Luke 11:44 in Yucuna
44 Chapú huani ri'imajica ijló Tupana puráca'alo nacú jehuíña'atajeñojlo, quele me'etení i'imacáñojlo. Pajlácachina huani icá. Icá la'añó icó palá la'ajeño que ina'uqué ijlú chu. E'iyonaja uncá ñaqué calé icá. Ajopana ina'uqué pechu i'imá inacu: “Palájne'equena japi necá” que. E'iyonaja chapújne'equena icá. Re ca'ajná támijimina ca'aquelana majopeja. Uncá ina'uqué hue'epílaño ri'imacá re. Raú na'apá re'iyohuá. Uncá nahue'epila támijimina ca'aquelánaca ricá. Ñaqué caja icá ina'uqué e'iyohuá. Uncá caja nahue'epila chapújne'equenaca icá —que Jesús quemacá najló.
Other Translations
King James Version (KJV)
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are as graves which appear not, and the men that walk over them are not aware of them.
American Standard Version (ASV)
Woe unto you! for ye are as the tombs which appear not, and the men that walk over `them' know it not.
Bible in Basic English (BBE)
A curse is on you! for you are like the resting-places of dead men, which are not seen, and men go walking over them without knowledge of it.
Darby English Bible (DBY)
Woe unto you, for ye are as the sepulchres which appear not, and the men walking over them do not know [it].
World English Bible (WEB)
Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you are like hidden graves, and the men who walk over them don't know it."
Young's Literal Translation (YLT)
`Wo to you, scribes and Pharisees, hypocrites, because ye are as the unseen tombs, and the men walking above have not known.'