Luke 4:34 in Yucuna 34 Rimá Jesusjlo: —Jesús, Nazaret eyaje, ¿naje picahuíla'a huanacu? ¿E piphaca majó huacapichátaje? Nomána'apa caja picá. Ilé uncá la'alá pu'uhuaré picá. Tupana i'imacá e eyaje caja picá —que jiñá pechu i'imacare re'iyá quemacá rijló.
Other Translations King James Version (KJV) Saying, Let us alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art; the Holy One of God.
American Standard Version (ASV) Ah! what have we to do with thee, Jesus thou Nazarene? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.
Bible in Basic English (BBE) Let us be! what have we to do with you, Jesus of Nazareth? have you come to put an end to us? I have knowledge who you are, the Holy One of God.
Darby English Bible (DBY) saying, Eh! what have we to do with thee, Jesus, Nazarene? hast thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy [One] of God.
World English Bible (WEB) saying, "Ah! what have we to do with you, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know you who you are: the Holy One of God!"
Young's Literal Translation (YLT) saying, `Away, what -- to us and to thee, Jesus, O Nazarene? thou didst come to destroy us; I have known thee who thou art -- the Holy One of God.'
Cross Reference Matthew 8:29 in Yucuna 29 Caja nephá nanacu. Cajrú nahuíyo'oca. Nemá Jesusjlo: —¿Naje picahuíla'a huanacu? Jesús, Tupana I'irí picá. ¿E chi pila'ajica huecá chapú, uncá chiyó riphá rená chojé huajló? —que nemacá rijló.
Mark 1:24 in Yucuna 24 —Jesús, Nazaret eyaje ¿naje picahuíla'a huanacu? ¿E piphaca majó huacapichátaje? —que rimacá rijló—. Nomána'apa picá. Ilé uncá la'alá pu'uhuaré picá. Tupana i'imacá e eyaje caja picá —que jiñá pechu i'imacare re'iyá quemacá rijló.
Mark 1:34 in Yucuna 34 Re ritejmo'óta cajrú natámina. Que'iyapejé nayaripune rica'atá nanaquiyá. Ajopana ina'uqué e'iyayá rica'á jiñana pechu. Uncá Jesús yurila jiñana pechu pura'acó, namána'apa ri'imacale.
Mark 5:7 in Yucuna 7 E Jesús quemari jiñá péchu re'iyá i'imacárejlo: —Pácho'o re'iyayá. Cajrú rahuíyo'oca raú, rimá rijló: —Jesús, Tupana I'irí picá. Tupana je'echú churí i'irí picá. ¿Naje picahuíla'a nunacu? Pijló numá: Pila'aniya chapú nucá, uncá paala Tupánajlo ricá —que rimacá Jesusjlo.
Luke 1:35 in Yucuna 35 Rimá rojló: —Tupana Pechu i'imajeri pijhua'até. Ricá queñótajeri pi'irí pihuó chu. Marí caje aú pi'irí i'imajeri Tupana I'irí.
Luke 4:41 in Yucuna 41 Ne'iyajena e'iyá jiñana pechu i'imá. Necá caja rica'á ne'iyayá. Raú nahuíyo'o, nemá rijló: —Tupana I'irí picá. Jesús quemari najló, ne'emacá piyá riyucuna. Uncá riyurila napura'acó, nahue'epícale Tupana huacára'acare ri'imacá, ina'uqué i'imatájeri penaje.
Luke 8:28 in Yucuna 28 Ricá iphari Jesús nacú. Ramaca aú Jesús, rijláma'o ri'imá nacojé. Caphí rimacá rijló: —¿Naje picahuíla'a nunacu? Tupana, je'echú churí i'irí picá. Jesús picá. Pijló numá, pila'aniya nucá chapú huani me'etení.
Luke 8:37 in Yucuna 37 Piyuqueja Gerasa te'eré ehuájena quero'oñó Jesús piyá cajrú, aú nemá rijló: —Pácho'o huate'eré naquiyá. —Je —que rimacá. E Jesús huitúca'ari piño jita chojé, ripa'acóloje penaje.
Acts 2:27 in Yucuna 27 uncale piyurílaje nupéchumi támijimina ca'aquelana ejé. Uncá caja piyurílaje ilé, íqui'ija pihuátacare, napona apichaco.
