Matthew 12:18 in Yucuna 18 Nojló nacaje la'ajeri ricá. Ajopana e'iyayá nu'uhuapá nujluhua ri'imacá. Iqui'ija nuhuátacare ricá. Pu'ují nupechu i'imacare nacú ricá. Rijló no'ojé Nupechu. Palá nula'acare ina'uqué nacú, ricá yucuna ri'imajé najló. Ajopana jema'ajeño caja riyucuna, uncá judíona naquiyana calé necá.
Other Translations King James Version (KJV) Behold my servant, whom I have chosen; my beloved, in whom my soul is well pleased: I will put my spirit upon him, and he shall shew judgment to the Gentiles.
American Standard Version (ASV) Behold, my servant whom I have chosen; My beloved in whom my soul is well pleased: I will put my Spirit upon him, And he shall declare judgment to the Gentiles.
Bible in Basic English (BBE) See my servant, the man of my selection, my loved one in whom my soul is well pleased: I will put my Spirit on him, and he will make my decision clear to the Gentiles.
Darby English Bible (DBY) Behold my servant, whom I have chosen, my beloved, in whom my soul has found its delight. I will put my Spirit upon him, and he shall shew forth judgment to the nations.
World English Bible (WEB) "Behold, my servant whom I have chosen; My beloved in whom my soul is well pleased: I will put my Spirit on him. He will proclaim justice to the Gentiles.
Young's Literal Translation (YLT) `Lo, My servant, whom I did choose, My beloved, in whom My soul did delight, I will put My Spirit upon him, and judgment to the nations he shall declare,
Cross Reference Matthew 3:16 in Yucuna 16 Raú rila'á ricá bautizar. Ejomi Jesús jácho'oro junápiya. Hua'ató que je'echú je'echataco. Ricá chiyá Jesús amari Tupana Pechu huitúca'aca ají que majó. Túcu'uchi huitúca'aca que rihuitúca'aca rinacojé.
Matthew 17:5 in Yucuna 5 Marí que Pedro quemacá. Hua'ató que caja juni suhuáca'ala jareni itaca nachá. Re'iyayá Tupana quemari najló: —Marí Nu'urí, íqui'ija nuhuátacare. Palá huani nupechu rinacu. Jema'á ra'apiyá —que rimacá najló.
Mark 1:11 in Yucuna 11 Ejéchami Tupana quemacá marí que rijló je'echú chiyá: —Picá Nu'urí. Iqui'ija nuhuátacare picá. Pu'ují huani nupechu pinacu —que rimacá Jesusjlo.
Mark 9:7 in Yucuna 7 Marí que Pedro quemacá rijló i'imacá. Ejéchami juni suhuáca'ala itaca nachá. Re'iyohuá Tupana quemari najló. —Marí Nu'urí, íqui'ija nuhuátacare. Jema'á ra'apiyá —que rimacá najló.
Luke 2:31 in Yucuna 31 Piyuque ina'uqué i'imatájeri penaje pa'acare ri'imacá.
Luke 3:22 in Yucuna 22 Ricá chiyá Tupana Pechu huitúca'ari ají que majó. Túcu'uchi huitúca'aca que rihuitúca'aca Jesús nacojé. Túcu'uchi que ramácano i'imacá. E Tupana quemari marí que Jesusjlo je'echú chiyá: —Picá Nu'urí, íqui'ija nuhuátacare, pu'ují huani nupechu pinacu —que rimacá rijló.
Luke 4:18 in Yucuna 18 Nujhua'até Tupana Pechu. Tupana a'arí nojló ricá, nu'umacáloje palani yucu uncá hue'epílaño Tupana nacojejlo penaje. Uncá huani nahue'epila ricá. Rihuacára'a caja nucá, nupala'atácaloje camu'ují péchurunajlo napechu penaje. Tupana jácho'otari ina'uqué pu'uhuaré la'acana chiyá. Rihuacára'a caja nucá riyucuna i'imajé najló. Rihuacára'a caja nucá, no'opátacaloje mejluruna liyá mejlucaji penaje. Rihuacára'a caja nucá, nu'umatácaloje ina'uqué chapú nala'ajeño liyá penaje.
