John 3:36 in Yucuna 36 Iná pechu i'imacachu caphí Tupana I'irí chojé, iná i'imajica hua'ajini huani rijhua'até je'echú chu raú, uncá iná tajnálajo. Uncachu iná jema'alá Tupana I'irí ja'apiyá, uncá ra'alá inajlo cajmuchaji. Uncachu ra'alá inajlo cajmuchaji, uncá iná i'imalaje matajnaco je'echú chu. Uncá pachá iná jema'alá ra'apiyá, chapú huani Tupana huajájica iná.
Other Translations King James Version (KJV) He that believeth on the Son hath everlasting life: and he that believeth not the Son shall not see life; but the wrath of God abideth on him.
American Standard Version (ASV) He that believeth on the Son hath eternal life; but he that obeyeth not the Son shall not see life, but the wrath of God abideth on him.
Bible in Basic English (BBE) He who has faith in the Son has eternal life; but he who has not faith in the Son will not see life; God's wrath is resting on him.
Darby English Bible (DBY) He that believes on the Son has life eternal, and he that is not subject to the Son shall not see life, but the wrath of God abides upon him.
World English Bible (WEB) One who believes in the Son has eternal life, but one who disobeys{The same word can be translated "disobeys" or "disbelieves" in this context.} the Son won't see life, but the wrath of God remains on him."
Young's Literal Translation (YLT) he who is believing in the Son, hath life age-during; and he who is not believing the Son, shall not see life, but the wrath of God doth remain upon him.'
Cross Reference Luke 2:30 in Yucuna 30 Caja nomicha ricá i'imatájeri ina'uqué capichácajo liyá.
Luke 3:6 in Yucuna 6 Tupana huacára'ajeri majó pajluhuaja, ri'imatácaloje ina'uqué capichácajo liyá penaje. Piyuque ina'uqué jema'ajeño riyucuna”, que Isaíasmi chu lana'acá riyucuna papera chojé i'imacá.
John 1:12 in Yucuna 12 Ne'iyajena que huaja calé huátaño ri'imacá. Napechu i'imá richojé caphí, ri'imatácaloje necá capichácajo liyá penaje. Nanácuja calé Tupana quemari, ne'emacáloje riyani penaje.
John 3:3 in Yucuna 3 E Jesús quemari rijló: —Pema'á marí: Uncachu iná moto'olaje piño, uncá Tupana hua'ateje calé iná —que rimacá rijló.
John 3:15 in Yucuna 15 Raú caphí nochojé péchuruna i'imajeño matajnaco je'echú chu.
John 5:24 in Yucuna 24 Jema'á marí: A'ajeño nanacojó nupuráca'alo i'imajeño matajnaco je'echú chu. Nuhuacára'ajeri Tupana. Caphí richojé péchuruna i'imajeño matajnaco re. Marí que ri'imajica ee ijló, uncá Tupana huajálaje icá. Caphí Tupana chojé péchuruna icá i'imajica ee, icá ja'apájeño capichácajo chiyá cajmuchaji chojé.
John 6:47 in Yucuna 47 Jema'á marí: Caphí nochojé i'imacaño i'imajeño matajnaco je'echú chu.
John 8:51 in Yucuna 51 Jema'á marí: Uncá tajnácajo penájena calé nupuráca'alo ja'apiyá jema'ajeño i'imajica.
John 10:28 in Yucuna 28 Najló calé no'ó cajmuchaji, ne'emacáloje matajnaco je'echú chu raú penaje. Uncá nacapichálajo. Uncá na calé ña'ajeri nucápiya caphí péchuruna nochojé.
Romans 1:17 in Yucuna 17 Riyucuna jema'acana aú iná hue'epí méqueca iná la'acá, iná i'imacáloje lamára'ataquejami que Tupánajlo raú penaje. Caphí iná pechu i'imacachu richojé, iná i'imá lamára'ataquejami que pu'uhuaré iná la'acare liyá. Ricá aú ja calé iná i'imá lamára'ataquejami queja Tupánajlo. Marí que Tupana puráca'alo lana'aquéjami quemacá rinacu: “Caphí richojé péchuruna, queleja i'imaño lamára'ataquejanami que Tupánajlo pu'uhuaré nala'acare chiyá. Raú ja calé ne'emajé matajnaco je'echú chu Tupana hua'até.”
Romans 4:15 in Yucuna 15 Tupana huajájeri necá, uncá la'alaño Tupana puráca'alo jupichumi quemacá que, necá Tupana huajájeri. Uncáquela Tupana puráca'alo, Moisesmi chu lana'acare i'imalajla, uncá na pachá calé rihuajácajla ina'uqué.
Romans 5:9 in Yucuna 9 Jesucristo taca'arí huachaya i'imacá. Ñaquele chuhua lamára'ataquejanami que huecá rijló pu'uhuaré huala'acare liyá. Aú caja huahue'epí ri'imataca huecá, Tupana huajájica huecá liyá. Marí palani huani.
Romans 8:1 in Yucuna 1 Chuhua uncá Tupana huajálaje Jesucristo hua'atéjena, la'añó Tupana Pechu huacára'aca que. Uncá napechu que la'ajeño calé necá.
Romans 8:24 in Yucuna 24 Tupana i'imatari huecá capichácajo liyá, huapechu i'imacale richojé caphí. Huahue'epí caja ra'ajica huajló huanapona huajé. Ricá huátacana nacú hue'emajé. Uncá iná i'imalá nacaje huátacana nacú, iná amácare caje.
