Revelation 19:10 in Yucuna 10 E nujláma'o ri'imá nacojé, nupechu i'imacale pu'ují rinacu. Aú rimá nojló: —Pila'aniya ilé que nucá. Nacaje la'ajeri nucá Tupánajlo. Picá que caja nucá; pinaquiyana queja caja nucá. Caphí péchuruna icá Jesucristo puráca'alo chojé. Pipechu i'imá pu'ujija Tupana nacú, eyá nunacu uncá pipechu i'imalaje pu'ují —que rimacá nojló. Tupana puráca'alo ja'apátajeño ja'apátaño Jesucristo puráca'alo i'imacá, napechu i'imacare chojé caphí puráca'alo na'apata ajopánajlo.
Other Translations King James Version (KJV) And I fell at his feet to worship him. And he said unto me, See thou do it not: I am thy fellowservant, and of thy brethren that have the testimony of Jesus: worship God: for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.
American Standard Version (ASV) And I fell down before his feet to worship him. And he saith unto me, See thou do it not: I am a fellow-servant with thee and with thy brethren that hold the testimony of Jesus: worship God; for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.
Bible in Basic English (BBE) And I went on my face before his feet to give him worship. And he said to me, See you do it not: I am a brother-servant with you and with your brothers who keep the witness of Jesus: give worship to God: for the witness of Jesus is the spirit of the prophet's word.
Darby English Bible (DBY) And I fell before his feet to do him homage. And he says to me, See [thou do it] not. I am thy fellow-bondman, and [the fellow-bondman] of thy brethren who have the testimony of Jesus. Do homage to God. For the spirit of prophecy is the testimony of Jesus.
World English Bible (WEB) I fell down before his feet to worship him. He said to me, "Look! Don't do it! I am a fellow bondservant with you and with your brothers who hold the testimony of Jesus. Worship God, for the testimony of Jesus is the Spirit of Prophecy."
Young's Literal Translation (YLT) and I fell before his feet, to bow before him, and he saith to me, `See -- not! fellow servant of thee am I, and of thy brethren, those having the testimony of Jesus; bow before God, for the testimony of Jesus is the spirit of the prophecy.'
Cross Reference Matthew 4:10 in Yucuna 10 Raú Jesús quemari rijló: —Pa'apá nuliyá, Satanás. Marí que caja Tupana puráca'alo lana'aquéjami quemacá: “Piphá Tupana ja'apija. Iná Huacára'ajeri huani ricá. Ricá ja'apiyaja calé iná jema'á palá”.
Mark 5:22 in Yucuna 22 E apú iphari rinacu, Jairo rií i'imacá. Nahuacáca'alo ñacarelana chiyá huacára'ajeri ri'imacá. Riphá rinacu. E rijláma'o ri'imá nacojé.
Mark 7:25 in Yucuna 25 Apa'ahuelo jema'ayó riyucuna. Ajopana te'eré eyájeru ru'umacá. Rutu e'iyá jiñá pechu i'imari. Rucá iphayo Jesús nacú. E rujláma'o ri'imá nacojé, rumá rijló: —Pila'á nojló nacaje. Pica'á jiñá pechu nutu e'iyayá.
Luke 1:19 in Yucuna 19 Aú Tupana hua'atéjeri quemari rijló: —Gabriel, Tupana hua'atéjeri nucá. Ricá huacári'ichari nucá majó pichaje, nu'umacáloje pijló riyucuna penaje. Palani huani riyucuna.
Luke 24:25 in Yucuna 25 Jesús quemari najló: —Ñaqué caja Tupana puráca'alo ja'apátajeñomi chuna lana'acá riyucuna papera chojé i'imacá. ¡Meque ijnú huani jema'acá napuráca'alomi ja'apiyá! ¡Meque uncá huani ipechu i'imalá ijló!
Luke 24:44 in Yucuna 44 Ejomi rimá najló: —Ihue'epí méqueca nala'acá nu'umacá. Riyucuna nu'umá ijló nu'umacá ijhua'até huacajé. Numá ijló méqueca Tupana puráca'alo lana'aquéjami quemacá nunacu i'imacá. Ricá Moisesmi chu lana'acare i'imacá, Tupana puráca'alo ja'apátajeñomi chuna lana'acare. Ricá numá nacú ijló i'imacá. Tupana puráca'alo lana'aquéjami iná iphátacare papera Salmos chu, numá caja nacú ijló i'imacá. Ripuráca'alo lana'aquéjami quemacá que nunacu, queja nala'acá numa'acá. Tupana huacára'ari ri'imacáloje marí que penaje —que rimacá najló.
