John 19:11 in Yucuna 11 Jesús quemari rijló: —Uncáquela Tupana yurílajla pihuacára'aca nula'acana ilé que, uncá meño'ojó nala'alajla nucá chapú. Ñaquele ricá, Judas, a'acare pijló nucá, la'arí chapú pichaje huani —que rimacá rijló.
Other Translations King James Version (KJV) Jesus answered, Thou couldest have no power at all against me, except it were given thee from above: therefore he that delivered me unto thee hath the greater sin.
American Standard Version (ASV) Jesus answered him, Thou wouldest have no power against me, except it were given thee from above: therefore he that delivered me unto thee hath greater sin.
Bible in Basic English (BBE) Jesus gave this answer: You would have no power at all over me if it was not given to you by God; so that he who gave me up to you has the greater sin.
Darby English Bible (DBY) Jesus answered, Thou hadst no authority whatever against me if it were not given to thee from above. On this account he that has delivered me up to thee has [the] greater sin.
World English Bible (WEB) Jesus answered, "You would have no power at all against me, unless it were given to you from above. Therefore he who delivered me to you has greater sin."
Young's Literal Translation (YLT) Jesus answered, `Thou wouldst have no authority against me, if it were not having been given thee from above; because of this, he who is delivering me up to thee hath greater sin.'
Cross Reference Matthew 6:13 in Yucuna 13 Piyuríniya nacaje a'acá huame'é rijluhua, huala'acá piyá pu'uhuaré raú. Pi'imatá caja huecá pu'uhuaré la'ajeño huacára'ajeri liyá. Huahuacára'ajeri huani picá. Picá hue'epiri piyuqueja nacaje la'acana nacojé. Matajnaco pi'imajica. Caja queja pi'imajica palánija. Marí que ipura'ajico Tupana hua'até —que Jesús quemacá najló.
Matthew 26:65 in Yucuna 65 Marí caje aú sacerdótena huacára'ajeri yúcha'aro íqui'ija huani. A'acuhuaná rijiyo'otá ra'arumacahua. Rimá ajopánajlo: —Ilé ta puri'icharo pu'uhuaré huani ta Tupana nacú. Uncá na penaje calé huaculá ajopana, ne'emacáloje huajló méqueca rila'acá pu'uhuaré yucuna penaje. Caja huemi'ichá méqueca rimíchaca ta pu'uhuaré huani Tupana nacú.
Matthew 27:2 in Yucuna 2 E nepo'otá ra'anapitá panacojéchaca. Nahuá'a ricá nate'eré eyá huacára'ajeri ejo. Poncio Pilato rií i'imacá.
Mark 14:44 in Yucuna 44 Maapami que Judas a'acá rijhua'até i'ijnacáñojlo jenaji, nahue'epícaloje mecajeca napatájica penaje. Rimá najló marí que i'imacá: —Pu'uhuacá nuchiño'ojica rijimá chiyá, ricá ta ipataje. Eco ijña'á ricá ijlú chuhuá —que rimacá rijhua'até i'ijnacáñojlo maapami que.
Luke 7:41 in Yucuna 41 Jesús i'imari rijló yucu marí que: —Iyamá ina'uqué i'imichaño. Lehuérichaño nacarihuátejlo cajrú huani. Apú lehuérichari rijló íqui'ija huani liñeru aú. Risápacajla iyamá jarechí quetana, ra'atácaloje rilehuéricare rijló huemí penaje. Apú lehuérichari rijló huejápaja quemachi. Ricá sápacajla iyamata queri quetánaja, ra'atácaloje rilehuéricare huemí penaje.
Luke 10:11 in Yucuna 11 “Mu'upé patacaro hue'emá nacú marí pajimila naquiyaje, hualaca hue'emá naquiyá ricá ijimaje, ihue'epícaloje raú pu'uhuaré ila'acá, uncale ihuátala huecá”, que imájica najló. Imaje caja najló: “Ihue'epí marí: Mequetana i'imajemi Tupana i'imajeri ina'uqué naquiyana huacára'ajeri”, que imájica najló.
