Jude 1:4 in Yucuna 4 Iqui'ija huani Tupana huátaca ina'uqué. Ñaquele ri'imatá ina'uqué capichácajo liyá Jesucristo palamane aú ri'imatá iná capichácajo liyá. Caphí péchuruna Jesucristo chojé ri'imatá capichácajo liyá, nala'acá piyá pu'uhuaré. Re ina'uqué, pu'uhuaré la'ajeño huani necá. Napajlá huanaquiyana Jesucristo ja'apiyá jema'ajeño hua'até, nahuacácoloje najhua'até penaje. Pu'uhuaré la'ajeño necá, napechu i'imacale: “Uncá japi Tupana huajálaje ina'uqué pu'uhuaré nala'acare chona.” Marí que nala'acale, nala'á majopéjari queja Tupana puráca'alo lana'aquéjami. Ripuráca'alo lana'aquéjami i'imari Tupana yucuna huajló. Tupana palamane huecá; Jesucristo palamane caja huecá. Huahuacára'ajeri huani caja ricá; Huaminá caja ricá. Uncá na'alá nanacojó nacaje rila'acare ina'uquejlo penaje i'imacá. Júpimi que Tupana puráca'alo lana'aquéjami quemacá ilé cajena nacú marí que: “Cajrú Tupana huajájica necá, iphaño na'apihuá huahuacára'ajeri Tupánajlo. Iphaño caja na'apihuá Jesucrístojlo rihuajaje caja cajrú. Chapú nala'acare ejeja rihuajaje necá,” que rimacá nanacu.
Other Translations King James Version (KJV) For there are certain men crept in unawares, who were before of old ordained to this condemnation, ungodly men, turning the grace of our God into lasciviousness, and denying the only Lord God, and our Lord Jesus Christ.
American Standard Version (ASV) For there are certain men crept in privily, `even' they who were of old written of beforehand unto this condemnation, ungodly men, turning the grace of our God into lasciviousness, and denying our only Master and Lord, Jesus Christ.
Bible in Basic English (BBE) For certain men have come among you secretly, marked out before in the holy Writings for this evil fate, men without the fear of God, turning his grace into an unclean thing, and false to our only Master and Lord, Jesus Christ.
Darby English Bible (DBY) For certain men have got in unnoticed, they who of old were marked out beforehand to this sentence, ungodly [persons], turning the grace of our God into dissoluteness, and denying our only Master and Lord Jesus Christ.
World English Bible (WEB) For there are certain men who crept in secretly, even those who were long ago written about for this condemnation: ungodly men, turning the grace of our God into lasciviousness, and denying our only Master, God, and Lord, Jesus Christ.
Young's Literal Translation (YLT) for there did come in unobserved certain men, long ago having been written beforehand to this judgment, impious, the grace of our God perverting to lasciviousness, and our only Master, God, and Lord -- Jesus Christ -- denying,
Cross Reference Matthew 13:25 in Yucuna 25 Lapí ricamáchiyo. Cháyomi apú i'ijichari ri'icacapere e'iyajé jimichi pu'uhuaré nojé ejátaje. Chapú péchuri rinacu ri'imichaca. Rejáchiya ricá ejomi ripi'ichó.
John 17:3 in Yucuna 3 Hue'epiño huecá pijhua'até, i'imajeño matajnaco huajhua'até je'echú chu. Picá, pajluhuaja calé iná Chi'ináricana. Pihuacára'acare majó nucá.
Acts 11:23 in Yucuna 23 Ri'ijná rejo, amari palá huani Tupana la'acá necá rehuá. Pu'ují huani ripechu la'acó raú. E rila'á nenacú, caphí napechu i'imacáloje Jesucristo ja'apiyá jema'acana nacú penaje.
Acts 15:24 in Yucuna 24 Marí que nemacá huajló i'imacá: ‘Ina'uqué iphaño maare eyá inacu cahuíla'aje ca'ajnó. Uncá huapuráca'alo aú calé ne'ejnacá ca'ajnó i'imacá. Nahuacára'a icá, imata'acáloje queráco'opena chinuma. Nahuacára'a caja, ila'acáloje Moisesmi chu puráca'alomi quemacá que penaje’, que nemacá huajló nanacu.
Romans 6:1 in Yucuna 1 ¿Meque la'acana ca'ajná palani? ¿Ñaqueja chi huala'ajica pu'uhuaré, Tupana amácoloje huachaje cajrú penaje?
Romans 9:21 in Yucuna 21 Ripujeyo ipuyo ricá ruhuátaca que. Pucapé naquiyana rupú i'ichí yajhué palá nojé, ruchaje riphácaño i'iracáloje richiyá penaje. Ricaja caja pucapé naquiyana rupú apa'alá majopéjari quemachi.