John 4:22 in Yucuna 22 Icá Samaria eruna pechu i'imá Tupana nacú pu'ují. E'iyonaja uncá ihue'epila naca ricá. Eyá huecá, judíona, hue'epiño naca ricá. Pajluhuaja huanaquiyana i'imatájeri ina'uqué capichácajo liyá. Raú huahue'epí naca ricá.
John 5:39 in Yucuna 39 Marí que ipechu Tupana puráca'alo lana'aquéjami nacú: “Tupana puráca'alo quemari inajlo rinacu, méqueca iná la'acajla, iná i'imacáloje hua'ajini huani je'echú chu raú penaje”, que ipechu i'imacá rinacu. Marí que ipechu i'imacale rinacu, icá jehuíña'año Tupana puráca'alo lana'aquéjami nacú cajrú. Tupana puráca'alo, jehuíña'atacare nacú, quemari jo'ó nunacu.
Acts 3:12 in Yucuna 12 Pedro amari ina'uqué jahuacaco rejé cajrú. Aú rimá najló. —Nojena, ¿naje ají que ipechu huanacu? ¿Naje chi iyacá'o huachaje? Apala marí que ca'ajná ipechu huanacu: “Napechu aú ca'ajná natejmo'óchiya apicháca'alo penájemi. Iqui'i Tupana nacú péchuruna ca'ajná necá. Raú natejmo'óchiya apicháca'alo penájemi”, que ca'ajná ipechu huanacu.
Acts 10:25 in Yucuna 25 Caja ehuaja Pedro iphari nanacu a'ajnáreje que. Ramaca aú ricá huaíchaca Cornelio i'ijnari rijimajo. Ritára'o ri'irúpachi aú rijimaje, pu'ují ripechu i'imacale Pedro nacú.
Acts 10:43 in Yucuna 43 Júpimi que piyuque Tupana puráca'alo ja'apátajeñomi chuna quemaño marí que Jesús nacú: “Iná pechu i'imacachu richojé caphí, ri'imatácaloje iná Tupánajlo penaje, Tupana amaro iná chaje pu'uhuaré iná la'acare liyá raú. Jesucristo palamane aú ramó iná chaje.”
Acts 13:27 in Yucuna 27 Jerusalén eruna, nahuacára'ajeño hua'até, uncá hue'epílaño na ina'uqueca Jesús i'imacá. Uncá caja nahue'epila meque quemacánaca Tupana puráca'alo lana'aquéjami. Uncá caja nahue'epila meque quemacánaca Tupana puráca'alo, ra'apátajeñomi chuna lana'acare i'imacá. Huatána'acaje huacajé queja nahuacaco, napura'acóloje ripuráca'alo lana'aquéjami hua'até penaje. E'iyonaja calé uncá nahue'epila rinacojé. Ñaqué i'imacale nahuacára'a surárana noca Jesús. Rinócana aú nala'á Tupana puráca'alo ja'apátajeñomi chuna quemacá que nanacu.
Acts 14:11 in Yucuna 11 Rehuájena amaño Pablo tejmo'ótaca ricá. Aú nahuíyo'o marí que: —Huachi'ináricana huitúca'año majó —que nahuíyo'oca Licaonia pura'acó chu.
Romans 3:21 in Yucuna 21 Uncá Tupana puráca'alo jupichumi quemacá que la'acana aú calé Tupana lamára'atari huecá pu'uhuaré huala'acare liyá. Apú aú rilamára'ata huecá. Marí que Tupana lamára'ataca ina'uqué pu'uhuaré nala'acare chiyá: Iná pechu i'imacá aú caphí Jesucristo chojé, Tupana lamára'atari iná rijluhua. Piyuqueja caphí Jesucristo chojé péchuruna rilamára'ata rijluhua. Ñaqué huánija ricá piyuqueja ina'uquejlo. Tupana puráca'alo, Moisesmi chu lana'acare i'imacá, quemari ñaqué caja rinacu. Tupana puráca'alo, ripuráca'alo ja'apátajeñomi chuna lana'acare i'imacá, i'imari richuhuaja caja riyucuna.