Galatians 3:10 in Yucuna 10 Re ina'uqué, Moisesmi chu puráca'alomi ja'apiyá i'imacaño necá. Raú nahuata necó lamára'atacana Tupánajlo pu'uhuaré nala'acare liyá. Marí que nala'acale namaje Tupana huajájica necá. Tupana puráca'alo lana'aquéjami quemari marí que nanacu: “Uncachu iná la'alá richuhuaja huani Moisesmi chu puráca'alomi quemacá que, Tupana huajájeri iná. Iná capichajo Tupana liyá raú,” que rimacá nanacu.
Ephesians 5:6 in Yucuna 6 Ajopana ca'ajná quemájeño ijló, ila'acáloje pu'uhuaré penaje. Uncá nuhuátala jema'acá na'apiyá. Nemaje ca'ajná ijló: “Uncá Tupana huajala iná richona” que. Jema'aniya na'apiyá, Tupana huajájicale pu'uhuaré la'ajeño numacárena nacú ijló. Uncá jema'alaño ra'apiyá la'añó pu'uhuaré numacá rinacú que.
1 Thessalonians 1:10 in Yucuna 10 Nemá piño inacu marí que: “Jesucristo, Tupana I'irí, pa'ajero majó je'echú chiyá, ricá huátacana nacú necá. Ricá Jesucristo ne'emacare huátacana nacú, taca'arí i'imacá. Ejomi Tupana macápo'ori piño ri'imacá. Ri'irí, Jesucristo palamane aú uncá Tupana huajálaje huecá pu'uhuaré huala'acare chona. Ñaquele ricá, Ne'ematájeri, huátacana nacú necá, riphájica majó ejená,” que nemacá inacu.
1 Thessalonians 5:9 in Yucuna 9 Uncá Tupana i'ihuapala rijluhua huecá ajopana ina'uqué e'iyayá, rihuajácaloje huecá penaje. Ri'ihuapá rijluhua huecá ajopana ina'uqué e'iyayá, Jesucristo i'imatácaloje huecá capichácajo liyá penaje.
Hebrews 2:3 in Yucuna 3 Richaje huani rihuajájica necá, uncá la'alaño Ri'irí puráca'alquemacá que. Tupana i'imatari ina'uqué capichácajo liyá Jesucristo palamane aú. Meyalqueja Huahuacára'ajeri, Jesi'cúcristo, i'imari riyucuna ina'uquejlo. Ajopana piyá ri'imá riyucuna i'imacá. Pumí chiyó ra'apiyá jema'ajeño ja'apátaño piño riyucuna ajopánajlo i'imacá. Uncá meño'ojó hue'emalojla Tupana huajaca huecá liyá, uncaja que hua'á huanacojó ripuráca'alo.
Hebrews 10:29 in Yucuna 29 Marí que nala'ajica pu'uhuaré la'ajeño júpimi i'imajica. Eyá chuhua, richaje Tupana la'ajica chapú necá, la'añó majopéjari queja Jesucristo. Ricá taca'arí huachaya a'ahuaná apiyácacanami nacú i'imacá. Re rira aco'oró raphú chiyá. Raú Tupana ca'arí hualiyá pu'uhuaré huala'acare, hue'emacáloje lamára'ataquejanami que rijló raú penaje. Raú caja hue'emá ripuráca'alo ja'apiyá. Chapú huani ri'imajica najló, la'añó nacátajohua queja nacaje Jesucristo la'acare huajló i'imacá. Marí caje aú Tupana Pechu yúcha'aro nachá, uncale nahuátala rila'acare nachaya ja'apiyá i'imacana. Marí que la'ajícaño amájeño cajrú huani Tupana huajájica necá yajhué.
1 John 3:14 in Yucuna 14 Júpimi calé uncá caja huema'alá Tupana ja'apiyá. Pachá huacapichácojla Tupana liyá. Caja chuhua huema'acá ra'apiyá i'imacá. Ñaquele hue'emajé rijhua'até matajnaco je'echú chu. Chuhua caja íqui'ija huahuátaca pecohuácaca. Raú calé huahue'epí quehuácaca rijhua'atéjena huecá. Eyá uncá huátalaño íqui'ija ajopana, capichájeño penájena jo'ó necá.
1 John 5:10 in Yucuna 10 Caphí Tupana I'irí chojé péchuruna, necá hue'epiño quehuaca Tupana quemacá Ri'irí nacú. Eyá uncá caphí calé richojé péchuruna la'añó Tupana pajlácachi que. Pajlácachi que nala'acá najluhua ricá, uncale nema'alá ra'apiyá Ri'irí yucuna.
Revelation 6:16 in Yucuna 16 Nemá jípajlo, ra'acóloje nachá penaje, Tupana amaca piyá necá. Piyuque huacára'ajeri ricá. Nemá caja jípajlo, ra'acóloje nachá penaje, namejñátacoloje ra'apejé Ohueja I'irí yuchá liyá penaje.
Revelation 21:8 in Yucuna 8 Eyá ajopánajlo ri'imajica chapú. Marí que i'imacaño ne'emacale pachá, ri'imajé najló chapú: ina'uqué piyá quero'ojeño, uncá caphí cale péchuruna Tupana chojé; uncá ina'uquélaruna; ina'uqué nójeño; namanaicho la'ajeño pajhua'atéchaca; lahuícho'ocaje la'ajeño; lejñácaje la'ajeño; pu'ují péchuruna nacaje jenami nacú, nemacare nacu: “Huachi'ináricana ricá” que; piyuque pajlácachina. Marí que i'imacaño i'imajeño cajruni siyá chu. Azufre aú lucúna'aco ricá. Marí que nacapichájico piño Tupana liyá.