Matthew 11:20 in Yucuna

20 Jesús la'aqueri cajrú nacaje, uncá meño'ojó ina'uqué la'alare caje. Cajrú pajimila ehuá rila'aqué ricá. E'iyonaja uncá napajno'otala napéchuhua pu'uhuaré nala'acare liyá Tupana ejo. Raú raca'á pajimila eruna maná, amaño rila'acá richaje íqui'ica nacaje, uncá meño'ojó ina'uqué la'alare. Marí que rimacá nanacu:

Other Translations

King James Version (KJV)

Then began he to upbraid the cities wherein most of his mighty works were done, because they repented not:

American Standard Version (ASV)

Then began he to upbraid the cities wherein most of his mighty works were done, because they repented not.

Bible in Basic English (BBE)

Then he went on to say hard things to the towns where most of his works of power were done, because they had not been turned from their sins.

Darby English Bible (DBY)

Then began he to reproach the cities in which most of his works of power had taken place, because they had not repented.

World English Bible (WEB)

Then he began to denounce the cities in which most of his mighty works had been done, because they didn't repent.

Young's Literal Translation (YLT)

Then began he to reproach the cities in which were done most of his mighty works, because they did not reform.