Galatians 2:4 in Yucuna 4 Uncáquela ajopana achiñana i'imalajla re, uncá huapura'alojla rinacu. E'iyonaja calé re achiñana rehuá; uncá Jesucristo hua'atéjena calé necá. Majopeja nala'acá nanacuhuá Jesucristo ja'apiyá jema'ajeño que. Nahuacono huanaquiyana hua'até re. Raú uncá iná hue'epila mecajenaca ne'emacá. Uncá júpichumi, puhuichani puráca'aloji ja'apiyá calé huecá; Jesucristo ja'apiyá jema'ajeño. Nahue'epícaloje riyucúnaja penaje calé nahuacaco najhua'até. Necá ta quemaño huajló, hua'acáloje huanacojó jupichumi puráca'aloji penaje. Raú nahuata hua'apátacana Jesucristo puráca'alo chiyá puhuichani chojé.
Galatians 5:13 in Yucuna 13 Nojena, Tupana i'ihuapari rijluhua icá ajopana ina'uqué e'iyayá, i'imacóloje calaca'aphé caje liyá penaje. Tupana jácho'otari icá richiyá, uncá ila'acáloje pu'uhuaré ipechu queja penaje calé. Rácho'ota icá, ihuátacaloje íqui'ija pecohuácaca penaje ripalamane aú. Ila'acáloje nacaje palani pajlocaca raú penaje, rácho'ota icá richiyá.
Ephesians 4:14 in Yucuna 14 Marí caje aú uncá hue'emalaje yuhuaná pechu que péchuruna. Majopéjari aú ja yuhuaná pechu ja'aró iyamá chojé. Uncá hue'emalaje necá que caja. Uncá huayurílaje Tupana puráca'alo ja'apiyá i'imacana, ajopana ina'uqué quemájica ee huajló apojó. Uncá caja a'alaje apú caje puráca'aloji inacojó. Camachá itára'ajico palani puráca'aloji chojé. Uncá i'imalaje majopeja nacaje carená ja'apátacare que. Nemaje ca'ajná huajló pajlácaje puráca'aloji nacú. Quehuácaje japi ricá que ca'ajná nemájica huajló rinacu. Uncá huema'alaje na'apiyá, peñahuilana péchuruna hue'emacachu.
1 Timothy 6:15 in Yucuna 15 Riphájica rená chojé rijló ejomi Tupana huacára'ajeri piño Ri'irí Jesucristo majó. Palani huani Tupana; Huacára'ajeri huani caja ricá. Uncá caja apú i'imalá richaje huacára'ajeri. Hue'epiri caja piyuqueja nacaje la'acana ricá. Ajopana huacára'ajeño huacára'ajeri caja ricá. Ajopana chaje i'imacaño, chaje huani caja ricá.
2 Timothy 3:6 in Yucuna 6 Pi'imaniya ilé cajena ina'uqué hua'até numacare nacú pijló. Ne'iyajena i'ijnaño ajopana ñacaré chojé, ajopana ñacaré chojé que, napajlácaloje inaana hua'até penaje. Uncá caphí calé péchuruna inaana hua'até napajlá. Cajrú namanaicho la'acaño necá inaana. Cajrú nacaje majopéjari amátari necá.
Titus 1:15 in Yucuna 15 Tupana lamá'atacarena péchurunajlo palani piyuque nacaje Tupana queño'ótacare. Eyá necá, uncá a'alaño nanacojé quehuácaje puráca'aloji, najló uncá nacaje i'imalá palani. Uncá na i'imalá palani chapú péchurunajlo, apichátaquejami que napechu i'imacale. Nacaje napechu nacú i'imacare hua'ató, apichátaqueja que ricá.
Titus 2:11 in Yucuna 11 Caja Tupana la'arí pu'uhuacá ricá, nacaje rihuátacare la'acana ina'uquéjloje penaje. Piyuque ina'uqué i'imacóloje capichácajo liyá raú penaje.
Hebrews 12:15 in Yucuna 15 A'á inacojó pecohuácaca, inaquiyana jácho'oco piyá Tupana ja'apiyá i'imacana chiyá. A'á caja inacojó pecohuácaca, inaquiyana pechu i'imacá piyá chapú Tupana nacú. Chapú napechu i'imajica ee Tupana nacú, napichátaje cajrú inaquiyana pechu Tupana liyá.
1 Peter 2:8 in Yucuna 8 Apa'amá Tupana puráca'alo lana'aquéjami quemari marí que: Ne'iyajena quemajeño rinacu: “Uncá ina'uquélari ricá” que. Raú nala'ajé necó chapú. Uncá nahuátalaje ricá pachá, Tupana huajájeri necá. Marí que ri'imajica najló, uncá pachá na'alá nanacojó Tupana puráca'alo. Ñaqué penaje Jesucristo i'imajeri najló.
1 Peter 2:16 in Yucuna 16 Caja iyurí iliyó pajlácaje puráca'aloji, ila'acáloje piyuqueja nacaje Tupana huátaca que raú penaje. Uncá jácho'olo richiyá, ila'acáloje pu'uhuaré ihuátaca que penaje.
