Philippians 1:27 in Yucuna 27 Richaje nuhuata ila'acá marí que: Nuhuata i'imacá eja'ahuá chu palá. I'imá pajhua'atéchaca palá Jesucristo puráca'alo quemacá que. Nu'umajé ijhua'até ca'ajná, uncá ca'ajná nu'umalaje ijhua'até. Nuhuátaja calé yucu iphaca nunacu marí que: “Ejo'ocaja jo'ó napechu caphí Jesucristo chojé. Rejenohuaja péchuruna necá, Tupana huátaca que la'acana nacú. Caphí péchuruna caja necá ajopana ina'uquejlo Jesucristo yucuna i'imacana nacú.” Marí que nuhuátaca nemacá inacu nojló.
Other Translations King James Version (KJV) Only let your conversation be as it becometh the gospel of Christ: that whether I come and see you, or else be absent, I may hear of your affairs, that ye stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel;
American Standard Version (ASV) Only let your manner of life be worthy of the gospel of Christ: that, whether I come and see you and be absent, I may hear of your state, that ye stand fast in one spirit, with one soul striving for the faith of the gospel;
Bible in Basic English (BBE) Only let your behaviour do credit to the good news of Christ, so that if I come and see you or if I am away from you, I may have news of you that you are strong in one spirit, working together with one soul for the faith of the good news;
Darby English Bible (DBY) Only conduct yourselves worthily of the glad tidings of the Christ, in order that whether coming and seeing you, or absent, I may hear of what concerns you, that ye stand firm in one spirit, with one soul, labouring together in the same conflict with the faith of the glad tidings;
World English Bible (WEB) Only let your manner of life be worthy of the Gospel of Christ, that, whether I come and see you or am absent, I may hear of your state, that you stand firm in one spirit, with one soul striving for the faith of the Gospel;
Young's Literal Translation (YLT) Only worthily of the good news of the Christ conduct ye yourselves, that, whether having come and seen you, whether being absent I may hear of the things concerning you, that ye stand fast in one spirit, with one soul, striving together for the faith of the good news,
Cross Reference Matthew 12:25 in Yucuna 25 Jesús hue'epiri méqueca napechu i'imacá rinacu. E rimá najló: —Ajopana ina'uqué huacára'ajeri hua'atéjena nócaquelo pajhua'atéchaca, nacapichátajla pecohuácaca raú. Ñaqué caja iná ejena nóquelo pajhua'atéchaca, nacapichátajla pecohuácaca raú.
John 17:20 in Yucuna 20 ’Numá pijló, pa'achí mariruna ñaté. Uncá necaja calé numá nacú pijló. No'opiyá jema'ajeño i'imajícaño penájena numá caja nacú. Nema'ajé no'opiyá me'etení i'imacaño puráca'alo jema'acana aú.
Acts 2:46 in Yucuna 46 Hue'echú ca'alá queja nahuacaco Tupana ñacaré chojé i'imajica. Ajopana ñacaré chojé, ajopana ñacaré chojé que najñájica na'ajnehuá. Queyajupa najñájica na'ajnehuá pajhua'atéchaca. Ñaqué huánija napechu i'imajica pajhua'atéchaca. Ñaqué huánija ne'emajica pajhua'atéchaca piyuqueja.
Acts 4:32 in Yucuna 32 Panacojéchaca que péchuruna Jesucristo ja'apiyá jema'ajeño i'imajica. Uncá na calé quemaqueri rinane nacú: “Nule'ejé huani ricá” que. Piyuqueja nanane caje nayurique pajlocaca.
Acts 24:24 in Yucuna 24 E caja meque cala i'imajemi Félis iphari piño Cesarea ejo riyajalo hua'até. Riyajalo ií i'imari Drusila, Judíona ja'alo ru'umacá. E caja rihuá'a Pablo maná piño. Rihuata rijhua'até pura'acano Jesús nacú. Méqueca iná pechu i'imacá caphí richojé, ri'imacáloje iná i'imatájeri penaje, nacú rihuata rijhua'até pura'acano.