2 Corinthians 8:7 in Yucuna 7 Icá a'ajeño ca'ajná liñeru. Palá ipechu i'imacá caphí Jesucristo chojé. Aú calé marí que i'imacaño icá. Re inaquiyana, palá nahue'epica ina'uqué jehuíña'atacana nacú. Cajrú hue'epícaño icá. Caphí ipechu i'imacá nacaje la'acana nacú Tupánajlo. Iqui'ija ihuátaca huecá. Marí cajé aú ila'á nacaje palá huani. Chá'atajeño icá, marí que i'imacale. Ila'á piño palá necá liñeru a'acana aú, íqui'ija ihuátacale ajopana.
Ephesians 5:15 in Yucuna 15 Ñaquele icá Jesucristo ja'apiyá jema'ajeño, amá icó palá, i'imacáloje palá pajhua'atéchaca penaje. I'imaniya ajopana que caja, uncá a'alaño nanacojó Tupana puráca'alo. I'imá capechúruna que.
Ephesians 5:33 in Yucuna 33 Ñaqué caja rimacá huá'acajeñomijlo, ne'emacáloje pajluhua japi necá queja pajhua'atéchaca. Rimá achiñánajlo, nahuátacaloje naluna, nahuátaca necó que caja. Rimá caja inaánajlo nacú, nephácaloje naluna ja'apí penaje.
Philippians 3:3 in Yucuna 3 Huecá i'imaño rijhua'atéjena huani, Jesucristo i'imatácale huecá capichácajo liyá. Ricaja calé la'arí pu'ují huapechu Tupana nacú. Uncá huapechu i'imalá caphí nacaje huala'acare chojé, hue'ematácaloje huecó capichácajo liyá raú penaje.
1 Thessalonians 5:15 in Yucuna 15 Ajopana ina'uqué ca'ajná la'añó icá chapú. Pa. Ipura'aniyo ile'ejé jacumi nacú ñaqué caja nala'acana aú. Eyá marí que ila'ajica: Palá ila'ajica pecohuácaca. Piyuqueja ina'uqué ila'ajé palá.
Hebrews 1:14 in Yucuna 14 Chuhua nu'umajica rijhua'atéjena, je'echú chu i'imacaño yucuna ijló: Uncá nanapona i'imalá. Napéchuja calé re. Tupana hua'até sápajeño necá. Rihuacára'a necá, na'acáloje ina'uqué ñaté napechu aú ra'apiyá penaje. Tupana i'címatari ina'uqué naquiyana capichácajo liyá. Nañaté a'ajeño necá.
Hebrews 12:25 in Yucuna 25 Tupana huajari ne'emacá, uncá a'alaño nanacojó ripuráca'alo, riyurícare Moisesmi chujlo i'imacá. Marí eja'ahuá chujena naquiyana Moisesmi chu i'imacá. Richaje huani rihuajájica necá, uncá a'alaño nanacojó Jesucristo puráca'alo. Je'echú chiyá riphá majó i'imacá. Amá icó ila'ajica majopéjari queja ijluhua Tupana puráca'alo.
1 Peter 1:10 in Yucuna 10 Júpimi Tupana puráca'alo ja'apátajeñomi chuna i'imacá huacajé, nahuata rihue'epícana méqueca Tupana i'imatájica rijluhua ina'uqué capichácajo liyá. E'iyonaja uncá nahue'epila rinacojé. Aú napalamáta palá huani riyucuna, nahue'epícaloje méqueca ri'imajica nacojé penaje. Riyucúnaja calé ne'emaqué ina'uquejlo. Palá Tupana la'ajícare ya'ajná i'imajícaño nacú napura'acó i'imajica.
2 Peter 1:19 in Yucuna 19 Tupana puráca'alo lana'aquéjami quemacá rinacu que huamaca ri'imacá. Ra'apátajeñomi chuna lana'añó riyucuna i'imacá. Ñaquele a'á inacojó ripuráca'alo nalana'acare i'imacá, quehuácaje ri'imacale. Ripuráca'alo lana'aquéjami i'imari huajló Jesucristo yucuna, huahue'epícaloje rinacojé raú penaje. Ra'apiyá jema'acana aú rilamá'ataje iná pechu palá.