Luke 9:35 in Yucuna 35 Re'iyá caja Tupana quemari najló: —Ilé nu'urí, íqui'ija nuhuátacare ricá. Jema'á ra'apiyá —que rimacá najló.
Luke 23:35 in Yucuna 35 Cajrú ina'uqué i'imacá re, yacá'año Jesús chaje. Nahuacára'ajeño, ajopana hua'até, la'añó namácaja ricá. Nemá rinacu: —Ri'imatá ajopana ina'uqué capichácajo liyá. Chuhua huamáijla ri'imataca ricó ñaqué caja. Ilé Tupana huacára'acare majó ri'imajica ee, ri'imataje ricó capichácajo liyá —que nemacá Jesús nacú.
John 1:32 in Yucuna 32 E caja Jesús iphari Juan nacú. Ri'imá najhua'até mequetánaja re. E Juan la'arí ricá bautizar. Ejomi Juan quemari ajopánajlo: —Nomicha Tupana Pechu huitúca'aca je'echú chiyá majó. Túcu'uchi huitúca'aca que rihuitúqui'ichaca Jesús nacojé. E caja riyuricho rijhua'até.
John 3:34 in Yucuna 34 Tupana huacára'ari Jesucristo i'imacá, ra'apátacaloje ripuráca'alo ina'uquejlo penaje. Tupana a'arí rijló Ripechu, rihue'epícaloje Tupana hue'epica que caja raú penaje.
Acts 10:38 in Yucuna 38 Nazaret eyaje ri'imacá. Caja ihue'epí Tupana a'acá rijló Ripechu, raú rihue'epique piyuqueja nacaje la'acana. Palá huani rila'ajica ina'uqué raú. Ritejmo'ótaque necá, Jiñá Chi'ináricana la'ajícarena natami. Marí que rila'ajica palá, Tupana a'ajícale riñaté.
Acts 11:18 in Yucuna 18 Marí que rimacá, Jesucristo ja'apiyá jema'ajéñojlo. Jerusalén e i'imacaño ne'emacá, aca'añó rimaná penájenami ne'emacá. Marí cajé aú nayurí Pedro nacú culácatacano. Palá napura'acó Tupana nacú, nemá pajlocaca: —Ñaqué caja Tupana la'acá palá ajopana, uncá judíona calé necá, e'iyonaja rila'á necá palá. Tupana huátari napala'ataco napéchuhua pu'uhuaré nala'acare liyá, ne'emacáloje matajnaco rijhua'até raú je'echú chu penaje —que nemacá pajlocaca.
Acts 13:46 in Yucuna 46 E Pablo, Bernabé, quele i'ijnaño najhua'até pura'ajó. Caphí napechu i'imacá najhua'até pura'acano nacú. Pablo quemari najló: —Palani hue'emajla Tupana puráca'alo yucuna ijló pamineco, judíona i'imacale. E'iyonaja calé uncá huani ihuátala ra'apiyá jema'acana. Ñaqué i'imacale uncá i'imalaje Tupana hua'até matajnaco. Ñaquele chuhuaca hua'apíchaca iliyá, hue'emacáloje Tupana puráca'alo yucuna ajopánajlo penaje. Uncá judíona calé naquiyánajlo hue'emajé riyucuna chuhua.
Acts 14:27 in Yucuna 27 Caja ehuaja nephá pajimila Antioquía ejo. E nahuacata Jesucristo ja'apiyá jema'ajeño. Ne'emá najló riyucuna, méqueca Tupana a'acá nañaté Jesucristo yucuna i'imacana aú. Nemá caja najló méqueca Tupana la'ajica ajopana te'eré ehuájena pechu palá, napechu i'imacáloje caphí Jesucristo chojé raú penaje. Uncá judíona calé ne'emacá. Riyucuna ne'emá najló piyuqueja.
Acts 26:17 in Yucuna 17 Nu'umataje picá judíona liyá, ajopana ina'uqué liyá hua'ató, nenoca piyá picá. Uncá judíona calé i'imacáñojlo pi'imajé nuyucuna, nahue'epícaloje nucá raú penaje.