Romans 1:5 in Yucuna 5 Jesucristo palamane aú Tupana la'arí nucá palá. Ra'á nucá, nu'umacáloje rihuacára'acarena naquiyana penaje. Ripuráca'alo aú nu'ujná Jesucristo yucuna i'imajé ajopánajlo, ajopánajlo que. Nu'umá najló riyucuna, caphí napechu i'imacáloje Jesús chojé penaje. Caphí richojé péchuruna i'imacáloje, piyuque ajopana te'eré ehuá, ajopana te'eré ehuá que, penaje nu'umá najló riyucuna. Nema'acáloje ra'apiyá raú penaje, nu'ujná riyucuna i'imajé najló ca'ajnó.
Romans 1:9 in Yucuna 9 Tupana hua'até sápajeri nucá. Nu'umá Jesucristo yucuna ajopánajlo, ajopánajlo que, nahue'epícaloje ricá penaje. Ricá nacuja nucá. Nupura'acó Tupana hua'até quehuá nupura'ó rijhua'até inacu. Tupana hue'epiri quehuaca numacá ijló me'etení.
Romans 1:16 in Yucuna 16 Caphí Jesucristo chojé i'imacana aú, Tupana i'imatari iná capichácajo liyá. Uncá nopáña'alo riyucuna i'imacana ja'apí, Tupana i'imatácale iná capichácajo liyá riyucuna ja'apiyá jema'acana aú. Riyucuna ne'emá judíonajlo pamineco, quéchami uncá judíona calé naquiyánajlo.
Romans 10:8 in Yucuna 8 Huahue'epí caja Jesucristo i'imataca iná capichácajo liyá, iná pechu i'imacá caphí richojé aú. Riyucuna i'imacana nacuja huecá, ina'uqué pechu i'imacáloje caphí richojé penaje.
Romans 12:4 in Yucuna 4 Re cajrú iná napona naquiyana: re iná ijlú, iná i'ijhuí, iná yáte'ela, caje macá. Pajluhuano, pajluhuano queja iná napona naquiyana la'acá que'iyapé nacaje.
Romans 15:16 in Yucuna 16 Raú nula'á Jesucristo huátaca que. No'ó uncá judíona calé naquiyana ñaté. Marí nusápaca'ala: Yucu nu'umá ijló, inaquiyánajlo hua'ató. Tupana i'imataca rijluhua ina'uqué capichácajo liyá yucuna nu'umá ina'uquejlo, nema'acáloje ra'apiyá raú penaje. Ne'emacáloje Tupana hua'atéjena raú penaje. Penaje nu'umá najló riyucuna. Tupana Pechu aú ina'uqué i'imaño Tupana le'ejena.
Romans 15:29 in Yucuna 29 Nuhue'epí nuphájica penaje no'opátajica ijló Jesucristo puráca'alo. Aú ipechu i'imajé pu'ují ripuráca'alo jema'acana nacú.
1 Corinthians 1:10 in Yucuna 10 Nojena, Jesucristo puráca'alo aú numá ijló marí que: I'imá pajluhuaja queja pajhua'atéchaca. I'imaniya ajopana que paliyácaca. Nacaje i'ijnatácare nacú ipéchuhua, i'imacáloje pajluhuaja queja caja ijló penaje. Marí queja i'imajica aú, nacaje i'ijnatácare nacú ipéchuhua i'imajeri pajluhuaja chuhuá. Ñaqué caja nacaje ihue'epícare itucumó, i'imajeri ijló pajluhuaja queja caja.
1 Corinthians 12:12 in Yucuna 12 Re cajrú iná napona naquiyana. Rinaquiyana hua'até ri'imá caja pajluhuaja. Ñaqué caja Jesucristo hua'atéjena i'imacá cajrú. E'iyonaja pajluhuaja naquiyana queja huecá rijhua'até piyuqueja.
1 Corinthians 15:58 in Yucuna 58 Ñaquele nojena, íqui'ija nuhuátacarena, ipechu i'imá ñaqueja caphí Jesucristo chojé. I'imá pajluhuaja chuhuá péchuruna ra'apiyá i'imacana nacú. Richaje, richaje que ila'acá nacaje, ri'imacáloje palá Tupánajlo penaje. Richuhuá iná la'acachu nacaje, iná la'á palá raú. Marí que la'acana nacuja i'imajé, ihue'epícale uncá majopeja calé ricá huala'acare Tupánajlo.
