Matthew 10:5 in Yucuna 5 E caja Jesús huacára'ari ra'apiyatéjena marí que: —I'ijnaniya ajopana te'eré ejo, uncá judíona calé te'eré ejo. I'ijnaniya caja pajimila ejo, Samaria te'eré nacú i'imacare.
Other Translations King James Version (KJV) These twelve Jesus sent forth, and commanded them, saying, Go not into the way of the Gentiles, and into any city of the Samaritans enter ye not:
American Standard Version (ASV) These twelve Jesus sent forth, and charged them, saying, Go not into `any' way of the Gentiles, and enter not into any city of the Samaritans:
Bible in Basic English (BBE) These twelve Jesus sent out and gave them orders, saying, Do not go among the Gentiles, or into any town of Samaria,
Darby English Bible (DBY) These twelve Jesus sent out when he had charged them, saying, Go not off into [the] way of [the] nations, and into a city of Samaritans enter ye not;
World English Bible (WEB) Jesus sent these twelve out, and charged them, saying, "Don't go among the Gentiles, and don't enter into any city of the Samaritans.
Young's Literal Translation (YLT) These twelve did Jesus send forth, having given command to them, saying, `To the way of the nations go not away, and into a city of the Samaritans go not in,
Cross Reference Matthew 4:15 in Yucuna 15 Zabulón te'eré, Neftalí te'eré ahua'ayá iñe'epú to'oró. Richuhuá ina'uqué i'ijnaño juni jalomi ejo. Juni Jordán pa'anajo pitá re Galilea te'eré. Re cajrú ina'uqué rehuá. Uncá judíona calé necá.
Matthew 22:3 in Yucuna 3 E caja rihuacári'icha rijhua'até sápajeño riyucupéra'acarena huá'aje. Aú ne'ejichá nahuá'aje. E'iyonaja uncá nahuátalacha fiesta ja'apátacana rijhua'até. Aú napi'ichó riyucuna i'imajé rijló.
Luke 9:2 in Yucuna 2 Rihuacára'a necá, ne'emacáloje Tupana yucuna ajopánajlo penaje, Tupana i'imacáloje nahuacára'ajeri penaje. Rihuacára'a caja necá, natejmo'ótacaloje natámina penaje.
Luke 9:52 in Yucuna 52 Ñaquele rihuacára'a ajopana iyamá ritucumó Samaria te'eré ejo, ne'ejnacáloje pají culaje najluhua pajimila ejo penaje. Nacamátacoloje richu rapunana chu penaje.
Luke 10:1 in Yucuna 1 E caja Jesús i'ihuapari achiñana ne'iyayá iyamano que, rihuacára'acaloje necá ritucumá penaje. Rihuata cajrú pajimila ejo i'ijnacana. Rejo rihuacára'a necá ritucumó. Setenta ne'emacá piño.
Luke 10:33 in Yucuna 33 E apú piño i'ijichari ricaja caja iñe'epú chuhuá. Samaria te'eré eyaje ri'imichaca. Ricá hue'epíchari rinacu camu'ují ramíchaca aú ritami to'ocó.
Luke 17:16 in Yucuna 16 E riphá Jesús nacú. E ritára'o ri'irúpachi aú Jesús jimaje. Racúhua'ata rihuíla'aru ají que cahuacaje. E rimá Jesúsjlo: —Palá huani pili'ichaca nucá. Samaria eyaje ri'imacá, quemari rijló marí que.
John 4:5 in Yucuna 5 Riphá pajimila Sicar nacojé. Te'erí Jacobmi chu a'acare ri'irimi chujlo, Josemi chujlo i'imacá, ahua'ajé riphá.
John 4:9 in Yucuna 9 Raú rumá rijló: —¿Meque la'ajé chi piquejá'a nuliyá juni, Judíona naquiyana pi'imacale? Samaria eyájeru nucá —que rumacá rijló. (Ijnú ruhuátaca rijló juni a'acana. Aú rumá rijló ilé que. Júpimi nachi'inami chuna nócaño pajhua'atéchaca i'imacá. Aú chapú napechu i'imacá panacuhuácaca judíona, Samaria eruna, hua'até.)
John 4:20 in Yucuna 20 Huachi'inami chuna, Samaria erúnami chuna ne'emacá, i'ijnaqueño ca'ajnó ipuré ejo, napechu i'imacáloje pu'ují Tupana nacú re penaje. Eyá icá, judíona, quemaño Jerusalén ejo iná i'ijnacá, iná pechu i'imacáloje pu'ují Tupana nacú penaje —que rumacá rijló.
John 4:22 in Yucuna 22 Icá Samaria eruna pechu i'imá Tupana nacú pu'ují. E'iyonaja uncá ihue'epila naca ricá. Eyá huecá, judíona, hue'epiño naca ricá. Pajluhuaja huanaquiyana i'imatájeri ina'uqué capichácajo liyá. Raú huahue'epí naca ricá.
