Luke 6:22 in Yucuna 22 ’Apala chapú ca'ajná ajopana ina'uqué pechu inacu, no'opiyá jema'ajeño i'imacale. Rijimaje ca'ajná nala'ajé itejena. Pu'uhuaré ca'ajná napura'ajico inacu. “Uncá ina'uquélaruna necá,” que ca'ajná nemájica inacu, no'opiyá jema'ajeño i'imacale. Palani ri'imajica ijló marí que nala'ajica ee icá chapú, no'opiyá jema'ajeño i'imacale. Ina'uquéjloje penaje i'imacá nucá.
Other Translations King James Version (KJV) Blessed are ye, when men shall hate you, and when they shall separate you from their company, and shall reproach you, and cast out your name as evil, for the Son of man's sake.
American Standard Version (ASV) Blessed are ye, when men shall hate you, and when they shall separate you `from their company', and reproach you, and cast out your name as evil, for the Son of man's sake.
Bible in Basic English (BBE) Happy are you, when men have hate for you, and put you away from among them and say angry words to you, turning away in disgust at your name, because of the Son of man.
Darby English Bible (DBY) Blessed are ye when men shall hate you, and when they shall separate you [from them], and shall reproach [you], and cast out your name as wicked, for the Son of man's sake:
World English Bible (WEB) Blessed are you when men shall hate you, and when they shall exclude and mock you, and throw out your name as evil, for the Son of Man's sake.
Young's Literal Translation (YLT) `Happy are ye when men shall hate you, and when they shall separate you, and shall reproach, and shall cast forth your name as evil, for the Son of Man's sake --
Cross Reference Matthew 5:10 in Yucuna 10 ’Palani huani ina'uquejlo, ajopana la'acachu necá chapú, nala'acale Tupana huacára'aca que. Nahuacára'ajeri Tupana.
Matthew 10:18 in Yucuna 18 Ya'ajná ajopana chaje huacára'ajeño ejé caja najña'ajé icá, nahuajácaloje icá re penaje. No'opiyá jema'ajeño i'imacá pachá, nahuajaje icá rejo. Palani ijló marí, i'imacáloje najló nuyucuna rejo penaje. Najló, uncá judíona calé i'imacáñojlo hua'até caja i'imajé nuyucuna.
Matthew 10:22 in Yucuna 22 Cajrú ina'uqué pechu i'imajica chapú inacu, no'opiyá jema'ajeño i'imacale. Uncá jácho'olaño no'opiyá jema'acana chiyá caja penaje ri'imajica ejená, uncá capichálajeño.
Matthew 10:39 in Yucuna 39 Re ina'uqué, nahue'epí caí nanacuhuá. Nahuata pajimato ina'uqué pechu i'imacá palá nanacu. Caí nanacuhuá hue'epícaño ne'emacale, uncá nahuátala nujhua'atéjena i'imacana. Marí que hue'epícaño caí nanacuhuá capichájico Tupana liyá. Eyá ajopana, uncá hue'epílaño caí nanacuhuá ilé que, ne'emacáloje nujhua'atéjena penaje, i'imajeño matajnaco je'echú chu.
Mark 13:9 in Yucuna 9 Ihue'epí méqueca nala'ajica ricá. Najña'ajé icá ihuacára'ajeño ejo, no'opiyá jema'ajeño i'imacale. Naña'ataje icá ina'uqué jahuacáca'alo ñacarelana chu. Itára'ajo caja ihuacára'ajeño jimaje, ajopana, ajopana que jimaje, naculácatacoloje inacu penaje. Marí que nala'ajica icá, no'opiyá jema'ajeño i'imacale. Marí caje aú i'imajé nuyucuna najló.
Luke 20:15 in Yucuna 15 E caja riphicha nanacu. Eta napachiya ricá; naji'ichá ricá rimena yámojo. Re nenocha ricá —que Jesús i'imacá yucu najló. E Jesús quemari najló: —Marí que paminá la'ajica rimena amájeño.
Luke 21:17 in Yucuna 17 Piyuqueja ina'uqué huo i'imajica ichá chapú, jema'acale no'opiyá.
John 7:7 in Yucuna 7 Ina'uqué, uncá jema'alaño Tupana ja'apiyá, ileruna pechu uncá i'imalá chapú inacu. Eyá nucá, napechu i'imacare nacú chapú nucá, numacale nacaje nala'acare nacú: “Uncá paala nala'acá” que.
John 9:22 in Yucuna 22 Marí que richi'iná quemacá najló, nahuó la'acole judíona naquiyana ja'apejé. Caja nahuacára'ajeño quemaño ina'uquejlo marí que i'imacá: “Imájica ee Jesús nacú, ‘Tupana huacára'acare majó ricá’ que, uncá huayurila ijló jahuacácajo huahuacáca'alo ñacarelana chojé.”
John 9:34 in Yucuna 34 Raú nemá mejlurú penájemijlo: —Picá ta moto'orí uncá ina'uquélari penaje i'imacá. Uncá picá ta calé huehuíña'atajeri, pehuíña'atacaloje huecá Tupana nacú penaje —que nemacá rijló. Marí caje aú naca'á ricá ne'iyayó nahuacáca'alo ñacarelana chiyá. Reyá a'ajná ño'ojó uncá nahuátala ri'ijnacá nachaje nahuacáca'alo ñacarelana chojé.