1 Corinthians 16:13 in Yucuna 13 I'imá capéchuruna, ila'acá piyá pu'uhuaré. Ñaqueja ipechu i'imajica caphí Tupana puráca'alo chojé. Iquero'oniyo ina'uqué piyá. I'imá caphí richojé peñahuilana péchuruna que.
2 Corinthians 4:4 in Yucuna 4 Palani huani Jesucristo yucuna. Ne'iyajena uncá jema'alaño ra'apiyá, Jiñá Chi'ináricana la'acale necá mejluruna queja, nahue'epica piyá ricá. Rinacojé uncá nahue'epila mecajeca Jesucristo. Tupana pechu que huani péchuri ricá.
2 Corinthians 9:13 in Yucuna 13 Marí que a'ajica nañaté aú nemaje: “Necá jema'añó palá Jesucristo ja'apiyá” que. Raú caja cajrú napura'ajico Tupana nacú palá. Ñó'ope liñeru a'ajícare najló aú a'ajica nañaté. Palani caja ri'imajica piyuqueja Jesucristo hua'atéjenajlo. Raú napura'ajó caja palá huani Tupana nacú.
2 Corinthians 13:11 in Yucuna 11 Chuhua, nojena, eco i'imá palá ca'ajnó. I'imá ilérohua palá la'ajeño que, uncá la'alaño pu'uhuaré. A'á caja inacojó nupuráca'alo. I'imá caja panacojéchaca péchuruna que pajhua'atéchaca. Ipechu i'imá caja palá panacuhuácaca. Nuhuata caja Tupana i'imacá ijhua'até ripechu aú. Ricá la'arí iná pechu palá, iná huátacaloje íqui'ija ajopana raú penaje.
Galatians 1:7 in Yucuna 7 Uncá apa'amá yucu i'imalá quehuaca. Pajluhuaja chuhuaja calé riyucuna, méqueca Tupana i'imataca ina'uqué capichácajo liyá. Re ca'ajná ina'uqué ijhua'até; nahuata inacu cahuíla'acana. Nahuata ijló Jesucristo yucuna apiyácacana apojó napuráca'alo aú. Tupana i'imatari ina'uqué capichácajo liyá iná pechu i'imacá aú caphí Jesucristo chojé. Riyucuna nahuata apiyácacana ijló.
Ephesians 1:13 in Yucuna 13 Ñaqué caja ijló ricá, uncá judíona calejlo. Icá jema'añó Tupana i'imataca ina'uqué capichácajo liyá yucuna i'imacá. Quehuácaje riyucuna. Rema'acana aú ipechu i'imari caphí Jesucristo chojé, ri'imacáloje i'imatájeri penaje. Ñaquele chuhua Jesucristo hua'atéjena icá. Ra'apiyá jema'acana aú Tupana a'arí caja ijló Ripechu. Ripechu, rarucácare ina'uquejlo júpimi que i'imacá, ra'á ijló. Ripechu i'imacachu iná e'iyá, iná hue'epí Jesucristo hua'ateje iná.
Ephesians 1:15 in Yucuna 15 Marí que ajopana ina'uqué quemacá inacu: “Caphí huani napechu hue'emacana Jesucristo chojé. Iqui'ija huani nahuátaca piyuqueja Tupana le'ejena ina'uqué,” que nemacá inacu.
Ephesians 4:1 in Yucuna 1 Ina'uqué huajáquelana chu nucá me'etení, Jesucristo yucuna nu'umacale ina'uquejlo pachá. Tupana i'ihuapari rijluhua ina'uqué, ne'emacáloje rijhua'atéjena penaje. Ri'ihuapacárena naquiyana caja icá. Ñaquele numá ijló: I'imá caliyáruna rijló palá la'acana nacú. Rihuátaca que la'acana loco'opani, ila'á palá, rijhua'atéjena i'imacale.
Ephesians 4:3 in Yucuna 3 I'imá Tupana ja'apiyá, i'imacáloje pajluhuaja chuhuá queja pajhua'atéchaca penaje. Tupana Pechu a'ajeri iñaté, palá ipechu i'imacáloje panacuhuácaca penaje.
