Luke 7:37 in Yucuna 37 Ricaja caja pajimila e apa'ahuelo i'imayo ñuju'uqueru, manai péchuru. Rucá jema'ayó Jesús ajñaca ra'ajnehuá fariséona naquiyana hua'até yucuna. Aú calé ru'ujná rejo, iphayo Jesús nacú. Huíluru i'imari rucapi. Jipa alabastro naquiyá la'acanami huíluru i'imacá rucapi. Nacaje jilami, pu'umé jamarí, i'imari richu.
Other Translations King James Version (KJV) And, behold, a woman in the city, which was a sinner, when she knew that Jesus sat at meat in the Pharisee's house, brought an alabaster box of ointment,
American Standard Version (ASV) And behold, a woman who was in the city, a sinner; and when she knew that he was sitting at meat in the Pharisee's house, she brought an alabaster cruse of ointment,
Bible in Basic English (BBE) And there was a woman in the town who was a sinner; and when she had news that he was a guest in the Pharisee's house, she took a bottle of perfume,
Darby English Bible (DBY) and behold, a woman in the city, who was a sinner, and knew that he was sitting at meat in the house of the Pharisee, having taken an alabaster box of myrrh,
World English Bible (WEB) Behold, a woman in the city who was a sinner, when she knew that he was reclining in the Pharisee's house, she brought an alabaster jar of ointment.
Young's Literal Translation (YLT) and lo, a woman in the city, who was a sinner, having known that he reclineth (at meat) in the house of the Pharisee, having provided an alabaster box of ointment,
Cross Reference Matthew 21:31 in Yucuna 31 Marí que Jesús i'imacá najló yucu. Quéchami rimá najló: —¿Mecaje chi la'arí rara'apá huátaca que? E nemá rijló: —Pamineco rihuacára'acare. Raú Jesús quemari najló: —Jema'á marí: Ñaqué caja uncá ina'uquélaruna, liñeru ña'ajeño nahuacára'ajeñojlo, inaana namanaicho la'ajeño quele chá'ataca icá, nema'acale Tupana puráca'alo ja'apiyá, ne'emacáloje Tupana hua'atéjena raú penaje.
Matthew 26:6 in Yucuna 6 Betania e Jesús i'imari. Simón hua'até ri'imacá riñacaré chu. Napona patáca'ataro penájemi ri'imacá.
Mark 14:3 in Yucuna 3 Pajimila Betania e Jesús i'imari Simón ñacaré chu. Napona patáca'ataro penájemi Simón i'imacá. Rijhua'até Jesús ajñari ra'ajnehuá riñacaré chu. Na'ajnehuá ajñacana nacú ne'emacá ee, apa'ahuelo iphayo Jesús ahua'ajé. Huíluru i'imari rucapi. Jipa alabastro naquiyá la'acanami ri'imacá i'imari rucapi. Pu'uté richu nacaje jilá i'imacá, nardo rií. Ricá huani ri'imacá; pu'umé huani jamarí ri'imacá. Cahuemini huani caja ri'imacá. E ruphá Jesús ahua'ajé. Rumajáca'ata ricá, rujme'etácaloje richaya penaje. Quéchami roco'ocá ricá piyuque Jesús huilá e'iyajé.
Luke 5:30 in Yucuna 30 Re caja Fariséona i'imaño Tupana puráca'alo nacú jehuíña'atajeño hua'até. Necá aca'añó Jesús ja'apiyatéjena, nemá najló: —¿Naje chi ajñá a'ajnehuá liñeru ña'ajeño hue'emacánajlo hua'até, uncá ina'uquélaruna, quele hua'até?
Luke 5:32 in Yucuna 32 Ñaqué caja ina'uquejlo nucá. Re ina'uqué, natámina que necá Tupánajlo, pu'uhuaré la'ajeño ne'emacale. Ne'iyajena pechu i'imá nanacuhuá: “Pu'uhuaré la'ajeño huecá” que. Nu'ujná majó Tupana yucuna i'imajé ilé cajénajlo, napajno'otácaloje napéchuhua pu'uhuaré nala'acare liyá, ne'emacáloje lamára'ataquejanami que Tupánajlo raú penaje. Eyá ajopana, napechu i'imá nanacuhuá: “Palá la'ajeño huecá” que. E'iyonaja uncá ñaqué calé necá. Uncá nu'ujnalá majó ilé cajénajlo riyucuna i'imajé —que Jesús quemacá najló.
Luke 7:34 in Yucuna 34 Eyá nucá, ina'uquéjloje penaje i'imacá nucá. Ajopana ajñaca na'ajnehuá que caja nojñaca no'ojnehuá. Ñaqué caja nu'uracá nacaje jalá amúra'atacanami. Nunacu imá: “Cahuale'equé huani ricá. I'iracachi ricá. Uncá ina'uquélaruna huáque'ehue caja ricá. Liñeru ña'ajeño ne'emacánajlo huáque'ehue caja ricá”, que imacá nunacu.
