Luke 9:48 in Yucuna 48 E rimá najló: —Re ca'ajná apú, ra'á marí caje yuhuají ñaté, nujhua'ateje ri'imacale. Raú iná hue'epí íqui'ija rihuátaca caja nucá Nora'apá hua'até. Ilé huacára'ari nucá majó. Re ina'uqué naquiyana, uncá la'alaño nanacuhuá hue'epiño que. “Ajopana ñaté a'ajeño huecá”, que napechu nanacuhuá. Palani nojló ilé que péchuruna. Necá chá'ataño ajopana nujhua'atéjena.
Other Translations King James Version (KJV) And said unto them, Whosoever shall receive this child in my name receiveth me: and whosoever shall receive me receiveth him that sent me: for he that is least among you all, the same shall be great.
American Standard Version (ASV) and said unto them, Whosoever shall receive this little child in my name receiveth me: and whosoever shall receive me receiveth him that sent me: for he that is least among you all, the same is great.
Bible in Basic English (BBE) And said to them, Whoever gives honour to this child in my name, gives honour to me: and whoever gives honour to me, gives honour to him who sent me: for whoever is least among you all, that man is great.
Darby English Bible (DBY) and said to them, Whosoever shall receive this little child in my name receives me, and whosoever shall receive me receives him that sent me. For he who is the least among you all, *he* is great.
World English Bible (WEB) and said to them, "Whoever receives this little child in my name receives me. Whoever receives me receives him who sent me. For whoever is least among you all, this one will be great."
Young's Literal Translation (YLT) and said to them, `Whoever may receive this child in my name, doth receive me, and whoever may receive me, doth receive Him who sent me, for he who is least among you all -- he shall be great.'
Cross Reference Matthew 10:40 in Yucuna 40 ’Palá péchuruna no'opiyá jema'ajeño nacú, palá caja napechu nunacu. Huátari nucá, huátari caja Tupana, huacára'ari nucá majó.
Matthew 18:5 in Yucuna 5 Apú ca'ajná huátari marí caje yuhuají, nujhua'ateje ri'imacale. Aú iná hue'epí rihuátaca caja nucá —que rimacá najló.
Matthew 18:10 in Yucuna 10 ’Ipechu i'imaniya yuhuaná, no'opiyá jema'ajeño, nacú majopéjaruna que necá. Re nahua'aphena. Tupana hua'atéjena, je'echú chiyájena, necá nahua'aphena. Nora'apá, je'echú chu i'imacare, ahua'á i'imacaño necá.
Matthew 18:14 in Yucuna 14 Ñaqué caja, Jara'apá, je'echú chu i'imacare. Uncá caja rihuátala yuhuaná, ra'apiyá jema'ajeño naquiyana, capichaco.
Matthew 19:28 in Yucuna 28 Jesús quemari najló: —Jema'á marí: Huajé eja'ahuá i'imajica piño. Rihuacajé nucá i'imajeri piyuque ina'uqué huacára'ajeri. Ina'uquéloje penaje i'imacá nucá. Palá huani nuhuacára'ajica ina'uqué rihuacajé. Icá caja, no'opiyatéjena, huacára'ajeño caja nujhua'até. Re ñáca'ajori nahuacára'ajeñojlo. Iyamá iphata ji'imaji nacojé quele ricá. Icá yá'ajeño richu, imacáloje icá'ana nacú mecajenaca necá penaje. Iyamá iphata ji'imaji nacojé quele Israelmi chu laquénami a'ajútayami chuna i'imacá. Necá, icá'ana nacú imaje.
Matthew 23:11 in Yucuna 11 Iná pechu i'imacachu iná nacuhuá marí que: “Nucá chá'atari ajopana” que, Tupánajlo iná i'imá ajopana ja'apejé. Iná pechu i'imacachu iná nacuhuá marí que: “Ajopana chá'ataño nucá” que, Tupánajlo iná i'imá ajopana chá'atajeri. Ajopana ñaté a'ajeri, chá'atajeri ricá Tupánajlo —que Jesús quemacá najló.
Matthew 25:40 in Yucuna 40 Eyá nucá, Nahuacára'ajeri, quemájeri najló: —Jema'á marí: Marí que ila'ajica palá no'opiyá jema'ajeño naquiyana i'imajica. Ajopana ja'apejena ca'ajná ne'emajica. Palá ila'ajica necá i'imajica. Ñaqué caja ila'ajica nucá palá raú —que numájica najló, jema'añó no'opiyajlo.
Matthew 25:45 in Yucuna 45 E nucá, ina'uqué huacára'ajeri, quemájeri najló: —Jema'á marí: Uncá ila'alá palá no'opiyá jema'ajeño naquiyana. Ajopana ja'apejena ca'ajná ne'emacá. Uncá ila'alá necá palá i'imacá. Raú ñaqué caja ila'acá nucá —que numájica najló, uncá jema'alaño no'opiyajlo.