Philippians 2:1 in Yucuna 1 Jesucristo la'arí rijhua'atéjena pechu caphí. Iqui'ija rihuátacarena caja huecá. Marí que ri'imacale huajló, palá huapechu. Ripechu aú ja ri'imá rijhua'atéjena hua'até. Raú rila'á iná pechu palá, iná hue'epícaloje ajopana mu'ují raú penaje. Rila'á caja iná pechu palá, iná hue'epícaloje caí ajopana ina'uqué nacú raú penaje.
Philippians 2:12 in Yucuna 12 Nojena, íqui'ija nuhuátacarena, palá huani jema'acá no'opiyá nu'umaqué ijhua'até huacajé. Me'etení juca nucá iliyá. Chuhua nuhuátaca jema'acá no'opiyá richájeno que. Tupana i'imatari icá capichácajo liyá. Ri'imatá iná capichácajo liyá, iná i'imacáloje palá la'ajeri penaje. I'imá ra'apiyá quero'ocajo nacú, i'imacá piyá pu'uhuaré la'ajeño. Raú i'imajó capichácajo liyá.
Philippians 2:24 in Yucuna 24 Caphí nupechu Hue'emacana huani chojé, mequetana i'imajemi rácho'otacaloje nucá ina'uqué huajáquelana chiyá penaje. Ejéchami nu'ujnajica ichaje.
Philippians 3:18 in Yucuna 18 Jesucristo taca'arí a'ahuaná apiyácacanami nacojé i'imacá, ricapichátacaloje pu'uhuaré ina'uqué la'acare naliyá penaje. Re ina'uqué naquiyana, uncá huani na'alá nanacojó ricá. Uncá nahuátala rica'acá pu'uhuaré nala'acare nanaquiyá. Caja pulapecha numacá ijló rinacu. Chuhua ñaqueja caja numacá ijló nuyaco.
Colossians 1:4 in Yucuna 4 Palani yucu ajopana iphátacare nojló majó. Nemá inacu marí que: “Caphí napechu Jesucristo chojé. Iqui'ija caja nahuátaca piyuqueja Tupana le'ejena ina'uqué,” que nemacá inacu.
Colossians 1:10 in Yucuna 10 Hue'epícaje ra'acare ijló aú ihue'epeje palá pajhua'atéchaca i'imacana nacojé. Jesucristo huátari rile'ejena ina'uqué la'acá nacaje palá. Icá caja hue'epéjeño ñaqué la'acana. Ñaqueja ila'ajica Tupana huátacare caje. Cajrú palá la'acana nacuja i'imajica, hue'epícaje Tupana Pechu a'acare ijló aú. Marí que ri'imajica ee ijló, richaje, richaje que ihue'epíjica Tupana nacojé.
1 Thessalonians 2:11 in Yucuna 11 Ihue'epícare caja méqueca huapura'acó ijhua'até pajluhuano, pajluhuano que, caphí ipechu i'imacáloje Jesucristo chojé penaje. Yuhuaná jara'apá pura'acó riyani hua'até, que caja huapura'acó ijhua'até rinacu i'imacá.
1 Thessalonians 3:6 in Yucuna 6 Aú caja Timoteo i'imari ichaje pajimila Tesalónica ejo. Ejomi ripa'ó rapumí chuhuá majó. Palani yucu hua'até riphá huanacu. Ri'imá huajló iyucuna marí que necá rehuá: —Ejo'ocaja caphí napechu Jesucristo chojé. Iqui'ija jo'ó nahuátaca Tupana, ajopana ina'uqué hua'até. Ejo'ocaja nahue'epica icá. Pu'ují jo'ó caja napechu inacu. Iqui'i nahuátaca amácana, ihuátaca namácana que caja —que rimacá huajló inacu.
1 Thessalonians 4:1 in Yucuna 1 Nojena, caja ila'á palá Tupana huátaca que. Huehuíña'ata icá i'imacá que caja ila'acá nacaje palá. Chuhua Jesucristo puráca'alo aú nuhuacára'a ila'acá richaje, richájeno que palá.
1 Timothy 1:11 in Yucuna 11 Chuhuaca Jesucristo palamane aú Tupana i'imatari ina'uqué capichácajo liyá. Palani huani riyucuna. Riyucuna i'imajeri penaje rihuacára'a nucá. Palájne'eque huani Tupana.
