Mark 9:42 in Yucuna 42 Chapú huani ri'imajica najló, amátaño no'opiyá jema'ajeño pu'uhuaré la'acana aú, namanaicho la'acana aú. Naca'aquela namátajeño junápeje, cajruni jipa jepo'oqueja nanúru'upi nacojé hua'ató, palani ri'imacajla najló chapú caje yajhué namájicare ijlunami chojé.
Other Translations King James Version (KJV) And whosoever shall offend one of these little ones that believe in me, it is better for him that a millstone were hanged about his neck, and he were cast into the sea.
American Standard Version (ASV) And whosoever shall cause one of these little ones that believe on me to stumble, it were better for him if a great millstone were hanged about his neck, and he were cast into the sea.
Bible in Basic English (BBE) And whoever is a cause of trouble to one of these little ones who have faith in me, it would be better for him if a great stone was put round his neck and he was dropped into the sea.
Darby English Bible (DBY) And whosoever shall be a snare to one of the little ones who believe [in me], it were better for him if a millstone were hung about his neck, and he cast into the sea.
World English Bible (WEB) Whoever will cause one of these little ones who believe in me to stumble, it would be better for him if he was thrown into the sea with a millstone hung around his neck.
Young's Literal Translation (YLT) and whoever may cause to stumble one of the little ones believing in me, better is it for him if a millstone is hanged about his neck, and he hath been cast into the sea.
Cross Reference Matthew 18:6 in Yucuna 6 ’Chapú huani ri'imajica najló, amátaño no'opiyá jema'ajeño pu'uhuaré la'acana aú, namanaicho la'acana aú. Naca'aquela namátajeño junápeje, cajruni jipa jepo'oqueja nanúru'upi nacojé hua'ató, palani ri'imacajla najló. Marí que nala'acana i'imárijla palani, chapú caje yajhué namájicare ijlunami chojé.
Matthew 18:10 in Yucuna 10 ’Ipechu i'imaniya yuhuaná, no'opiyá jema'ajeño, nacú majopéjaruna que necá. Re nahua'aphena. Tupana hua'atéjena, je'echú chiyájena, necá nahua'aphena. Nora'apá, je'echú chu i'imacare, ahua'á i'imacaño necá.
Matthew 25:45 in Yucuna 45 E nucá, ina'uqué huacára'ajeri, quemájeri najló: —Jema'á marí: Uncá ila'alá palá no'opiyá jema'ajeño naquiyana. Ajopana ja'apejena ca'ajná ne'emacá. Uncá ila'alá necá palá i'imacá. Raú ñaqué caja ila'acá nucá —que numájica najló, uncá jema'alaño no'opiyajlo.
Luke 17:1 in Yucuna 1 Jesús quemari ra'apiyatéjenajlo: —Re marí eja'ahuá chu nacaje ina'uquejlo, uncá paala. Raú nala'á pu'uhuaré. Re ca'ajná ina'uqué. Nala'á nacaje ca'ajná, na'á nacaje ca'ajná no'opiyá jema'ajéñojlo, nala'acáloje pu'uhuaré raú penaje. Chapú huani ri'imajica najló, na'acale nañaté raú.
Acts 9:4 in Yucuna 4 Eja Saulo cojno'orí ají que te'erí e'iyajé. Ejéchami Jesucristo quemacá rijló: —Saulo, ¿naje pila'á chapú nucá? Chapú pila'acá no'opiyá jema'ajeño; raú caja pila'á nucá chapú —que rimacá rijló.
Acts 26:11 in Yucuna 11 Pulapé nula'acá chapú ne'emacá, nayurícaloje naliyó Jesucristo ja'apiyá jema'acana raú penaje. Marí que nula'ajica huahuacáca'alo ñacarelana chu. Yurí huani nu'umajica najhua'até; nupinátaque necá ajopana te'eré ejo hua'ató. Rehuá nu'ujnaqué naculaje apú pajimila nacojé, apú pajimila nacojé que, nula'acáloje necá chapú penaje.
Romans 14:13 in Yucuna 13 Marí que ri'imajícale, uncá paala iná quemacá ajopana Jesucristo hua'atéjena naquiyana nacú: “Pu'uhuaré la'ajeño necá” que. Eyá marí que ila'ajica: Ihue'epí nacaje la'acana itucumó, ri'imacáloje ajopánajloje palá penaje. Marí caje aú uncá amátalaje necá pu'uhuaré la'acana aú.
