Matthew 24:31 in Yucuna 31 Cajrú luhuiluhuí caje mejé i'imajica. Ejéchami nuhuacára'ajica nujhua'atéjena, je'echú chiyájena, i'ijnacá ina'uqué huá'aje. Ina'uqué, nu'uhuapacárena nujluhua ajopana ina'uqué e'iyayá, huá'aje ne'ejnajé. Piyuqueja huani eja'ahuá e'iyayá nahuá'aje necá.
Other Translations King James Version (KJV) And he shall send his angels with a great sound of a trumpet, and they shall gather together his elect from the four winds, from one end of heaven to the other.
American Standard Version (ASV) And he shall send forth his angels with a great sound of a trumpet, and they shall gather together his elect from the four winds, from one end of heaven to the other.
Bible in Basic English (BBE) And he will send out his angels with a great sound of a horn, and they will get his saints together from the four winds, from one end of heaven to the other.
Darby English Bible (DBY) And he shall send his angels with a great sound of trumpet, and they shall gather together his elect from the four winds, from [the one] extremity of [the] heavens to [the other] extremity of them.
World English Bible (WEB) He will send out his angels with a great sound of a trumpet, and they will gather together his chosen ones from the four winds, from one end of the sky to the other.
Young's Literal Translation (YLT) and he shall send his messengers with a great sound of a trumpet, and they shall gather together his chosen from the four winds, from the ends of the heavens unto the ends thereof.
Cross Reference Matthew 13:41 in Yucuna 41 Ina'uquéjloje penaje i'imacá nucá. Nucá huacára'ajeri nujhua'atéjena, je'echú chu i'imacaño, uncá ina'uquélaruna huá'aje. Pu'uhuaré la'acaño, namanaicho la'acaño, ñaqué la'acana aú namata ajopana, quele necá ne'ejnajé huá'aje. Nahuá'aje necá, naca'acáloje necá quera'atani chojé penaje. Re cajrú nahuíyo'ojica. Cajrú caja neyájica. Cajrú caja najma'ajica naí huá camachá, quehuini yajhué namájicale.
Matthew 24:22 in Yucuna 22 Tupana huitúca'atajeri najló rená, ri'imacá piyá júpija huani najló. Iqui'ija rihuátaca ina'uqué, ri'ihuapacárena rijluhua ajopana ina'uqué e'iyayá. Najló rihuitúca'ataje rená. Uncáquela rihuitúca'atalajla rená najló, uncá na calé i'imarojla capichácajo liyá.
Matthew 25:31 in Yucuna 31 Jesús quemari piño marí que najló: —Ina'uquéjloje penaje i'imacá nucá. Aquijñojo nucá huaícha piño majó piyuque ina'uqué huacára'ajeri penaje. Cajrú nujhua'atéjena, je'echú chiyájena, i'imajica nohua'á. Ajopana chaje huacára'ajeri nu'umajica rihuacajé.
Matthew 28:18 in Yucuna 18 E Jesús i'ijnari nahua'ajé. E rimá najló: —Caja Tupana a'arí nucá Ihuacára'ajeri penaje, piyuque marí eja'ahuá chu, je'echú chu i'imacaño huacára'ajeri penaje ra'á caja nucá.
Mark 13:27 in Yucuna 27 Nuphájica penaje nuhuacára'aje nujhua'atéjena je'echú chiyájena, ina'uqué huá'aje. Ina'uqué, nu'uhuapacárena nujluhua ajopana ina'uqué e'iyayá, huá'aje ne'ejnajé. Piyuqueja huani eja'ahuá e'iyayá nahuá'aje necá.
Mark 16:15 in Yucuna 15 E rimá najló: —Tupana i'imatari ina'uqué capichácajo liyá. Eco i'ijná ajopana te'eré ejo, ajopana te'eré ejo que riyucuna i'imajé najló.
Luke 24:47 in Yucuna 47 Eyá marí que rimacá piño inacu: “Ripuráca'alo aú ne'emajé riyucuna piyuque ajopana te'eré i'imacáñojlo. Ne'emajé riyucuna najló, napajno'otácaloje napéchuhua Tupana ejo pu'uhuaré nala'acare liyá penaje. Raú Tupana amájero nachaje pu'uhuaré nala'acare liyá, penaje ne'emajé riyucuna najló. Jerusalén e i'imacáñojlo ne'emajé riyucuna pamineco, ejomi ajopánajlo, ajopánajlo, que ne'emajica riyucuna piyuque ina'uquejlo”, que Tupana puráca'alo lana'aquéjami quemacá inacu —que Jesús quemacá najló.
John 11:52 in Yucuna 52 Rihue'epí caja uncá nacháyaja calé ritaca'ajé. Tupana hua'atéjena penájena chaya caja ritaca'ajé. Ajopana te'eré nacú i'imacaño cajena hua'ató chaya ritaca'ajé. Tupana hua'atéjena i'imacáloje pajluhuaja pi necá que pajhua'atéchaca raú penaje.
Acts 26:19 in Yucuna 19 Rimá piño Agrípajlo: —Hue'emacana, Agripa, caja nula'á Jesucristo quemacá nojló que. Riya'ataco nojló je'echú chiyá huacajé, rimacá nojló que nula'acá.