1 John 5:10 in Yucuna 10 Caphí Tupana I'irí chojé péchuruna, necá hue'epiño quehuaca Tupana quemacá Ri'irí nacú. Eyá uncá caphí calé richojé péchuruna la'añó Tupana pajlácachi que. Pajlácachi que nala'acá najluhua ricá, uncale nema'alá ra'apiyá Ri'irí yucuna.
1 John 5:21 in Yucuna 21 Iqui'ija nuhuátacarena, ipechu i'imaniya apú nacú ca'ajná, nacaje jenami nacú ca'ajná: “Huachi'ináricana ricá” que. Maáreje riyucuna tajnaro.
Revelation 1:9 in Yucuna 9 Nucá, Juan, lana'arí ijló marí que. Huejena que huecá ijhua'até, Jesucristo ja'apiyá jema'ajeño hue'emacale. Rijhua'atéjena hue'emacale, ajopana la'añó huecá chapú. Marí caje e'iyá Jesucristo la'arí huecá cahuajhuéruna, huayurica piyá ra'apiyá jema'acana. No'opata Tupana puráca'alo ajopana, ajopánajlo que. Jesucristo yucuna hua'ató no'opata najló. Pachá najña'á nucá tejmuji majó paranacuhua ejo. Nu'umacá piyá riyucuna ajopánajlo, najña'á nucá majó. Marí paranacuhua ií Patmos.
Revelation 4:10 in Yucuna 10 Natanica aú, necá veinticuatro peñahuilana, láma'año rinacojé najimá aú. Pe'iyorí ñáca'ajori chu yá'aco nacojé najláma'o, pu'ují napechu i'imacale rinacu. Uncá tajnácajo penaje calé i'imajica nacú napechu i'imá pu'ují. Aú naca'á napútena ri'imá nacojé. E nemá rijló:
Revelation 12:11 in Yucuna 11 Jesucristo ja'apiyá jema'ajeño chá'ataño Jiñá Chi'ináricana, Jesucristo taca'acale nachaya a'ahuaná apiyácacanami nacú i'imacá. Nachá'ata caja ricá quehuácaje puráca'aloji aú. Riyucuna ne'emá ajopánajlo. Uncá caja nahue'epila caí nanacuhuá. Ajopana quemaquela nanacu: ‘Huenójica icá, uncaja que iyurí Jesucristo ja'apiyá jema'acana’ que. Marí que nemaquela nanacu, uncá nayurílajla ra'apiyá jema'acana raú. Marí que i'imacaño chá'ataño Jiñá Chi'ináricana.
Revelation 12:17 in Yucuna 17 Marí caje aú lánahuaru caje yúcha'aro íqui'ija huani inanaru cha. Raú ri'ijná piño rulaquénami hua'até nócajo. Ri'ijná Tupana ja'apiyá jema'ajeño, Jesucristo puráca'alo ja'apiyá jema'ajeño, quele hua'até nócajo.
Revelation 14:7 in Yucuna 7 Caphí huani rimacá najló: “Iphá Tupana ja'apí. Ipura'ó caja palá rihue'epícare la'acana nacú. Caja chuhua rimájica piyuqueja ina'uqué nacú pajluhuano que méqueca nala'acana. Ipechu i'imá pu'ují ricá nacú, la'arí je'echú, eja'ahuá, juni jalomi, piyuque apú juni hua'até rila'acare i'imacá, ricá nacú ipechu i'imá pu'ují, que rimacá.
Revelation 15:4 in Yucuna 4 Huahuacára'ajeri, piyuqueja ina'uqué iphaño pa'apí. Piyuque necá ja'apátaño piyuque nacaje pila'acare yucuna ajopánajlo. Picaja calé pajluhuaja uncá la'alá pu'uhuaré. Piyuque ajopana, ajopana te'eré eyájena que huaícha pijimajo, napechu i'imacáloje pu'ují pinacu penaje. Pu'ují napechu i'imajica pinacu, namácale palá pila'acare i'imacá,” que natanica i'imacá.
Revelation 22:8 in Yucuna 8 Nucá, Juan, jema'arí méqueca nemacá. Nomá caja nacaje i'imajícare ya'atacó nojló. Marí cajé aú nujláma'o Tupana hua'atéjeri ji'imá nacojé, nupechu i'imacale pu'ují rinacu. Ricá ya'atarí nojló nacaje nomácare i'imacá. Aú nujláma'o ri'imá nacojé.