Acts 3:14 in Yucuna 14 Uncá ihuátala quele, palájne'eque huani. Uncá huani hue'epílare pu'uhuaré la'acana ricá. Uncá imalá Pilátojlo i'imacá, rácho'otacaloje ricá penaje. Ricá huátari rácho'otacana i'imacá. E'iyonaja ihuata rácho'otaca ijló apú, nori ina'uqué penájemi ri'imacá. Ricá rácho'ota ijló ihuátaca que.
Acts 4:27 in Yucuna 27 ’Quehuaca jo'ó ricá pimacare nacú rijló i'imacá. Marí pajimila e nahuacó meyáleje. Herodes, Poncio Pilato, ajopana te'eré eyájena, quele jahuacaño rihuacajé maare. Ñaqué caja, huecá'ana, Israelmi chu laquénami naquiyana, jahuacaco najhua'até i'imacá. Chapú nahuó i'imacá Pi'irí Jesús cha. Uncá rihue'epila pu'uhuaré la'acana. Pihuátaca que huani la'ajeri ricá. Pa'acare ina'uqué i'imatájeri penaje ricá.
Acts 16:39 in Yucuna 39 E ne'ejná ina'uqué huajáquelana ejo. Nemá Páblojlo, Sílasjlo hua'até: —Uncá huani paala huala'acá icá. Amó huachaje chapú huala'acare icá liyá. Nahuacára'a nácho'oco ina'uqué huajáquelana chiyá. Nemá najló: —Ila'á huajló nacaje. Jácho'o chuhua marí pajimila eyá —que nemacá najló.
Hebrews 2:14 in Yucuna 14 Necá rimacárena nacú: “Piyani necá” que, ina'uqué necá rimá nacú. Ra'acáloje nañaté penaje, rila'á ricó ina'uqué que caja najhua'até, ri'imacáloje nanaquiyana queja penaje. Ina'uqué que caja ri'imacale najhua'até, ritaca'á nachaya i'imacá, ricapichátacaloje Jiñá Chi'ináricana sápaca'ala ra'apiyá jema'ajeño liyá raú penaje. Jiñá Chi'ináricana pachá ina'uqué taca'añó.
James 2:19 in Yucuna 19 Apala pihue'epí re Iná Chi'ináricana; pajluhuaja ricá; Tupana ricá. Ñaqué ricá. Palani pipechu nacú ricá. Ilérejeja palani. E'iyonaja ñaqué caja jiñana pechu i'imacá Tupana nacú, ilé pipechu i'imacá que caja. Ñaquele naquero'ó Tupana piyá.
1 John 3:8 in Yucuna 8 Eyá pu'uhuaré la'acana nacú i'imacaño, namanaicho la'acana nacú i'imacaño, Jiñá Chi'ináricana hua'atéjena necá. Jiñá Chi'ináricana queño'orí pu'uhuaré la'acana riqueño'ocó eyá. Tupana I'irí capichátacaloje riliyá risápaca'alo penaje riphá majó marí eja'ahuá nacojé i'imacá.
Revelation 3:7 in Yucuna 7 Jesucristo quemari piño nojló: —Pihuacára'a piño marí puráca'aloji no'opiyá jema'ajéñojlo, Filadelfia e i'imacáñojlo. Pimá nahuacára'ajerijlo marí que nunacu: ’Jesucristo puráca'alo marí. Uncá la'alá pu'uhuaré ricá. Quehuácaje puráca'aloji yucuna i'imajeri caja ricá. Ricaja calé quemari ina'uqué nacú, mecajenaca mujlúca'ajeño je'echú chojé. Rimacá nanacu queja ri'imajica najló. Uncá meño'ojó apú me'etala ricá najló. Uncá caja meño'ojó apú itala ricá. Ricaja calé, Jesucristo, quemájeri nanacu, namujlúca'acaloje je'echú chojé penaje.
Revelation 20:2 in Yucuna 2 E ripatá Jiñá Chi'ináricana, na'acare ií lánahuaru caje, jeí chi'ináricana, que rií. Eja'ahuá queño'ocó huacajé ri'imacá. Ricá Jiñá Chi'ináricana ripatá. Quéchami repo'otaca ricá. Riyurí ricá jepo'otáqueja mil jarechí quetana.