Matthew 6:2 in Yucuna 2 Ñaquele a'ajica ee camu'ují la'acáñojlo nacaje, i'imaniya riyucuna cajrú ina'uquejlo. Re pajlácachina, nala'á necó palá la'ajeño que ina'uqué ijlú chu. E'iyonaja uncá ñaqué calé necá. Necá a'añó camu'ují la'acáñojlo nacaje nahuacáca'alo ñacarelana chu ajopana jimaje. Le'ejepelaji ñacarelana copi, cajrú ina'uqué e'iyá, na'á camu'ují la'acáñojlo nacaje. Marí queja nala'acá, ina'uqué pura'acóloje palá nanacu penaje. Numá ijló, palá nemacare nanacu, ricaja calé i'imari najló nala'acare huemí. Uncá Tupana a'alaje najló rihuemí, uncale nala'alá palá.
Other Translations King James Version (KJV) Therefore when thou doest thine alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have their reward.
American Standard Version (ASV) When therefore thou doest alms, sound not a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have received their reward.
Bible in Basic English (BBE) When then you give money to the poor, do not make a noise about it, as the false-hearted men do in the Synagogues and in the streets, so that they may have glory from men. Truly, I say to you, They have their reward.
Darby English Bible (DBY) When therefore thou doest alms, sound not a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, so that they may have glory from men. Verily I say unto you, They have their reward.
World English Bible (WEB) Therefore when you do merciful deeds, don't sound a trumpet before yourself, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may get glory from men. Most assuredly I tell you, they have received their reward.
Young's Literal Translation (YLT) whenever, therefore, thou mayest do kindness, thou mayest not sound a trumpet before thee as the hypocrites do, in the synagogues, and in the streets, that they may have glory from men; verily I say to you -- they have their reward!
Cross Reference Matthew 5:18 in Yucuna 18 Jema'á marí: Tupana puráca'alo, Moisesmi chu lana'acare, re caja jo'ó riyuríjica ijló. Piyuque nacaje rimacare nacú, i'imacáloje ñaqué caja penaje, quetánaja ri'imajica ijló.
Matthew 6:5 in Yucuna 5 ’Ipura'acochu Tupana hua'até, i'imaniya ileruna pajlácachina que. Cajrú ina'uqué e'iyá napura'ó Tupana hua'até nahuacáca'alo ñacarelana chu. Le'ejepelaji ñacarelana copi napura'ó caja Tupana hua'até, cajrú ina'uqué amácaloje necá penaje. Nemacáloje nanacu: “Meque palá huani napechu Tupana nacú”, que penaje. Numá ijló, ricaja calé nemacare nanacu i'imari nala'acare huemí. Uncá Tupana a'alaje najló rihuemí, ñaqué la'acana huemí.
Matthew 6:16 in Yucuna 16 ’I'itajico ee a'ajné liyá, ipechu i'imacáloje Tupana nacuja raú penaje, ila'aniya pajlácachina la'acá que caja. Necá la'añó najimahua pu'uhuaré, ajopana ina'uqué hue'epícaloje raú ne'etacó na'ajné liyá penaje. Nemacáloje nanacu: “Meque cajrú huani napechu Tupana nacú”, que penaje. Numá ijló, ricaja calé, palá nemacare nanacu i'imari nala'acare huemí. Uncá Tupana a'alaje najló rihuemí, uncale nala'alá palá.
Matthew 7:5 in Yucuna 5 ¡Pajlácachi huani picá ta! Piyurí pu'uhuaré pila'acare piliyó pamineco. Rejéchami pihue'epíjica méqueca apú inaquiyánajlo quemacana, riyurícaloje huejapa ñani pu'uhuaré rila'acare riliyó penaje.