Mark 9:37 in Yucuna 37 —Apú ca'ajná huátari marí caje yuhuají, nujhua'ateje ri'imacale. Raú caja rihuata nucá. Rihuátacachu nucá, rihuata caja Tupana, huacára'acare nucá majó —que rimacá najló.
Luke 7:28 in Yucuna 28 Jema'á marí: —que Jesús quemacá—. Uncá na i'imalá huayámojo Tupana puráca'alo ja'apátajeñomi chuna e'iyayá, chá'atari Juan. Eyá je'echú chu uncá ñaqué calé ricá. Na'apejé i'imacá je'echú chu, chá'atari Juan. Je'echú churuna huacára'ajeri Tupana.
Luke 10:16 in Yucuna 16 E Jesús quemari ra'apiyatéjenajlo: —Ja'apátaje ca'ajná ajopánajlo nupuráca'alo. Pu'uhuacá nema'ajica ja'apiyá, nema'ajé caja no'opiyá. Eyá uncá huátalajeño icá, uncá caja huátalajeño nucá. Uncá huátalaño nucá, uncá caja huátalaño Nora'apá Tupana. Ricá huacára'ari nucá majó.
Luke 14:11 in Yucuna 11 Iná pechu i'imacachu iná nacuhuá marí que: “Nucá chá'atari ajopana ina'uqué”, Tupánajlo iná i'imá ajopana ja'apejé. Iná pechu i'imacachu marí que iná nacuhuá: “Ajopana chá'ataño nucá”, Tupánajlo iná i'imá ajopana chá'atajeri —que Jesús quemacá najló.
Luke 22:26 in Yucuna 26 E'iyonaja uncá ñaqué caja calé ijló ricá. Re ca'ajná pajluhuaja inaquiyana, apú ñaté, apú ñaté que a'ajeri ricá. Ricaja calé i'imárijla ichá'atajeri penaje.
Luke 22:30 in Yucuna 30 Icá ajñájeño a'ajnehuá nujhua'até ajopana nujhua'atéjena hua'até je'echú chu. Re ñáca'ajori nahuacára'ajeñojlo penaje. Ricá chojé iyá'ajo. Re iyamá iphata ji'imaje nacojé quele Israelmi chu laquénami a'ajútayami chuna i'imacá. Nalaquénami nacú imaje méqueca nala'acana i'imajica. Nacaje nala'acare marí eja'ahuá chu ne'emacá quetana, nacú imaje meque ricá, palá nala'acá ca'ajná, uncá ca'ajná.
John 12:44 in Yucuna 44 E caja mejrí Jesús quemacá marí que najló: —Caphí ina'uqué pechu i'imacachu nochojé, caphí caja napechu Nora'apá chojé raú. Huacára'ari nucá majó ricá.
John 13:20 in Yucuna 20 Jema'á marí: Ina'uqué huátajica ee íqui'ija nujhua'atéjena, necá caja huátajeño nucá. Huátaño nucá, huátaño caja Nuhuacára'ajeri —que Jesús quemacá najló.
John 14:21 in Yucuna 21 Iná hue'epí mecajenaca huátaño nucá íqui'ija. Nahue'epí nupuráca'alo nacojé. Rimacá que la'acaño caja necá. Marí cajena huátaño nucá íqui'ija. Tupana huátari caja íqui'ija necá, huátaño nucá íqui'ija. Ñaqué caja nuhuátajica necá íqui'ija. Nula'ajé napechu palá, nahue'epícaloje na ina'uqueca nucá raú penaje —que rimacá najló.
1 Thessalonians 4:8 in Yucuna 8 Apala e'iyajena quemaño huanacu: “Majopeja napajlaca” que. Raú imá caja Tupana nacú: “Pajlácachi ricá” que. Ricá a'arí huajló Ripechu.
1 Peter 5:3 in Yucuna 3 Tupana a'arí icá ina'uqué amájeño penaje. ¡Pa! I'imaniya nahuacára'ajeño huani. Amata caja necá palá la'acana nacú, nala'acáloje ñaqué caja amájemi penaje.
1 Peter 5:6 in Yucuna 6 Ñaquele ila'aniya icó chá'atajeño queja Tupánajlo, piyuque ina'uqué chá'atajeri huani ri'imacale. Ra'apejé hue'epícaño queja ihue'epica inacuhuá, rila'achí icá palá huani riphájica aú rená chojé ijló huacajé.
Revelation 3:21 in Yucuna 21 Nupalamane aú ina'uqué naquiyana ca'añó naliyó pu'uhuaré nala'acare. Necá no'ojé nujhua'até huacára'ajeño penaje. Uncá nula'alá pu'uhuaré i'imacá. Ñaquele chuhua Nora'apá ahua'á nucá. Ina'uqué huacára'ajeri nucá rijhua'até.
Revelation 21:14 in Yucuna 14 Iyamá iphata ji'imaji nacojé quele jipa to'oró corral ja'apihuá. Jesucristo huacára'acarena ií i'imari lana'aquéjami rinacu.