Luke 16:15 in Yucuna 15 E Jesús quemari najló: —Icá la'añó icó palájne'equena que ina'uquejlo, napechu i'imacáloje palá inacu penaje. E'iyonaja Tupana hue'epiri mecajenaca icá. Ina'uqué nemacárena nacú: “Palájne'equena huani necá” que, apala uncá huani Tupana huátalarena ca'ajná necá.
Other Translations King James Version (KJV) And he said unto them, Ye are they which justify yourselves before men; but God knoweth your hearts: for that which is highly esteemed among men is abomination in the sight of God.
American Standard Version (ASV) And he said unto them, Ye are they that justify yourselves in the sight of men; but God knoweth your hearts: for that which is exalted among men is an abomination in the sight of God.
Bible in Basic English (BBE) And he said, You take care to seem right in the eyes of men, but God sees your hearts: and those things which are important in the opinion of men, are evil in the eyes of God.
Darby English Bible (DBY) And he said to them, *Ye* are they who justify themselves before men, but God knows your hearts; for what amongst men is highly thought of is an abomination before God.
World English Bible (WEB) He said to them, "You are those who justify yourselves in the sight of men, but God knows your hearts. For that which is exalted among men is an abomination in the sight of God.
Young's Literal Translation (YLT) and he said to them, `Ye are those declaring yourselves righteous before men, but God doth know your hearts; because that which among men is high, `is' abomination before God;
Cross Reference Matthew 6:2 in Yucuna 2 Ñaquele a'ajica ee camu'ují la'acáñojlo nacaje, i'imaniya riyucuna cajrú ina'uquejlo. Re pajlácachina, nala'á necó palá la'ajeño que ina'uqué ijlú chu. E'iyonaja uncá ñaqué calé necá. Necá a'añó camu'ují la'acáñojlo nacaje nahuacáca'alo ñacarelana chu ajopana jimaje. Le'ejepelaji ñacarelana copi, cajrú ina'uqué e'iyá, na'á camu'ují la'acáñojlo nacaje. Marí queja nala'acá, ina'uqué pura'acóloje palá nanacu penaje. Numá ijló, palá nemacare nanacu, ricaja calé i'imari najló nala'acare huemí. Uncá Tupana a'alaje najló rihuemí, uncale nala'alá palá.
Matthew 6:5 in Yucuna 5 ’Ipura'acochu Tupana hua'até, i'imaniya ileruna pajlácachina que. Cajrú ina'uqué e'iyá napura'ó Tupana hua'até nahuacáca'alo ñacarelana chu. Le'ejepelaji ñacarelana copi napura'ó caja Tupana hua'até, cajrú ina'uqué amácaloje necá penaje. Nemacáloje nanacu: “Meque palá huani napechu Tupana nacú”, que penaje. Numá ijló, ricaja calé nemacare nanacu i'imari nala'acare huemí. Uncá Tupana a'alaje najló rihuemí, ñaqué la'acana huemí.
Matthew 6:16 in Yucuna 16 ’I'itajico ee a'ajné liyá, ipechu i'imacáloje Tupana nacuja raú penaje, ila'aniya pajlácachina la'acá que caja. Necá la'añó najimahua pu'uhuaré, ajopana ina'uqué hue'epícaloje raú ne'etacó na'ajné liyá penaje. Nemacáloje nanacu: “Meque cajrú huani napechu Tupana nacú”, que penaje. Numá ijló, ricaja calé, palá nemacare nanacu i'imari nala'acare huemí. Uncá Tupana a'alaje najló rihuemí, uncale nala'alá palá.
Matthew 23:5 in Yucuna 5 Piyuque nala'acare nacaje, nala'á ina'uqué amácaloje necá penaje. Napulá nacojé, na'anapitá nacojé, quele nepo'ó Tupana puráca'alo lana'aquéjami naquiyana. Apojó na'arumacá ajopana ina'uqué liyá. Ajopana a'arumacá chaje huaphereca na'arumacá, ajopana amácaloje necá ajopana ina'uqué e'iyayá penaje.
