Revelation 11:8 in Yucuna 8 Tupana le'ejé pajimila e'iyá iñe'epú chu natami pitajero. Ricá caja pajimila e nenó Nahuacára'ajeri i'imacá. Nacúhua'ata ri'imacá a'ahuaná apiyácacanami nacú. Majopeja na'acá ricá pajimila ií Sodoma, quecha Egipto, cajrú nala'acale pu'uhuaré, namanaicho hua'até rehuá.
Other Translations King James Version (KJV) And their dead bodies shall lie in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also our Lord was crucified.
American Standard Version (ASV) And their dead bodies `lie' in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.
Bible in Basic English (BBE) And their dead bodies will be in the open street of the great town, which in the spirit is named Sodom and Egypt, where their Lord was put to death on the cross.
Darby English Bible (DBY) and their body [shall be] on the street of the great city, which is called spiritually Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.
World English Bible (WEB) Their dead bodies will be in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.
Young's Literal Translation (YLT) and their dead bodies `are' upon the broad-place of the great city (that is called spiritually Sodom, and Egypt, where also our Lord was crucified,)
Cross Reference Matthew 10:15 in Yucuna 15 Tupana huajájica pu'uhuaré la'ajeño, namanaicho la'ajeño huacajé, cajrú rihuajájica necá, uncá huátalaño icá. Pajimila Sodoma erúnami chuna, pajimila Gomorra erúnami chuna, quele rihuajaje caphí huani, pu'uhuaré la'ajeño huani ne'emacale. Nachaje íqui'ica rihuajájica necá, uncá huátalaño icá. Marí que Jesús huacára'aca ne'emacá.
Acts 9:4 in Yucuna 4 Eja Saulo cojno'orí ají que te'erí e'iyajé. Ejéchami Jesucristo quemacá rijló: —Saulo, ¿naje pila'á chapú nucá? Chapú pila'acá no'opiyá jema'ajeño; raú caja pila'á nucá chapú —que rimacá rijló.
Hebrews 6:6 in Yucuna 6 Marí caje nacojé hue'epéjeño ne'emacá. E'iyonaja calé nayurí naliyó ripuráca'alo. Raú napechu pajno'oró Tupana liyá. Uncá meque iná la'alajla necá, napala'atácoloje napéchuhua pu'uhuaré nala'acare liyá penaje. Caja nala'á najluhua Jesucristo uncá ina'uquélari que. Uncá ina'uquélaruna i'imacaño nenó a'ahuaná apiyácacanami nacú i'imacá. Uncá pu'uhuaré la'ajeri calé Jesucristo i'imacá. E'iyonaja ñaqué caja nenoca ri'imacá. Caja yurícaño naliyó ra'apiyá jema'acana, la'añó piño ricá ñaqué caja uncá ina'uquélari que, uncale nahuátala nacaje rila'acare nachaya. Marí que nala'acá aú naca'á nayámojo ricá.
Hebrews 13:12 in Yucuna 12 Pajimila yámijo caja nenó Jesucristo i'imacá. Re nacúhua'ata ricá a'ahuaná apiyácacanami nacú i'imacá. Re rira aco'oró raphú chiyá, rica'acáloje pu'uhuaré huala'acare huanaquiyá raú penaje.
2 Peter 2:6 in Yucuna 6 Apú huacajé piño, júpimi i'imacá, Tupana capichátari iyamá pajimila. Apú pajimila ií i'imari Sodoma. Apú ií i'imari Gomorra. Pajimila e i'imacaño ricapichata quera'atani aú i'imacá. Pajimila pucunami yuriro pa'ilá que. Marí que rila'acá ne'emacá, ajopana pu'uhuaré la'acaño hue'epícaloje méqueca Tupana huajaca pu'uhuaré la'acaño penaje.
Jude 1:7 in Yucuna 7 Ñaqué caja júpimi iyamá pajimila i'imacá. Apú pajimila ií i'imari Sodoma. Apú pajimila ií i'imari Gomorra. Ricá pajimila erúnami chuna la'aqueño namanaicho. Tupana hua'atéjena, je'echú churuna, penájenami la'ajica que caja nala'ajica namanaicho. Ñuju'uquena huani ne'emajica. Achiñana, necá pajno'oñó panacuhuácaca, nala'acáloje namanaicho pajhua'atéchaca penaje. Ñaqué caja nañujure a'acuhuana inaana ca'ajica pupuchí pajhua'atéchaca. Chuhua namaca quera'atani uncá yacálare yajhué. Marí caje aú piyuque ina'uqué hue'epiño meque Tupana huajájica namanaicho la'ajeño.
Revelation 11:9 in Yucuna 9 Hueji que cala, eyá apú pe'iyojé quetana natami pitajico re iñe'epú chu. Piyuque ina'uqué eja'ahuá chu i'imacaño yacá'ajeño natami chaje. Ajopana te'eré, ajopana te'eré eyájena que yacá'ajeño caja natami chaje. Ajopana, ajopana que naquiyana yacá'ajeño caja natami chaje. Apú, apú chu que pura'ajeño yacá'ajeño caja natami chaje. Uncá nayurílaje natami sá'acana.