Romans 15:21 in Yucuna 21 Tupana puráca'alo lana'aquéjami quemacá que Jesucristo nacú, queja ricá. Marí que rimacá: Ricá pajluhua ina'uqué, Tupana a'acare ina'uqué i'imatájeri penaje, yucuna ne'emajé najló. Uncá hue'epílaño riyucuna, hue'epéjeño ricá, que rimacá.
Romans 16:17 in Yucuna 17 Nojena, nuhuata ihue'epica palá marí: Eco amá palá icó, amácaloje mecajenaca ina'uqué apichátaca ina'uqué pajlocaca. Ihue'epí mecajenaca ja'apátaño ina'uqué palani puráca'aloji chiyá. Uncá nehuíña'atala ina'uqué ricá puráca'aloji nacú ihue'epícare.
1 Corinthians 8:10 in Yucuna 10 Apala pihue'epí uncá iná la'alá pu'uhuaré rajñacana aú. A'ajnejí nato'otácare renami nacojé ajñacana aú piyá'o ca'ajná. Riñacarelana chu piyá'o ca'ajná rajñacana nacú. E'iyohuá que ca'ajná apú Jesucristo hua'ateje ja'apaca rehuá, huejápaja péchuri ri'imacá rihue'epícana nacú. Ricá amari pajñaca ricá. Raú caja rajñá ricá pijhua'até. Pipechu nacú ri'imá ca'ajná: “¿Chuhua chi rihue'epí uncá rila'alá pu'uhuaré raú?” E'iyonaja ricahuíla'o rinacojé, ripechu i'imacale: “Pu'uhuaré ca'ajná nula'acá huachi'ináricana marí a'ajnejí ajñacana aú.”
1 Corinthians 10:32 in Yucuna 32 Ila'aniya nacaje, apichátacare aú ina'uqué pechu Tupana liyá. Apichátaniya judíona pechu. Apichátaniya caja ajopana, uncá judíona i'imacaño calé, pechu, Jesucristo hua'atéjena pechu quele. Apichátaniya Tupana liyá napechu pila'acare aú.
2 Corinthians 6:3 in Yucuna 3 Uncá huahuátala nacaje la'acana apojó que, ina'uqué pechu i'imacá piyá ujhuí Tupana nacú raú. Marí que huala'acá, nachapújra'aco piyá huapuráca'alo nacú.
Philippians 1:10 in Yucuna 10 Hue'epícaje Tupana a'acare inajlo aú iná hue'epí nacaje la'acana, chá'atari apú nacaje iná la'acare. Marí que la'acana aú uncá na i'imalaje ipechu nacú pu'uhuaré. Raú caja uncá na i'imalaje ijló, rihuajácaloje icá penaje, Jesucristo iphájica majó huacajé.
2 Thessalonians 1:6 in Yucuna 6 Tupana la'ajeri palá. La'añó chapú icá, rila'ajé caja chapú. Ilé que nala'acana palani.
1 Timothy 5:14 in Yucuna 14 Ñaquele nuhuata ihuacajílomina, ináyana jo'ó i'imacaño, huá'acaco piño, nayani i'imacáloje piño apú hua'até penaje, nasápacaloje palá nañacaré chiyá penaje. Marí que la'acana aú uncá chapú huanacu péchuruna pura'alajo pu'uhuaré huanacu.
2 Peter 2:2 in Yucuna 2 Napuráca'alo aú cajrú ina'uqué i'ijnatájica nápumi chu pu'uhuaré la'acana, namanaicho la'acana. Nanacojé caja cajrú ina'uqué pura'ajeño pu'uhuaré quehuácaje puráca'aloji nacú. Quehuácaje puráca'aloji quemari méqueca Tupana i'imataca iná capichácajo liyá.
Revelation 6:9 in Yucuna 9 Ejomi Ohueja I'irí ca'arí piño apú richúta'ajona papera pila'aquéjami naquiyá. Pajluhuaja té'ela quele cha rica'acá ricá. E nomá caja taca'acaño péchumi mesa caje ja'apí. Nenó ne'emacá, na'apátacale Tupana puráca'alo ina'uquejlo. Uncá nayurila Tupana yucuna i'imacana raú. Ajopana la'añó necá chapú rijimaje. E'iyonaja uncá nayurila naliyó ricá.
Revelation 16:6 in Yucuna 6 Necá pihuajácarena me'etení nóqueño pile'ejena ina'uqué. Nenoque pipuráca'alo ja'apátajeñomi chuna. Cajrú nérami i'imajica. Chuhuaca picá a'ajeri nanuma jirá caje, ne'eracáloje ricá penaje. Chapú nala'acare ajopana i'imacá ejé pihuajaca necá,” que rimacá Tupánajlo.