Matthew 18:17 in Yucuna 17 Uncaja que ra'á rinacojó pipuráca'alo ajopana hua'até, pi'imá riyucuna Tupana ja'apiyá jema'ajéñojlo jahuacáca'alo ñacarelana chu. Uncaja que ra'á rinacojó napuráca'alo, ica'á e'iyayó ricá. Ihue'epí caja rinacu uncá jema'alare Tupana ja'apiyá que. Ihue'epí caja rinacu liñeru ña'ajeño ne'emacánajlo naquiyana que. Uncá ina'uqué huátalarena necá.
Other Translations King James Version (KJV) And if he shall neglect to hear them, tell it unto the church: but if he neglect to hear the church, let him be unto thee as an heathen man and a publican.
American Standard Version (ASV) And if he refuse to hear them, tell it unto the church: and if he refuse to hear the church also, let him be unto thee as the Gentile and the publican.
Bible in Basic English (BBE) And if he will not give ear to them, let it come to the hearing of the church: and if he will not give ear to the church, let him be to you as a Gentile and a tax-farmer.
Darby English Bible (DBY) But if he will not listen to them, tell it to the assembly; and if also he will not listen to the assembly, let him be to thee as one of the nations and a tax-gatherer.
World English Bible (WEB) If he refuses to listen to them, tell it to the assembly. If he refuses to hear the assembly also, let him be to you as a Gentile or a tax collector.
Young's Literal Translation (YLT) `And if he may not hear them, say `it' to the assembly, and if also the assembly he may not hear, let him be to thee as the heathen man and the tax-gatherer.
Cross Reference Matthew 5:46 in Yucuna 46 Ihuátacachu íqui'ija necaja calé, huátaño caja icá íqui'ija, uncá Tupana a'alaje ijló rihuemí, uncale ila'alá palá raú. Liñeru ña'ajeño ne'emacánajlo, uncá ina'uqué huátalarena necá. Necá caja huátaño íqui'ija palá péchuruna nanacu.
Matthew 6:7 in Yucuna 7 ’Iná pura'acochu Tupana hua'até, uncá iná quemalá rijló pajluhuaja nacuja richuhuaja. Apú nacú, que'iyapé iná pura'acó rijhua'até. Necá, uncá hue'epílaño Tupana nacojé, pura'añó pajluhuaja nacuja Tupana hua'até. Napechu i'imá: “Cajrú pura'acajo aú Tupana jema'arí iná ja'apiyá”.
Matthew 11:19 in Yucuna 19 Eyá nucá, ina'uquéjloje penaje i'imacá nucá. Ajopana ajñaca na'ajnehuá que caja nojñaca no'ojnehuá. Ñaqué caja nu'uracá nacaje jalá amúra'atacanami. Nunacu imá: “Cahuale'equé ricá, i'iracachi huani caja ricá. Uncá ina'uquélaruna huáque'ehue caja ricá”, que imacá nunacu. “Liñeru ña'ajeño ne'emacánajlo huáque'ehue caja ricá”, que imacá nunacu. Marí que aca'acá huamaná. E'iyonaja iná hue'epí nacaje Tupana la'acare, jácho'oro palá.
Matthew 21:31 in Yucuna 31 Marí que Jesús i'imacá najló yucu. Quéchami rimá najló: —¿Mecaje chi la'arí rara'apá huátaca que? E nemá rijló: —Pamineco rihuacára'acare. Raú Jesús quemari najló: —Jema'á marí: Ñaqué caja uncá ina'uquélaruna, liñeru ña'ajeño nahuacára'ajeñojlo, inaana namanaicho la'ajeño quele chá'ataca icá, nema'acale Tupana puráca'alo ja'apiyá, ne'emacáloje Tupana hua'atéjena raú penaje.
Luke 15:1 in Yucuna 1 Cajrú liñeru ña'ajeño ne'emacánajlo jahuacaño Jesús nacú tujlá que ripuráca'alo jema'ajé. Ajopana jahuacaño caja rahua'ajé. Necá nacú ajopana quemaqueño: “Uncá ina'uquélaruna necá” que.
Luke 18:11 in Yucuna 11 E fariseo puri'icharo Tupana hua'até. Marí que rimíchaca rijluhua: “Tupana, palá pila'acá nucá. Re ina'uqué, uncá ina'uquélaruna necá. Re caja piro'oquéjena. Re caja calúyana nacú cahuíla'ajeño. Uncá ñaquejé calé nucá. Raú palá pila'acá nucá. Uncá caja ilé tára'aro caje calé nucá. Liñeru ña'ajeri hue'emacánajlo ricá.
Luke 19:2 in Yucuna 2 Re pajluhuaja ina'uqué i'imari. Liñeru miná huani ri'imacá. Rií i'imari Zaqueo. Liñeru ña'ajeño ne'emacánajlo huacára'ajeri ri'imacá.
Acts 6:1 in Yucuna 1 Ehuá richaje íqui'ica Jesucristo ja'apiyá jema'ajeño i'imacá. Judíona ne'emacá. Ne'iyajena pura'aqueño griego pura'acó chu. Ajopana pura'aqueño napura'acó chu, hebreo pura'acó chu. Eyá griego pura'acó chu pura'ajeño aca'añó hebreo pura'acó chu pura'ajeño maná. Nemá nanacu marí que: —Hue'echú ca'alá queja natamáca'ataca aú huajló a'ajnejí, uncá rejenohuaja calé natamáca'ataca huajló ricá. Huanaquiyana ihuacajílominajlo na'á huejápaja. Eyá nanaquiyana ihuacajílominajlo na'á ñó'ope —que nemacá nanacu.