Luke 7:37 in Yucuna 37 Ricaja caja pajimila e apa'ahuelo i'imayo ñuju'uqueru, manai péchuru. Rucá jema'ayó Jesús ajñaca ra'ajnehuá fariséona naquiyana hua'até yucuna. Aú calé ru'ujná rejo, iphayo Jesús nacú. Huíluru i'imari rucapi. Jipa alabastro naquiyá la'acanami huíluru i'imacá rucapi. Nacaje jilami, pu'umé jamarí, i'imari richu.
Luke 18:13 in Yucuna 13 Eyá liñeru ña'ajeri ne'emacánajlo tári'icharo juca pani ajopana ahua'ayá. Rihuó li'icharo je'echú chojé yacá'acano piyá. Ritujli'ichá ricó ri'icú chiyá riyáte'ela aú, ujhuí ripechu i'imichácale rinacuhuá. E marí que rimíchaca Tupánajlo: “Tupana, pihue'epí numu'ují. Pu'uhuaré la'ajeri nucá. Uncá ina'uquélari caja nucá”, que rimíchaca rijló. Maáreje riyucuna tajnaro.
Luke 19:7 in Yucuna 7 Ajopana amaca aú Jesús i'ijnacá rijhua'até nachapújra'aco Jesús nacú. Nemá rinacu: —Chuhua ri'ijichaca uncá ina'uquélari hua'até, ri'imacáloje rijhua'até riñacaré chu penaje —que nemacá rinacu.
John 9:24 in Yucuna 24 E caja judíona naquiyana huá'año piño mejlurú penájemi maná. Raú ri'ijná piño rejo, iphari nanacu. E nemá rijló: —Chuhua pi'imá riyucuna huajló quehuaca, Tupana jimaje que pi'imacá que pi'imacá riyucuna. Huahue'epí quele ina'uqué ja'apáchiyari picá mejlucaji chiyá, uncá ina'uquélari ta ricá —que nemacá rijló.
John 9:31 in Yucuna 31 Huahue'epí uncá Tupana a'alá rinacojó pu'uhuaré la'acaño puráca'alo, napura'acochu rijhua'até. Eyá ajopana iphaño ra'apí. Rihuátaca que la'ajeño necá. Napura'acochu rijhua'até, ra'á rinacojó napuráca'alo. Ra'á nañaté raú.
John 11:2 in Yucuna 2 María, Lázaro e'ehueló, la'ayó Jesús marí que i'imacá: Roco'ó pu'umé jamarí jilá Jesús ji'imá nacojé i'imacá. Rejomi rolaca ricá ruhuilá aú rinaquiyá. Marí que rula'acá i'imacá. Rucá penájerumi María i'imacá.
John 12:1 in Yucuna 1 Pajluhua cuhuá'ata que cala yuriro napé, nephácaloje nale'ejé fiesta ja'apejé penaje. Pascua fiesta ií. E caja Jesús i'ijnari ají que Betania ejo. Lázaro, Jesús macápo'ocare i'imacá, ricá ñacajela ejo ri'ijná.
Romans 5:8 in Yucuna 8 E'iyonaja pu'uhuaré la'acaño jo'ó hue'emaqué huacajé, Jesucristo taca'arí huachaya. Marí caje aú huahue'epí íqui'ija Tupana huátaca huecá.
1 Timothy 1:9 in Yucuna 9 Tupana puráca'alo, Moisesmi chu lana'acare i'imacá, re ricá pu'uhuaré la'ajéñojlo, nahue'epícaloje capichájeño penájenaca necá raú, nala'acale pu'uhuaré. Uncá palá la'ajéñojlo calé ricá. Marí que i'imacáñojloja ricá: Re ina'uqué uncá huani na'alá nanacojó quehuácaje puráca'aloji. Re caja ina'uqué uncá jema'alaño Tupana ja'apiyá. Uncá caja nema'alá nahuacára'ajeño ja'apiyá. Re caja ina'uqué, chapú péchuruna necá, uncá ina'uquélaruna caja necá. Re caja ina'uqué namanaicho la'ajeño necá. Re caja ina'uqué uncá iphálaño Tupana ja'apí. Ripuráca'alo hua'ató uncá caja nephala ja'apí. Re nayani, noño nachi'iná. Re caja ina'uqué noño ajopana ina'uqué.
1 Timothy 1:15 in Yucuna 15 Jesucristo iphari marí eja'ahuá nacojé i'imacá, ri'imatácaloje namanaicho la'ajeño, pu'uhuaré la'ajeño, capichácajo liyá penaje. Palá huani piyuque ina'uquejlo riyucuna ja'apiyá jema'acana. Quehuaca riyucuna. Ajopana chaje nula'ajícano pu'uhuaré.
1 Peter 4:18 in Yucuna 18 Chapú caje yajhué amácana nacuja palá la'acaño i'imaño. Marí caje hua'ató Tupana i'imatari huecá capichácajo liyá. Marí queja ri'imacá palá la'acáñojlo. Eyá pu'uhuaré la'acáñojlo chapú huani ri'imajica. Uncá huátalaño Tupana necá.