John 12:42 in Yucuna 42 Cajrú judíona naquiyana pechu i'imacá caphí Jesucristo chojé i'imacá. Nahuacára'ajeño naquiyana pechu hua'ató i'imari caphí richojé. E'iyonaja uncá ne'emalá riyucuna ajopana ina'uquejlo, naquero'ocole fariséona piyá, Uncá ne'emalá riyucuna ajopánajlo, fariséona ca'acá piyá necá nahuacáca'alo ñacarelana chiyá. Nahue'epíquela Jesucristo ja'apiyá jema'ajeño ne'emacá, naca'ájla necá richiyá.
John 15:18 in Yucuna 18 Jesús quemari piño najló: —Apala ina'uqué, uncá jema'alaño Tupana ja'apiyá, pechu i'imajica inacu chapú. Jema'á marí: Ñaqué caja napechu i'imacá nunacu ipiyá.
John 16:2 in Yucuna 2 Uncá nayurílaje jahuacaco najhua'até jahuacáca'alo ñacarelana chojé. Aquijñojo i'imajica huacajé marí que napechu i'imajica inacu: “Nenócana aú huala'á Tupana huátaca que”.
John 17:14 in Yucuna 14 No'opata najló pipuráca'alo. Nupechu que caja napechu. Uncá ajopana ina'uqué pechu que calé nupechu. Ajopana ina'uqué, uncá hue'epílaño picá, numá nacú. Chapú napechu nujhua'atéjena nacú, uncá pachá napechu i'imalá napechu que caja.
Acts 9:16 in Yucuna 16 Nucá quemájeri rijló méqueca rijña'ajica chapú caje panacu maare eyá ají ño'ojó huatucumó. No'opiyá jema'ajeri ri'imacale, nala'ajica ricá chapú —que rimacá Ananíasjlo.
Acts 22:22 in Yucuna 22 Rejenaja na'acá nanacojé ripura'acó. E caja na'ó piño jahuíyo'oje cajrú marí que: —Inó ta ricá ta. Uncá na penaje calé ilé caje ta i'imacá eja'ahuá chu —que nahuíyo'oca.
Acts 24:5 in Yucuna 5 ’Marí huephátacare ina'uqué. Chapújne'eque huani ricá ta. Ri'ijnacá ehuá que ricahuíla'aca judíona nacú majopéjari puráca'aloji aú. Ajopana jema'añó apú ja'apiyá, Nazaret eyájemi ricá. Jesús ta ricá. Pablo, quele jehuíña'atari necá ripuráca'alo nacú.
1 Corinthians 4:10 in Yucuna 10 Ina'uqué hue'epiño huanacu: “Mapéchuruna japi necá” que, huala'acale Jesucristo huátaca que. Piyuqueja nacaje nacojé hue'epícaño queja ihue'epica inacuhuá, ihue'epícale mecajeca Jesucristo. Po'oló péchuruna queja ihue'epica huanacu. Eyá inacuhuá ihue'epí caphí péchuruna queja. Palá ipechu inacuhuá. Eyá huanacu ujhuí ipechu.
2 Corinthians 11:23 in Yucuna 23 Nemá piño nanacuhuá: “Jesucristo hua'até sápajeño huecá.” Rijhua'até sápajeri huani jo'ó nucá. Nucá chá'atari necá raú. Uncá pechu i'imalá pura'acó queja nupura'acó ijhua'até me'etení. Nucá sápari nasápaca chaje íqui'ica. Cajrú ajopana ña'ataca nu'umacá, nu'umacale Jesucristo yucuna. Richónaja caja naca'á nucá ina'uqué huajáquelana chojé pulapé i'imacá. Pulapé nuphaca capichácajo ejé i'imacá, riyucuna i'imacana chaya.
Philippians 1:28 in Yucuna 28 Re ca'ajná chapú péchuruna inacu. Ihuó la'aniyo na'apejé. Namaca aú ilé que i'imacá, nahue'epeje Tupana hua'atéjenaca icá. Raú caja nahue'epeje capichájeño penájena necá. Tupánaja calé i'imatari ina'uqué capichácajo liyá.
1 Thessalonians 2:14 in Yucuna 14 Judea te'eré ehuá re caja cajrú Jesucristo ja'apiyá jema'ajeño. Marí que i'imacaño ne'emacale, judíona naquiyana la'añó chapú huani necá. Ñaqué caja iñacajela ehuájena la'acá chapú icá, Jesucristo ja'apiyá jema'ajeño i'imacale.
2 Timothy 3:11 in Yucuna 11 Nala'á nucá chapú, noma'acale Jesucristo ja'apiyá. Ñaqué caja nala'acá picá chapú. Nujña'á caja chapú caje yajhué yajhué panacu. Caja pihue'epí méqueca nala'acá nucá chapú huani i'imacá, pajimila Antioquía e nu'umaqué huacajé. Ñaqué caja nala'acá nu'umacá, Iconio e, Listra e nu'umaqué huacajé. Chapú nala'acá nucá rehuá i'imacá. E'iyonaja calé Tupana i'imatari nucá naliyá.
1 Peter 2:19 in Yucuna 19 Apala ila'á piyuqueja nacaje palá Tupana huátaca que. Rijimaje ca'ajná nala'á icá chapú. Ijña'ajica ee ricá panacu, palá Tupana la'ajica icá raú.
1 Peter 3:14 in Yucuna 14 Apala nala'á icá chapú, palá la'acaño i'imacale. Ipechu i'imá pu'ují nala'acá icá chapú e'iyonaja. Iquero'oniyo caja ina'uqué piyá. Ihue'epíniya caja ijluhua.
1 Peter 4:12 in Yucuna 12 Nojena, íqui'ija nuhuátacarena icá. Amájica ee chapú caje yajhué, iquechíra'aniya ipéchuhua raú. Ipechu i'imaniya inacuhuá: “Uncá ñaqué calé ajopana amaca chapú caje yajhué.”