Matthew 23:25 in Yucuna 25 ’Chapú huani ri'imajica Tupana puráca'alo nacú jehuíña'atajeñojlo, fariséonajlo, quele me'etení i'imacáñojlo. Pajlácachina huani necá. Majopeja caja nala'acá nanacuhuá palá la'acaño que. E'iyonaja pu'uhuaré péchuruna necá. Nata'á ajopana ina'uqué nacaje aú. Canacújne'equena huani necá.
Luke 10:29 in Yucuna 29 Tupana nacú jehuíña'atajeri pechu i'imari rinacuhuá: “Palá la'ajeri nucá” que. Raú rimá piño Jesusjlo: —¿Mecajena ina'uqué iná huátaca íqui'ija, iná icó que caja?
Luke 11:39 in Yucuna 39 E Jesús quemari rijló: —Apú ca'ajná ipari riparatune huajlé naquiyá, ripá ca'ajná ri'iracú huajlé naquiyá caje. Eta richiyá uncá ripala. Ñaqué caja icá fariséona. Icá ipaño iyáte'ela chiyá, inapona naquiyá caje. E'iyonaja uncá lamá'ataqueja calé ipechu Tupánajlo. Aú calé ihuata ijluhua piyuque nacaje ña'acana. Chapú ila'acá ina'uqué, ijña'acáloje naliyá nacaje ijluhua penaje.
Luke 18:11 in Yucuna 11 E fariseo puri'icharo Tupana hua'até. Marí que rimíchaca rijluhua: “Tupana, palá pila'acá nucá. Re ina'uqué, uncá ina'uquélaruna necá. Re caja piro'oquéjena. Re caja calúyana nacú cahuíla'ajeño. Uncá ñaquejé calé nucá. Raú palá pila'acá nucá. Uncá caja ilé tára'aro caje calé nucá. Liñeru ña'ajeri hue'emacánajlo ricá.
Luke 18:21 in Yucuna 21 E rimá rijló: —Caja nujyuhuaco noma'á ra'apiyá maáreje cha.
Luke 20:20 in Yucuna 20 Raú nahuacára'a riquejíla'ajeño rejo rijhua'até pura'ajó. Chapú rinacu péchuruna ne'emacá. E'iyonaja calé nala'á necó palájne'equena que caja rijló. Nahuata Jesús liyá yucu jema'acana, nema'acáloje méqueca rimájica apojó ne'emacana liyá penaje. Aú nahuata rijña'acana ne'emacana ejo, rihuajácaloje ricá penaje.
Luke 20:47 in Yucuna 47 Napajlaca caja ihuacajílomina hua'até, nata'acáloje naliyá nañacaré penaje. Uncá nephala na'apí. Eyá majopeja napura'acó júpija Tupana hua'até, palá ina'uqué pechu i'imacáloje nanacu raú penaje. Marí que nala'acare chona, ajopana chaje huani Tupana huajájica necá.
John 2:25 in Yucuna 25 Uncá naje calé apú quemari rijló ajopana ina'uqué nacú, rihue'epícale piyuqueja napechu.
John 21:17 in Yucuna 17 Hueji que pe la'acá nacú rimá piño rijló ñaqué caja: —Simón, Jonás i'irí picá. ¿E pihuátaca nucá? Ejéchami Pedro pechu la'acó camu'ují, metú que huani rimacale rijló: “E pihuátaca nucá íqui'ija?” que. Rimá rijló: —Nu'umacana, picá hue'epiri piyuqueja nacaje nacojé. Picá hue'epiri caja nuhuátaca picá. Jesús quemari rijló: —Eco pehuíña'ata no'opiyá jema'ajeño nupuráca'alo nacú.
Acts 1:18 in Yucuna 18 Na'á rijló liñeru, rila'acáloje pu'uhuaré raú rijluhua penaje. Chapú rila'acá ejomi ripa'atá najló naliñérutemi. Uncá rihuátala rejéchami ricá. Riliñérutemi aú nahuarúhua'a te'erí, nasa'acáloje támijimina re'iyajé penaje. Júdasmi chu pa'ataca najló naliñérutemi ejomi rinó ricó marí que: Cajrú te'erí mata'acá lupucuya racúhua'ata ricó panúru'upiya. Ricachicha aú ripapi mata'arí ra'apiyá. Aú ra'ó ají que pe'ehuato cahuacaje. Caja ripajára'o re'iyajó. Piyuque ri'ijñepichimi hua'ató jeño'otaro majó re'iyayá. Marí que rinoca ricó i'imacá.