1 Peter 4:18 in Yucuna 18 Chapú caje yajhué amácana nacuja palá la'acaño i'imaño. Marí caje hua'ató Tupana i'imatari huecá capichácajo liyá. Marí queja ri'imacá palá la'acáñojlo. Eyá pu'uhuaré la'acáñojlo chapú huani ri'imajica. Uncá huátalaño Tupana necá.
2 Peter 2:1 in Yucuna 1 Tupana puráca'alo ja'apátajeño i'imaqueño Israelmi chu laquénami e'iyohuá i'imacá. Ma'apona que pajlácachina i'imajica caja ne'iyohuá. Nala'aqué nanacuhuá Tupana puráca'alo ja'apátajeño que i'imajica. Chuhua ñaqué caja ri'imajica ijló ilérohua. Ñaqué caja pajlácachina i'imajica piño ijhua'até. Nala'ajé caja nanacuhuá Tupana nacú jehuíña'atajeño que caja. Napajlácare aú nehuíña'ataje icá nacaje nacú napechu queja. Nacaje nehuíña'atajicare nacú apichátari iná pechu. Uncá caja nahuátala Huahuacára'ajeri Jesucristo. Ricá i'imatari iná capichácajo liyá. Uncá nahuátala ricá. Marí caje pachá Tupana huajájeri necá mequetana i'imajemi.
2 Peter 2:5 in Yucuna 5 Uncá caja Tupana amalo júpimi i'imacáñomi chuna chaje, pu'uhuaré nala'acare liyá i'imacá. Noémi chu i'imari riyucuna najló i'imacá, nala'acáloje palá pecohuácaca raú penaje. E'iyonaja uncá nema'aqué ra'apiyá. Aú calé Tupana huacára'ari cajrú juni ja'acó, ricapichátacaloje piyuqueja pu'uhuaré la'acaño raú penaje. Méqueleja calé ri'imatá capichácajo liyá i'imacá. Noémi chu, rijhua'até i'imacaño, queleja ri'imatá i'imacá. Iyamá cuhuá'ata queleja rijhua'até i'imacaño i'imacá. Necaja calé ri'imatá capichácajo liyá i'imacá.
2 Peter 2:10 in Yucuna 10 Chaje huani íqui'ica rihuajájica marí cajena: Ñuju'uquena huani i'imacaño, uncá jema'alaño nahuacára'ajeño ja'apiyá, uncá quero'olaño je'echú chu i'imacaño nacú pura'acano pu'uhuaré piyá. Marí cajena Tupana huajájeri ajopana chaje íqui'ica.
2 Peter 2:18 in Yucuna 18 Nala'á piño marí que uncá huani paala: Ina'uqué naquiyana queño'oñó pajlácaje puráca'aloji chiyá jácho'ocano. Naqueño'ó caja pu'uhuaré la'acana yurícana naliyó. Namata ilé cajena namanaicho nala'acare aú, napa'acóloje piño richojé penaje.
2 Peter 3:7 in Yucuna 7 Ripuráca'alo aú caja Tupana lamá'atari je'echú, eja'ahuá hua'até me'etení i'imacare, ricapichaco piyá me'etení. Ricá puráca'aloji aú ja caja riqueño'óta ri'imacá. Chuhua rilamá'ata ricá, ricapichátacaloje ricá quera'atani aú caja penaje. Rihuacajé rihuajaje pu'uhuaré la'acaño, namanaicho la'acaño. Eja'ahuá capichájico hua'ató que nacapichájico.
1 John 2:22 in Yucuna 22 Marí caje aú iná hue'epí mecajeca pajlácachi. Apú quemari ca'ajná Jesucristo nacú: “Uncá Tupana calé huacára'ari rila'acá risápaca'alo marí eja'ahuá nacú i'imacá.” Marí que rimacá aú iná hue'epí mecajeca ina'uqueca ricá. Pajlácachi ricá; chapú Jesucristo nacú péchuri caja ricá. Uncá rihuátala Tupana; uncá caja rihuátala Jesucristo.
Jude 1:15 in Yucuna 15 Nemaje piyuque ina'uqué nacú méqueca ricá Tupánajlo, piyuque nacaje nala'acare marí eja'ahuá chu ne'emacá quetana. Namanaicho la'ajeño nahuajaje. Pu'uhuaré huani nala'ajícare pachá nahuajaje necá. Pu'uhuaré napura'acó Tupana nacú pachá, nahuajaje caja ina'uqué,” que rimacá rinacu i'imacá.
Revelation 15:4 in Yucuna 4 Huahuacára'ajeri, piyuqueja ina'uqué iphaño pa'apí. Piyuque necá ja'apátaño piyuque nacaje pila'acare yucuna ajopánajlo. Picaja calé pajluhuaja uncá la'alá pu'uhuaré. Piyuque ajopana, ajopana te'eré eyájena que huaícha pijimajo, napechu i'imacáloje pu'ují pinacu penaje. Pu'ují napechu i'imajica pinacu, namácale palá pila'acare i'imacá,” que natanica i'imacá.