, i'imaño ijló riyucuna i'imacá. Tupana i'imataca ina'uqué rijluhua capichácajo liyá yucuna hue'emá ijló i'imacá. Palani huani riyucuna. Tupana hua'atéjena, je'echú chu i'imacaño, huátaño caja rinacojé hue'epícana i'imacá.