Matthew 15:7 in Yucuna 7 Pajlácachina huani icá. Icá la'añó icó palá la'ajeño que ina'uquejlo. E'iyonaja uncá ñaqué calé icá. Palá huani Tupana puráca'alo ja'apátajerimi chu, Isaíasmi chu, i'imacá iyucuna júpimi i'imacá. Marí que rilana'acá papera chojé ri'imacá.
Matthew 16:3 in Yucuna 3 Amácachu lapiyami querani je'echú jimá juni suhuáca'ala hua'até cajrú, imá: “Uncá paala ri'imajica me'etení” que. Icá hue'epiño meque ri'imajica maárohua je'echú jimá amácana aú. Eta, nacaje nula'acare e'iyohuá amácana aú uncá ihue'epila meque quemacánaca ricá.
Matthew 22:18 in Yucuna 18 Jesús hue'epiri naquejá'aca riyucuna, nahuátacale rimacá apojó ne'emacana liyá, nemacáloje rinacu: “Pu'uhuaré rimíchaca huajló” que penaje. Aú rimá najló: —Pajlácachina icá. ¿Naje ihuata numacá ijló nacaje nacú, imacáloje nunacu raú: “Pu'uhuaré rimíchaca” que penaje?
Matthew 23:6 in Yucuna 6 Najñácachu na'ajnehuá ajopana ina'uqué hua'até, nahuata palá nojé ñáca'ajori najluhua. Ajopana chá'atajeño que nayá'aco nahuacáca'alo ñacarelana chu.
Matthew 23:13 in Yucuna 13 ’Chapú huani ri'imajica Tupana puráca'alo nacú jehuíña'atajeñojlo, fariséonajlo, quele me'etení i'imacáñojlo. Necá la'añó necó palá la'ajeño que ina'uqué ijlú chu. E'iyonaja uncá ñaqué calé necá. Pajlácachina necá. Netá rapu ina'uquejlo, ne'emacá piyá Tupana hua'atéjena raú penaje. Uncá Tupana hua'atéjena naquiyana calé necá, uncá caja nahuátala ajopana ina'uqué jema'acá ra'apiyá.
Matthew 24:51 in Yucuna 51 Rihuacára'ajla ricá ya'ajnaje, rijña'acáloje chapú caje yajhué panacu pajlácachina hua'até penaje. Re caja riyajla cajrú. Rajma'ájla raí hua cajrú. quehuini yajhué a'acuhuaná.
Mark 7:6 in Yucuna 6 E rimá najló: —Pajlácachina huani icá. Icá la'añó icó palá la'ajeño que ajopana ijlú chu. E'iyonaja uncá ñaqué calé icá. Palá huani Tupana puráca'alo ja'apátajerimi chu, Isaíasmi chu, i'imacá iyucuna júpimi que. Marí que rilana'acá papera chojé iyucuna rihuacajé: Marí que Tupana quemacá ina'uqué nacú: Mariruna ina'uqué pura'añó palá huani nunacu nanuma chiyaja calé. E'iyonaja nahuajhué nacú, uncá nahuátala nucá.
Mark 12:39 in Yucuna 39 Nahuata caja ajopana tucumá yá'acano nahuacáca'alo ñacarelana chu. Ñaqué caja nale'ejé fiesta huacajé.
Luke 6:24 in Yucuna 24 ’Chapú huani ri'imajica ijló, cajrú le'ejepelájerunajlo. Marí eja'ahuá chu i'imacá quetánaja calé pu'ují ipechu i'imajica.
Luke 6:42 in Yucuna 42 Pu'uhuaré huani la'ajeri pi'imacachu, ¿meque ta pimacajla apú pinaquiyánajlo: “Piyurí pu'uhuaré pila'acare piliyó” que? ¡Pajlácachi huani picá! Piyurí pu'uhuaré pila'acare piliyó pamineco. Ejéchami pihue'epíjica méqueca apú inaquiyánajlo quemacana, riyurícaloje huejapa ñani pu'uhuaré rila'acare riliyó penaje.