Revelation 11:13 in Yucuna 13 Ejéchami te'erí ñaca'ajica caphí huani. Rapichátaje pajimila naquiyana. Iyamá té'ela quele nacaje i'imajícare naquiyana pajluhua apichájero. Ají que pajluhuano, pajluhuano que nacaje iyamá té'ela quele i'imajícare naquiyana apichátajico. Ñaqué caja siete mil ina'uqué capichájico raú. Najlupemí yuréjeño, i'imajeño quero'ocajo nacú cajrú. Rejéchami palá napura'ajico Tupana, je'echú churí, nacú. Piyuqueja nacaje rihue'epícare la'acana nacú napura'ajó caja palá.
Revelation 14:8 in Yucuna 8 Apú Tupana hua'ateje pura'aró piño rapumí chojé. Ricá quemari: “Caja pajimila Babilonia capicharo. Marí que i'imacaño pajimila eruna i'imacá: Napichátaque ajopana, ajopana que pechu. Pu'ují napechu i'imacá nacaje jenami nacú. Nachi'ináricana queja ri'imacá najló. Caja namata ajopana, ñaqué caja napechu i'imacáloje pu'ují rinacu najhua'até penaje. Raú napichátaque napechu. Namata caja ajopana, ajopana que namanaicho la'acana aú.”
Revelation 16:19 in Yucuna 19 Raú pajimila Babilonia tamáca'ato paliyácaca hueji quele repo'oná queja a'ajná ño'ojó. “Apú pajimila chaje ricá,” que nemacá ricá pajimila nacú. Piyuque huani pajimila apú, apú que eja'ahuá chu i'imacare, capicharo eja'ahuá ñaca'acaro aú. Tupana hue'epiri méqueca nala'ajica pu'uhuaré, namanaicho hua'até Babilonia e. Pachá namá Tupana yuchá yajhué.
Revelation 17:1 in Yucuna 1 Iyamá cuhuá'ata quele Tupana hua'atéjena je'echú churuna i'imacá chiyela nacapi que. Pajluhuaja nanaquiyana i'ijnari majó nohua'ajé. E rimá nojló: —Pi'ijná nujhua'até, nuya'achíyachi pijló méqueca Tupana huajájica pajimila eruna. Pajimila nemacare nacú apú pajimila chaje ricá, eruna rihuajaje. Apú, apú que juni cha ricá pajimila. Huapichá que caja ricá pajimila, ina'uqué pechu i'imacale apojó Tupana liyá napuráca'alo jimaje.
Revelation 17:5 in Yucuna 5 Rupulá nacú lana'aquéjami i'imari caja. Me'echuje ripuráca'alo i'imacá. Marí que rimacá: “Babilonia, nemacare nacú apú pajimila chaje ricá. Piyuqueja huapichana jaló que ricá pajimila. Reyá caja apú caje puráca'aloji jácho'oro reyá cajrú, ina'uqué pajno'otácaloje napéchuhua Tupana liyá raú penaje, ne'emacáloje apú caje puráca'aloji ja'apiyá rilanaquiya penaje,” que lana'aquéjami quemacá, i'imari rupulá nacú.
Revelation 18:2 in Yucuna 2 Caphí rahuíyo'oca, rimá marí que: “Caja nacapichata pajimila Babilonia, nemacare nacú apú pajimila chaje ricá. Chuhua cajrú jiñana rehuá. Re caja jiñana pechu rehuá cajrú. Pu'uhuaré nojena camejérina, cayuphéruna, cajena i'imaño caja rehuá. Chapú péchuruna necá ajopana nacú.
Revelation 18:10 in Yucuna 10 Jucaja ne'emajica reyá. Quero'ocajo nacú ne'emajica, namájicale najña'acá chapú caje yajhué panacu. Nemaje pajlocaca: “¡Meque chapú huani! Mana'í chiyó huani namaca chapú caje yajhué. Apú pajimila chaje ri'imacá, chuhua namaca chapú caje yajhué,” que nemájica rinacu pajlocaca.
Revelation 18:21 in Yucuna 21 E nomá Tupana hua'ateje je'echú chiyaje, jácho'otaca jipa cajruni. Ejomi rica'á ricá juni jalomi acojé. E rimá: “Ñaqué caja pajimila capichájico ilé nemacare nacú: ‘Apú pajimila chaje ricá’. Uncá caja ri'imalaje piño.
Revelation 18:24 in Yucuna 24 Cajrú Tupana huajájica pajimila eruna, nenócale Tupana le'ejena ina'uqué, ripuráca'alo ja'apátajeño, quele. Piyuque Tupana le'ejena ina'uqué nenócarena eja'ahuá chu i'imacá, pachá rihuajaje necá.