John 4:39 in Yucuna 39 E caja ilerú inanaru iphayo piño rejo pajimila eruna hua'até. Ru'umá riyucuna najló. Raú cajrú pajimila eyájena i'ijnaño rujhua'até Jesús ejo. Nahue'epí Tupana huacára'aca Jesús i'imacá, rumacale najló: “Piyuque nuyucuno ri'imichá nojló i'imichaca” que. Caja nephá Jesús nacú. E nemá rijló: —Piyuró huajhua'até maare. Aú ripa'ó najhua'até; riyuró najhua'até iyamá cala quetana.
John 7:35 in Yucuna 35 Raú judíona naquiyana quemaño pajlocaca: —¿Meño'ojó ca'ajná ri'ijnajé, rimá nacú huajló? Apala ri'ijnajé huanaquiyana judíona chaje, ajopana te'eré nacú i'imacaño ejo. Rejo ca'ajná ri'ijnajé, rehuíña'atacaloje necá penaje.
John 8:48 in Yucuna 48 Eyá judíona naquiyana quemaño Jesusjlo: —Huemá pinacu i'imacá: “Samaria eyaje ricá. Jiñá pechu i'imacare e'iyá ricá”, que huemacá pinacu i'imacá. Quehuaca jo'ó huemacá pinacu.
John 20:21 in Yucuna 21 Rejomi Jesús quemari piño najló: —Ipechu i'imá palá. Nora'apá huacára'aca nucá que nacaje la'acana nacú, que caja nuhuacára'aca icá.
Acts 1:8 in Yucuna 8 Eyá marí que ri'imajica ijló: Nucá a'ajeri ijló Tupana Pechu. Caphí ipechu i'imajica raú. Quéchami i'imajica nuyucuna ajopánajlo, ajopánajlo que. Jerusalén ehuá i'imacáñojlo i'imajé nuyucuna. Icá ja'apájeño piyuque Judea te'eré nacuhuá, piyuque Samaria te'eré nacuhuá hua'ató, nuyucuna i'imacana nacú. Ya'ajnajo huani i'ijnajeño nuyucuna i'imajé ajopánajlo, ajopánajlo que —que rimacá najló.
Acts 8:1 in Yucuna 1 Caja nenó Estébanmi chu i'imacá. Re achiñana i'imaño. Cajrú péchuruna Tupana nacú ne'emacá. Necá sa'añó Estébanmi chu tami. Cajrú neyaca rijhua'até. Eyá Saulo pechu i'imari pu'ují nenócale ri'imacá. E rihuacajé naqueño'ó chapú la'acana cajrú. Chapú huani nala'ajica Jesucristo ja'apiyá jema'ajeño. Jerusalén ehuájena ne'emacá. Ñaqué caja Saulo la'ajica chapú Jesucristo ja'apiyá jema'ajeño. Rihuajla'ajica necá nañacaré chojé. Ajopana ñacaré chojé, ajopana ñacaré chojé que rihuajla'ajica ne'iyajé. Richíra'aque necá nañacaré chiyá achiñana, inaana hua'até. Ejomi rica'aqué necá calajéruni chojé. Marí caje aú cajrú Jesucristo ja'apiyá jema'ajeño ñaacó macajmala. Ajopana te'eré ejo, ajopana te'eré ejo que natamáca'ataco. Judea te'eré ejo, Samaria te'eré ejo hua'ató neñaó i'imacá. Piyuqueja huani neñaataco i'imacá. Jesucristo huacára'acarenaja calé yuriño Jerusalén e.
Acts 8:5 in Yucuna 5 Apú nanaquiyana i'imari. Rií i'imari Felipe. Ri'ijná ají que Samaria te'eré ejo. Re ritajnó pajimila e; re ri'imaqué Jesucristo yucuna najló.
Acts 10:45 in Yucuna 45 Re caja Jesucristo ja'apiyá jema'ajeño i'imaño, Judíona ne'emacá. Pedro hua'até nephá rejo i'imacá. Marí que namaca aú napechu nacú i'imá: “¿Méquejle necá? Tupana a'arí najló Ripechu. E'iyonaja uncá huecá'ana judíona calé necá,” que napechu i'imacá nanacu.
Acts 22:21 in Yucuna 21 E'iyonaja rimá nojló: “Pa'apá. Nuhuacára'aje picá ya'ajnaje, pi'imacáloje nuyucuna ajopana ina'uquejlo, uncá judíona naquiyana calejlo”, que rimacá nojló —que Pablo quemacá najló.
Romans 15:8 in Yucuna 8 Ihue'epí marí: Jesucristo iphari majó nacaje la'ajé, ri'imacáloje palá judíonajloje penaje. Marí que rila'acá aú, iná hue'epí quehuaca Tupana quemacá hua'ajútayami chúnajlo i'imacá.
1 Thessalonians 2:16 in Yucuna 16 Marí que nala'acá piño chapú: Huahuata Tupana puráca'alo yucuna i'imacana ajopánajlo. Uncá judíona naquiyana calejlo, hue'emajla riyucuna, ne'emacóloje capichácajo liyá raú penaje. E'iyonaja nahuata huapu itacana, hue'emacá piyá riyucuna najló. Marí que nala'acá aú huecá, richaje huani nala'acá pu'uhuaré. Marí caje chona Tupana huajájeri cajrú huani necá.