1 Timothy 1:19 in Yucuna 19 Pácho'oniyo ilé pipechu i'imacare caphí Tupana chojé chiyá. Re pipechu nacú nacaje la'acana palá. Rilocópa'alaja pila'á najló nacaje palá rehuá. Ne'iyajena uncá la'alaño palá napechu nacú ri'imacá loco'opáneje. Marí que nala'acá aú napichata naliyó ricá. Ñaquele chuhua uncá nema'alá Jesucristo ja'apiyá.
2 Timothy 4:7 in Yucuna 7 Nula'á nusápaca'ala caphí nupechu i'imacá locópa'alaja. Huátaño ajopana chá'atacana jecho'ocajo aú, jecho'oñó na'acá rená ejená. Jecho'ojero pechu que caja nupechu i'imacá nusápaca'ala la'acana nacú. Nutaca'ajica ejená nupechu i'imajé Jesucristo chojé caphí. Uncá nócho'olajo richiyá.
Titus 2:10 in Yucuna 10 Pimá caja najló, nata'acá piyá nacaje naliyá. Marí que nala'ajica palá, nacarihuate pechu huatána'acaloje nanacojé raú penaje. Marí que la'acana aú nacarihuátena hue'epéjeño palánija ricá huehuíña'ataca necá Tupana nacú. Hue'ematájeri Tupana.
Philemon 1:5 in Yucuna 5 Nemá nojló marí que pinacu: “Iqui'ija Filemón huátaca Tupana, rile'ejena ina'uqué hua'até. Caphí huani caja ripechu Jesucristo chojé,” que nemacá nojló pinacu.
James 3:18 in Yucuna 18 Huátaño ina'uqué hua'até i'imacana palá, la'añó palá ajopana ina'uqué. Raú palá huani ne'emacá pajhua'atéchaca, Tupana huátaca que.
2 Peter 1:4 in Yucuna 4 Rihue'epúeja nacaje rihuátaca que penaje. Ra'apiyá jema'acana aú iná la'á rihuátaca que. Hue'emacáloje rica huani raú penaje. Palá huani hue'emajica ripalamane aú. Iná huajhué que huani inajlo ricá. Marí eja'ahuá chu re cajrú ina'uqué uncá nema'alá Tupana ja'apiyá. Huéchiruna necá pu'uhuaré la'acana nacú, namanaicho la'acana nacú. Tupana Pechu ja'apiyá i'imacana aú hue'emaó ñaqué caja la'acana liyá. Hue'emaó richiyá, hue'emacáloje Jesucristo que caja raú penaje.
2 Peter 3:11 in Yucuna 11 Marí que piyuqueja nacaje capichájico. Ñaquele numá ijló, i'imacáloje palá la'acana nacuja me'etení. Ihue'epí caja itucumó Tupana huátaca que la'acana.
2 Peter 3:14 in Yucuna 14 Nojena, íqui'ija nuhuátacarena, caja numá ijló méqueca ri'imajica. Rihuátacana nacú ila'á ipéchuhua caphí, ila'acá piyá chapú ajopana ina'uqué. Ila'á caja ipéchuhua caphí, ila'acá piyá pu'uhuaré, imanaicho caje. Ila'á caja ipechu ejé, palá ipechu i'imacáloje panacuhuácaca penaje. Marí que ila'ajica aú palá ripechu i'imajica inacu, i'imajica rijhua'até huacajé.
3 John 1:3 in Yucuna 3 Majó huanaquiyana iphaño nunacu i'imacá. Necá i'imaño nojló piyucuna. Nemá pinacu: “Caphí ripechu Tupana chojé. Palá caja ra'acá quehuácaje puráca'aloji rinacojó,” que nemacá pinacu. Riyucuna jema'acana aú pu'ují huani nupechu la'acó.
Jude 1:3 in Yucuna 3 Nojena, íqui'ija nuhuátacarena, nuhuátajla papera huacára'acana ijló i'imacá, nu'umacáloje ijló méqueca Tupana i'imataca huecá capichácajo liyá yucuna penaje. E'iyonaja uncá huani paala ne'iyajena la'acá. Ñaquele numaje ijló, itára'acoloje Tupana puráca'alo chojé caphí penaje. Riyurícare piyuqueja rile'ejena ina'uquejlo ricá, hue'emacáloje ra'apiyá penaje.