Romans 10:18 in Yucuna 18 Caja Israélmi chu laquénami jema'añó riyucuna i'imacá. Tupana puráca'alo lana'aquéjami quemari marí que nanacu: Tupana huacára'ari ina'uqué i'ijnacá piyuque nate'eré nacuhuá riyucuna i'imajé najló. Ritajáca'alo ehuá hua'ató ne'ejná riyucuna i'imajé najló. Caja natajata riyucuna i'imacana piyuque ina'uquejlo, eja'ahuá chu i'imacaño.
1 Corinthians 15:52 in Yucuna 52 Quiñaja, pherú queja Tupana apiyácajica huanapona. Marí que ri'imajica riphájica rená chojé caja penaje huacajé. Luhuiluhuí caje mejé queño'ojico ee, ejéchami caja taca'acaño macápo'ojico. Reyá a'ajná ño'ojó uncá huani nataca'alaje. Hua'ató que Tupana apiyácajica huecá cajmuruna napona.
Ephesians 1:10 in Yucuna 10 Riphájica rená chojé huacajé, Tupana ñapátajeri apú nacaje ripechu nacú i'imacare la'acana. Raú rahuacátaje piyuqueja ina'uqué je'echú chu i'imacaño, maare eja'ahuá chu i'imacaño hua'ató, Jesucristo i'imacáloje nahuacára'ajeri penaje. Marí que Tupana pechu nacú ricá.
1 Thessalonians 4:16 in Yucuna 16 Hue'emacana Jesucristo, huitúca'ajica je'echú chiyá majó huacajé, cajrú namejé i'imajica. Tupana hua'atéjena, je'echú chiyájena huacára'ajeri jahuíyo'ojeri najló: “Jácho'o” que, namacápo'ocoloje penaje raú. Cajrú Tupana le'ejé luhuiluhuí caje mejé i'imajica. Ejéchami Tupana macápo'otajica Jesucristo ja'apiyá jema'ajéñomi chuna piyuqueja. Ejomi nahuá'aje necá je'echú chojé.
2 Thessalonians 2:1 in Yucuna 1 Nojena, chuhua nu'umajica Jesucristo pa'ajico majó yucuna. Ripa'ajico majó huacajé rahuacátaje huecá, rihuá'acaloje huecá rijhua'ató ají que je'echú chojé penaje.
Revelation 1:20 in Yucuna 20 Marí que quemacana iyamá cuhuá'ata quele ihuijina jenami pamíchaje nucapi: No'opiyá jema'ajeño jahuacáca'alo ñacarelana chiyá huacára'ajeño que necá. Marí que quemacánaca caja iyamá cuhuá'ata quele jepé caje lapa'acó pamíchaje: Iyamá cuhuá'ata quele no'opiyá jema'ajeño jahuacáca'alo ñacarelana que ricá, Asia te'eré nacú i'imacare.
Revelation 7:1 in Yucuna 1 Quéchami nomaca pa'u quele Tupana hua'atéjena, je'echú chiyájena. Pa'u quele eja'ahuá curu'uhuere queja natára'aco. Necá patañó pa'u quele carená, ra'apaca piyá piyuque eja'ahuá e'iyohuá. Napatá ricá ra'apaca piyá juni jalomi jimó, a'ahuaná e'iyohuá hua'até. Tupana quemari najló i'imacá, napichátacaloje eja'ahuá, juni jalomi, caje macá penaje. E nomá piño apú Tupana hua'ateje, je'echú chiyaje, huaíchaca camú jeño'ocá eyá. Cajmuni Tupana le'ejé lana'ajona i'imari ricapi. Jahuíyo'oqueja rimacá ajopana Tupana hua'atéjenajlo, eja'ahuá curu'uhuere chu tára'acañojlo:
Revelation 8:2 in Yucuna 2 Quéchami nomaca iyamá cuhuá'ata quele Tupana hua'atéjena, je'echú churuna. Tupana jimaje tára'ajeño ne'emacá. E apú a'arí najló pajluhuano, pajluhuano que luhuiluhuí caje.
Revelation 11:15 in Yucuna 15 Eyá Tupana hua'ateje, iyamá cuhuá'ata quele la'acá, apho'orí piño riluhuiluhuine chojé. Ejéchami caphí huani napuráca'alo jema'acó je'echú chiyá. Nemá: “Chuhuaca Huahuacára'ajeri Tupana i'imajica piyuqueja eja'ahuá churuna huacára'ajeri. Matajnaco ri'imajica nahuacára'acana nacú. Ri'irí, rihuacára'acare eja'ahuá chojé i'imacá ina'uqué i'imatájeri penaje, huacára'ajeri caja rijhua'até,” que nemacá.
Revelation 14:6 in Yucuna 6 Ejomi nomá piño Tupana hua'ateje, je'echú churí, ajaca yenuhua huani. Tupana puráca'alo ra'apata eja'ahuá chu i'imacáñojlo. Tupana i'imataca ina'uqué capichácajo liyá Jesucristo palamane aú, riyucuna ra'apata najló. Uncá riyucuna capichálajo. Piyuque ina'uqué marí eja'ahuá chu i'imacáñojlo ri'imá riyucuna. Ajopana, ajopana que naquiyánajlo ri'imá caja riyucuna. Apú, apú chu que pura'ajéñojlo ri'imá caja riyucuna. Ajopana, ajopana que te'eré erúnajlo, que ri'imacá caja riyucuna.