Acts 15:6 in Yucuna 6 Marí caje aú Jesucristo huacára'acarena jahuacaño piño peñahuilana hua'até. Napura'ó pajhua'atéchaca rinacu, nalamá'atacaloje ricá penaje.
Romans 16:17 in Yucuna 17 Nojena, nuhuata ihue'epica palá marí: Eco amá palá icó, amácaloje mecajenaca ina'uqué apichátaca ina'uqué pajlocaca. Ihue'epí mecajenaca ja'apátaño ina'uqué palani puráca'aloji chiyá. Uncá nehuíña'atala ina'uqué ricá puráca'aloji nacú ihue'epícare.
1 Corinthians 5:3 in Yucuna 3 Uncá ijhua'até calé nucá me'etení. E'iyonaja nupechu aú ja calé nu'umá ijhua'até. Jesucristo pechu aú nuhue'epí méqueca rila'acana, la'arí rimanaicho. Ilere japi nucá ijhua'até, queja numacá ijló rinacu me'etení.
1 Corinthians 5:9 in Yucuna 9 Nuhuacára'a papera ijló i'imacá. Richu numá ijló, ila'acáloje natejena penaje, la'añó namanaicho. Necaja calé, Jesucristo ja'apiyá jema'ajeño, numá nacú ijló.
2 Corinthians 2:6 in Yucuna 6 Caja jahuacó rinacu pura'ajó. Caja palá ihuajaca ricá. Chuhua ihuajániya piño ricá. Ilérejeja iyurí rihuajácana.
2 Corinthians 6:14 in Yucuna 14 I'imaniya uncá jema'alaño Jesucristo ja'apiyá huáque'ena. Ñaqué caja ihuá'acaniyo nanaquiyana hua'até. Uncá panacojéchaca que calé huapechu najhua'até. Uncá jema'alaño Jesucristo ja'apiyá necá. Uncá palá la'acaño i'imalajla pu'uhuaré la'acaño huáque'ena. Tupana ja'apiyá i'imacaño la'añó palá. Eyá necá uncá jema'alaño ra'apiyá uncá la'alaño palá.
Ephesians 4:17 in Yucuna 17 Hue'emacana huani Jesucristo. Rihuacaré aú numá ijló marí que: Re cajrú ina'uqué marí eja'ahuá chu, uncá hue'epílaño Tupana. Icá i'imaño ñaqué júpimi i'imacá. I'imaniya ñaqué me'etení. Uncá jema'alaño Tupana ja'apiyá la'añó pu'uhuaré napechu queja. Uncá na penaje calé iná la'á ilé que.
Ephesians 5:11 in Yucuna 11 Ila'aniya nacaje majopeja la'acaño la'acá que caja. Uncá Tupana hua'atéjena calé necá. Pu'uhuaré la'acaño necá. Ñaquele uncá na penaje calé nacaje nala'acare. Imá najló méqueca Tupana puráca'alo lana'aquéjami quemacá pu'uhuaré nala'acare nacú, nahue'epícaloje rinacojé raú penaje. Tupana puráca'alo aú iná hue'epí nacaje nacojé, mecajeca uncá paala i'imacare.
2 Thessalonians 3:6 in Yucuna 6 Nojena, Jesucristo puráca'alo aú huahuacára'a icá marí que me'etení: I'imaniya inaquiyana hua'até, uncaja que nahuata huapuráca'alo a'acana nanacojó. Caja huehuíña'ata icá rinacu i'imacá.
2 Thessalonians 3:14 in Yucuna 14 Uncaja que inaquiyana a'á marí huapuráca'alo nanacojó, eco amá mecajenaca necá. Ila'á natejena raú, napáña'acoloje raú penaje.
1 Timothy 6:5 in Yucuna 5 Hua'ajini aca'ácaño pajhua'atéchaca ileruna ina'uqué. Caja apichátacanami queja napechu i'imacale, naca'ácaco pajhua'atéchaca. Caja napechu pajno'oró quehuácaje puráca'aloji liyá. Marí que napechu nacú ri'imacá: “Hue'emajé Tupana yucuna ajopana, ajopánajlo que. Aú na'ajé huajló cajrú liñeru.” Pijló numá, para'acó piyá ilé que la'acano ina'uqué nacú.
2 John 1:10 in Yucuna 10 Apala apú ina'uqué iphájeri ca'ajná inacu. Uncá ca'ajná rehuíña'atalaje icá nacaje nacú, Jesucristo jehuíña'ataca rinacu que caja. Iyuríniya ilé caje mujlúca'aca iñacaré chojé, rehuíña'atacaloje icá penaje. Imániya caja rijló marí que: “Eco Tupana la'á picá palá” que.
3 John 1:9 in Yucuna 9 Jesucristo ja'apiyá jema'ajeño icá. Nuhuacára'a puráca'aloji ijló i'imacá, nula'acáloje jenacú raú penaje. E'iyonaja uncá Diótrefes jema'alá no'opiyá. Ricoja rihuátaca ihuacára'ajeri i'imacana.