Luke 11:41 in Yucuna 41 A'á camu'ují la'acáñojlo nacaje, i'imacáloje palá la'acaño raú penaje.
Luke 11:43 in Yucuna 43 ¡Meque chapú huani ri'imajica ijló, fariséonajlo! Ihuata ajopana ina'uqué pechu i'imacá inacu: “Ajopana chaje i'imacaño necá” que. Ñaquele ihuata natucumá yá'acano jahuacáca'alo ñacarelana chu. Ihuata caja ina'uqué ajalaca icá palá ja'apaca aú le'ejepelaji ñacarelana e'iyohuá.
Luke 12:33 in Yucuna 33 Eco a'atá piyuque inane ajopana ina'uquejlo rihuemí penaje. Ejomi a'ajé camu'ují la'acáñojlo liñeru. Marí que la'acana aú Tupana a'ajeri ijló nacaje je'echú chu i'imajica huacajé. Re uncá nacaje tajnálajo iliyá. Uncá caja ata'acáchina mujlúca'alajeño richojé nacaje ata'ajé. Uncá caja pi'iréjena apichátalaje iliyá nacaje.
Luke 12:56 in Yucuna 56 ¡Pajlácachina icá! Icá la'añó icó palá la'ajeño que ina'uqué ijlú chuja. E'iyonaja uncá ñaqué calé icá. Icá hue'epiño méquechamica juni ja'ajico je'echú chojé yacá'acano aú. Ñaqué caja ihue'epica nacaje nacojé te'erí chaje yacá'acano aú. Eta, maare nucá ijhua'até me'etení. E'iyonaja uncá ihue'epila na penájeca Tupana huacára'aca nucá majó —que Jesús quemacá najló.
Luke 13:15 in Yucuna 15 Raú Jesús quemari rijló: —¡Pajlácachina ta icá! Icá la'añó icó palá la'ajeño que huani ina'uquejlo. E'iyonaja uncá ñaqué calé icá. Ipirá, jema piracana ca'ajná, cahuarú ca'ajná i'imaquela nañacarelana chu huatána'acaje huacajé, ihuá'ajla caja necá richiyá une'é chuhuá juni i'irajé.
Luke 20:46 in Yucuna 46 —Ihue'epínoja Tupana puráca'alo nacú jehuíña'atajeño. Ila'aniya nala'acá que caja. Huaphereni na'arumacá chu nahuata chira'acajo. Na'apaca le'ejepelaji ñacarelana e'iyohuá ee, nahuata ina'uqué ajalácaca necá palá. Ajopana chá'atajeño que nayá'aco nahuacáca'alo ñacarelana chu. Ñaqué caja nahuátaca ajopana tucumá yá'acano nale'ejé fiesta huacajé.
John 5:41 in Yucuna 41 Uncá nuculala ajopana ina'uqué, napura'acóloje nunacu palá majopeja penaje.
John 5:44 in Yucuna 44 Uncá meño'ojó i'imalá no'opiyá jema'ajeño, ihuátacale ina'uqué pura'acó inacu palá. Uncá ihuátala napura'acó pu'uhuaré inacu nupuráca'alo jimaje. Uncá ihue'epila itucumó Tupana huátaca que la'acana, rimacáloje inacu palá penaje. Marí que ri'imacale ijló, uncá jema'alá no'opiyá.
John 7:18 in Yucuna 18 Apú ca'ajná pura'aró ripechu queja, rihuátacale ajopana ina'uqué pechu i'imacá rinacu palá. Eyá rihuacára'ajeri huátaca que pura'ajero, huátari ina'uqué pechu i'imacá palá Rihuacára'ajeri Tupana nacú. Quehuácaje puráca'alori ricá, uncá ripajlala.