Acts 15:8 in Yucuna 8 Tupana hue'epiri méqueca iná pechu. Nema'á ra'apiyá. Aú calé ra'á najló Ripechu, ra'acá huajló Ripechu que caja. Raú iná hue'epí palá caja ripechu nanacu.
Romans 3:20 in Yucuna 20 “Pu'uhuaré la'acaño necá,” que rimacá piyuqueja ina'uqué nacú. Tupana huacára'ari Moisesmi chu lana'acá ripuráca'alo júpimi i'imacá. Uncá na calé i'imari lamára'ataquejami que Tupánajlo, ripuráca'alo júpichumi quemacá que la'acana aú. Tupana puráca'alo jupichumi aú iná hue'epí na aú ca iná la'acá pu'uhuaré. Marí caje penaje ricá.
1 Corinthians 4:5 in Yucuna 5 Uncá paala imacá ina'uqué nacú me'etení mecajenaca necá Tupánajlo. Uncá jo'ó riphala rená chojé marí que quemacana nacú. I'imaja Hue'emacana Jesucristo huátacana nacú riphájica majó ejená. Iná ña'acá nacaje me'echú i'imacá chiyá mejáma'atani chojé, iná amácaloje ricá palá penaje. Ñaqué caja Hue'emacana huani a'ajica huecá pu'uhuacajé, iná hue'epícaloje méqueca rijló nacaje huala'acare penaje. Que rila'ajica huecá riphájica majó huacajé. Rila'ajé pu'uhuacá nacaje ina'uqué pechu nacú i'imacare me'echú. Nacaje nahuátacare la'acana rihue'epícare caja ricá. Rihue'epícare caja iná pechu. Riphájica majó huacajé Tupana quemájeri huanacu pajluhuano, pajluhuano que méqueca rijló nacaje huala'acare rijlojé penaje i'imacá. Palá iná la'acare loco'opáneje rimaje iná nacú palá.
James 2:21 in Yucuna 21 Tupana quemari Abrahami chu nacú marí que i'imacá: “Lamára'ataquejami que nojló ricá.” Palani Tupánajlo Abrahami chu i'imacá, rila'acale Tupana quemacá rijló que. Ujú caje chiyó hua'ajútami chu, Abrahami chu, nócajla ri'irí, Isaacmi chu i'imacá. Ra'acáloje ricá Tupánajlo penaje rinojla ri'imacá. Marí que rila'acajla ricá, Tupana huacára'acale ilé que rila'acana. Rema'á ra'apiyá. Raú Tupana amari palá la'ajeri Abrahami chu i'imacá.
1 Peter 3:4 in Yucuna 4 Eyá marí que ila'ajica aú i'imajé palá Tupana huátaca que: I'imá palá péchuruna. Ila'aniya ima'á icó. I'imá ipe'é péchuruna, mayuchéruna. Marí que i'imacana aú i'imajé palani Tupánajlo. Marí que la'acana rihuata íqui'ija huani.
1 Peter 5:5 in Yucuna 5 Marí puráca'aloji hualijímacanajlo, quéchami ináyanajlo, quélejlo ricá: Jema'á amájeño ja'apiyá. Iyurí caja ichó najló. Numá ijló piyuqueja: Ila'aniya inacuhuá chá'atajeño que, i'imacáloje palá pajhua'atéchaca raú penaje. Marí que Tupana puráca'alo lana'aquéjami quemacá: Uncá Tupana huátalarena necá, la'añó nanacuhuá hue'epiño que. Tupana a'arí nañaté uncá la'alaño necó chá'atajeño queja, que rimacá. Marí que la'acaño i'imaño ripalamane.
Revelation 2:23 in Yucuna 23 Uncaja que napajno'otá napéchuhua Tupana ejo, nucapichátaje ro'opiyá jema'ajeño rujhua'até. Raú piyuque Jesucristo ja'apiyá jema'ajeño hue'epéjeño mecajeca nucá. Nucá amari ina'uqué pechu. Nuhue'epícare caja méqueca napechu nacú nahuátacare la'acana. Pu'uhuaré ina'uqué la'acare ejé nuhuajájica necá.