Romans 15:9 in Yucuna 9 Riphá caja majó i'imacá, ajopana ina'uqué ñaté a'ajeri penaje. Uncá judíona calé necá. Rihue'epí namu'ují i'imacá, aú napura'ó rinacu palá. Uncá chiyó ri'imá, ñaqué rinacu quemacana i'imacá. Marí que Tupana puráca'alo lana'aquéjami quemacá rinacu: Palá pila'acare nucá yucuna nu'umajé pijló ajopana ina'uqué e'iyá. Uncá judíona calé necá numá nacú. Notaneje caja pijló Tupana yale, pu'ují nupechu i'imacale pinacu.
Ephesians 1:6 in Yucuna 6 Ñaquele huapura'ó Tupana nacú palá, ripalamane hue'emacale. Ri'irí, íqui'ija rihuátacare, hua'atéjena huecá. Raú palá huani rila'acá huecá.
Ephesians 2:11 in Yucuna 11 Ihue'epí méqueca ri'imacá ijló, uncá chiyó jema'á Jesucristo ja'apiyá. Uncá judíona calé icá. Ñaquele judíona quemaqueño inacu: “Uncá Tupana le'ejena ina'uqué calé necá, uncale namata'alá achiñana chinuma,” que nemájica inacu. Eyá nanacuhuá nemaqué: “Tupana le'ejena huecá, huamata'acale achiñana chinuma.”
Ephesians 3:5 in Yucuna 5 Júpimi uncá riyucuna nacú quemacana i'imalá. Micho'ojneji que ri'imacá rihuacajé. Chuhua Tupana a'arí riyucuna pu'uhuacajé. Ripechu aú ri'imá riyucuna huajló, Jesucristo huacára'acarenajlo. Ñaqué caja ri'imacá riyucuna ripuráca'alo ja'apátajeñojlo. Riyucuna i'imajeño penaje Tupana a'arí huecá.
Philippians 2:6 in Yucuna 6 Tupana pechu que caja Jesucristo pechu i'imacá. Rihuátaquela, ri'imacajla ricá que caja. E'iyonaja calé riyurí richó Tupánajlo, ri'imacáloje ra'apiyá penaje. Rimoto'ó marí eja'ahuá chu i'imacá, ri'imacáloje ina'uqué huecá que caja penaje. Rila'á ricó Tupana hua'até sápajeri queja.
Colossians 1:1 in Yucuna 1 Pablo nucá. Tupana huátari no'ocana Jesucristo huacára'acarena naquiyana penaje i'imacá. Aú nanaquiyana nucá me'etení. Re caja maare nujhua'até Timoteo. Jesucristo ja'apiyá jema'ajeri caja ricá huajhua'até.
Colossians 1:13 in Yucuna 13 Tupana i'imatari huecá Jiñá Chi'ináricana cápiya, ra'apátacaloje huecá Ri'irí cápeje penaje. Raú Ri'irí, íqui'ija rihuátacare, yuriro Huahuacára'ajeri penaje.
1 Peter 2:4 in Yucuna 4 I'ijná huahuacára'ajeri huani Jesucristo ejo ipechu aú. Uncá tajnácajo penaje calé cajmuchaji a'ajeri ricá. Tupana i'ihuapari rijluhua ricá, ajopana chaje huani ri'imacale. E'iyonaja eja'ahuá chu ri'imaqué huacajé nanaquiyana quemaño rinacu: “Uncá ina'uquélari ricá” que. Aú calé nahuata ricapichátacana i'imacá.
2 Peter 1:17 in Yucuna 17 Hue'emaqué ipuré i'ihuata nacú rijhua'até huacajé, Tupana huacára'ari cajrú mejáma'atani rahua'ó i'imacá. Huamácare ri'imacá. Palá huani Tupana pura'acó rinacu rihuacajé je'echú chiyá. “Marí, Nu'urí, íqui'ija huani nuhuátacare ricá. Palá huani caja nupechu rinacu,” que Tupana quemacá rinacu i'imacá.