John 13:29 in Yucuna 29 Judas i'imari naliñérute lamá'atajeri i'imacá. Aú ne'iyajena pechu i'imá: “Apala Jesús huátari rihuarúhua'aca huajló nacaje, hua'apátacaloje fiesta raú penaje. Rihuata ca'ajná ra'acá camu'ují la'acáñojlo liñeru,” que napechu i'imacá.
Acts 9:36 in Yucuna 36 E rihuacajé pajluhuájaru inanaru i'imayo. Jesucristo ja'apiyá jema'ajeyo ru'umacá. Pajimila Jope e ruñacaré i'imacá. Ruí i'imari Tabita. Apú ruí i'imari Dorcas griégona pura'acó chu. Rucá la'aqueyo palá ajopana ina'uqué nacú. Palá rula'ajica camu'ují la'acaño nacú.
Acts 10:2 in Yucuna 2 Cajrú ripechu i'imacá Tupana nacú. Ñaqué caja riyani, riyajalo pechu i'imacá. Uncá judíona calé ne'emacá. E'iyonaja ra'aqué cajrú liñeru judíona naquiyánajlo, camu'ují la'acaño ne'emacá. Cajrú caja ripura'acó Tupana hua'até.
Acts 10:4 in Yucuna 4 Aú riyacá'o Tupana hua'atéjeri chaje. Cajrú riquero'ocó raú. Rajalaca ricá. E rimá rijló: —¿Naje pi'ijichá? Je'echú chiyaje quemari rijló: —Tupana hue'epiri picá; rema'á caja pipura'acó rijhua'até. Ramá caja palá pila'acá camu'ují la'acaño nacú.
Acts 10:31 in Yucuna 31 E rimá nojló: “Cornelio, Tupana hue'epiri picá. Rema'á caja pipura'acó rijhua'até; ramá caja palá pila'acá camu'ují la'acaño.
Acts 11:29 in Yucuna 29 Caja ri'imá najló riyucuna. Raú Jesucristo ja'apiyá jema'ajeño, Antioquía ehuá i'imacaño, pura'añó pajhua'atéchaca, nahuacátacaloje liñeru najló penaje. Nahuacára'acaloje ricá Judea te'eré ejo penaje. Nahuarúhua'acaloje najluhua a'ajnejí raú penaje. Jesucristo ja'apiyá jema'ajeño ne'emacá najhua'até, aú nahuacata najló liñeru. Naliñérute i'imacá nacapi queja na'acá ricá najlojé penaje.
Acts 24:17 in Yucuna 17 Jupi huani nu'umá ajopana, ajopana que te'eré nacú. E caja nupa'ó piño nute'eré ejo liñeru a'ajé camu'ují la'acáñojlo. Ajopana a'añó nojló liñeru, no'ocáloje ricá camu'ují la'acáñojlo penaje. Nuhuata caja nacaje a'acana Tupánajlo majopeja, aú calé nupa'ó rejo.
Romans 12:8 in Yucuna 8 Apala inaquiyana ca'ajná hue'epiño ina'uqué pechu pala'atácana palá Tupana Pechu palamane aú. Marí que i'imacaño hue'epéjeño natucumó ina'uqué pechu pala'atácana. Tupana Pechu palamane aú re ca'ajná apujlo ñó'ope nacaje, ra'acáloje camu'ují la'acañojlo penaje. Palani mamejajné ra'acá najló ricá. Re apú ca'ajná, rihue'epí Jesucristo ja'apiyá jema'ajeño huacára'acana palá Tupana Pechu palamane. Marí que ri'imajica ee rijló, huechi risápajica risápaca'ala nacú. Re ajopana ca'ajná, Tupana a'arí necá, camu'ují la'acaño ñaté a'ajeño penaje, na'acáloje chapú caje yajhué amájeño ñaté raú penaje. Marí que ri'imajica ee najló, napechu i'imajica pu'ují nañaté a'acana nacú.
2 Corinthians 9:6 in Yucuna 6 Ihue'epí marí: Ejátari huejápaja nacaje icha ijí, ña'arí caja huejápaja richa. Ejátari cajrú nacaje icha ijí, ña'arí caja cajrú nacaje icha. Marí que quemacana ricá: Iná a'acachu huejapa liñeru camu'ují la'acáñojlo, ñaqué caja Tupana la'acá iná palá huejápaja riloco'opáneje. Iná a'acachu cajrú liñeru, rila'á caja iná palá cajrú riloco'opáneje.
Galatians 2:10 in Yucuna 10 Nemá huajló, hua'acáloje camu'ují la'acaño ñaté nacaje aú penaje. Nanaquiyana, Judea te'eré ehuájena, nemá nacú huajló i'imacá. Ricaja calé nemá nacú huajló, huala'acáloje penaje. Mahuó nula'acá nocó, no'ocáloje camu'ují la'acaño ñaté penaje. Nahuacára'aca que nuhuátaca nañaté a'acana.
Ephesians 4:28 in Yucuna 28 Ata'acáchina penájenamijlo numá: Iyurí iliyó piyuque ata'acaje. Isapa palani sápacaje nacú, nacaje i'imacáloje ijló raú penaje, a'acáloje camu'ují la'acaño ñaté nacaje aú penaje.
1 Timothy 6:18 in Yucuna 18 Pimá caja cajrú le'ejepelárunajlo, nala'achí palá ajopana ina'uqué. Pimá caja najló, mamejajné na'acáloje ajopana ñaté penaje. Nacaje camu'ují nala'acare nacú na'ajé najló. Palani huani Tupánajlo marí que la'acana.
Philemon 1:7 in Yucuna 7 Pu'ují nupechu pinacu, íqui'ija pihuátacale Tupana, ajopana ina'uqué hua'até. Marí palani nojló. Palá pila'acare i'imari caja palá ajopana Jesucristo ja'apiyá jema'ajeño nacú. Palá nupechu la'acó raú.
Hebrews 13:16 in Yucuna 16 Ipechu capicháñaniya palá la'acana. A'á pajlocaca nacaje camu'ují ila'ajícare nacú. Marí que la'acana palani Tupánajlo.
James 2:15 in Yucuna 15 Re ca'ajná ijhua'até ilérohua inanaru ca'ajná, achiñá ca'ajná. Inaquiyana necá; camu'ují la'acaño necá. Uncá a'arumacaji i'imalá najló; uncá caja a'ajnejí i'imalá najló.
1 Peter 4:11 in Yucuna 11 Apala Tupana a'arí apujlo hue'epícaje, ri'imacáloje riyucuna ina'uquejlo raú penaje. Ripalamane aú ri'imajé Tupana yucuna ajopánajlo. Apala Tupana a'arí apujlo hue'epícaje, ra'acáloje ajopana ñaté raú penaje. Ra'ajé ina'uqué ñaté, hue'epícaje Tupana a'acare rijló aú. Ila'á piyuqueja nacaje, ri'imacáloje palá Tupana nacú penaje. Jesucristo chojé calé iná pechu i'imá palá Tupana nacú. Palánijlaca hua'ajini huani ina'uqué pechu i'imacajla palá Jesucristo nacú. Ñaqueja huani Jesucristo hue'epíjica nacaje la'acana piyuqueja. Marí queja nuhuátaca ri'imacá.
1 John 3:17 in Yucuna 17 Re huajló nacaje ca'ajná, a'ajnejí, a'arumacaji caje macá piyuque, hue'emacáloje palá raú penaje. Re ca'ajná apú huanaquiyana, camu'ují huani rila'acá rinacu. E'iyonaja uncá ca'ajná huahue'epila rimu'ují raú. Uncá ca'ajná hua'alá rijló nacaje. Uncachu hua'alá ilé cajena ñaté, iná hue'epí uncá Tupana Pechu ja'apiyá calé huecá. Ripechu aú iná huátaca íqui'ija ajopana.