Luke 12:47 in Yucuna 47 Re ca'ajná apú hua'até sápajeri. Rihue'epí palá naca ricarihuate huátaca rila'acá. E'iyonaja uncá rema'alá ra'apiyá. Uncá caja riculá rila'ajona, rila'acáloje ricá raú penaje. Marí que rila'acá aú ricarihuate ña'atájeri ricá cajrú huani.
Luke 22:53 in Yucuna 53 Hue'echú ca'alá queja nu'umajica ijhua'até Tupana ñacaré chu jehuíña'atacana nacú. E'iyonaja uncá ijña'alá nu'umacá rihuacajé. Chuhuaca riphíchaca rená chojé ijló, ila'acáloje nucá Jiñá Chi'ináricana huacára'aca que penaje —que rimacá najló.
John 3:27 in Yucuna 27 Raú Juan quemari najló: —Uncá na calé la'arí palá nacaje, uncachu Tupana a'alá iná ñaté.
John 7:30 in Yucuna 30 Raú nahuata Jesús ña'acana, nahuajácaloje ricá penaje. E'iyonaja uncá na calé patarí ricá. Uncá jo'ó riphala rená chojé rijló. Ñaquele uncá nala'alajla ricá chapú rihuacajé.
John 9:41 in Yucuna 41 Raú Jesús quemari najló: —Ihue'epíquela inacuhuá mejluruna que, uncá Tupana huajálajla icá pu'uhuaré ila'acare pachá. E'iyonaja calé ihue'epí inacuhuá palá la'acaño que, ñaquele pu'uhuaré ila'acare yuriro ijhua'ató. Pachá Tupana huajájeri icá —que Jesús quemacá najló.
John 11:49 in Yucuna 49 Apú i'imari najhua'até. Rií i'imari Caifás. Sacerdótena huacára'ajeri ri'imacá rihuacajé. Na'á ri'imacá, ri'imacáloje nahuacára'ajeri pajluhuaja jarechí quetana penaje. E rimá najló: —Uncá huani ihue'epila ta.
John 15:22 in Yucuna 22 ’Uncáquela nu'umalajla najló pu'uhuaré nala'acare yucuna, uncá nahue'epílajla rinacojé. Caja nu'umá najló riyucuna. Chuhua uncá meño'ojó nemalá nanacuhuá marí que: “Uncá huahue'epila rinacojé” que.
John 18:3 in Yucuna 3 E caja cajrú ajopana ina'uqué iphaño nanacu Judas hua'até. Cajrú surárana, policíana, quele hua'até riphá i'imacá. Sacerdótena huacára'ajeño, fariséona, quele puráca'alo aú ne'ejná rejo rijhua'até i'imacá. Nalecare hua'até nephá rejo. Cajrú nacamaré, jepé caje i'imacá nacapi.
John 18:28 in Yucuna 28 E caja nahuá'a Jesús Caifás ñacaré eyá ají que nachaje huacára'ajeri ñacaré ejo. E naqueño'ó me'etácaje. Uncá judíona mujlúca'alaño nachaje huacára'ajeri ñacaré chojé, ajopana te'eré eyaje ri'imacale. Aú uncá paala najló richojé mujlúca'acana. Namujlúca'aquela richojé, uncá na calé i'imarijla najló palani que, najñácaloje pascua a'ajnená penaje. Aú calé uncá namujlúca'ala richojé.
Acts 2:23 in Yucuna 23 Ihue'epí caja méqueca na'acá ijló ri'imacá. Ejomi ihuacára'a ajopana ina'uqué acúhua'ataca ricá a'ahuaná apiyácacanami nacojé i'imacá. Ihuacára'a chapújne'equena noca ri'imacá. Ilé que rila'acana i'imari Tupana pechu nacú i'imacá. Uncá chiyó ri'imá ñaqué, Tupana hue'epiri ají que ila'ajica ricá.
Acts 3:13 in Yucuna 13 Uncá huecá calé tejmo'óchiyaño ricá. Tupana, ricaja calé tejmo'óchiyari ricá. Uncá huecá calé —que rimacá najló—. Huachi'inami chuna pechu i'imaqué caphí Tupana chojé. Abrahami chu, Isaacmi chu, Jacóbomi chu, quele pechu i'imaqué caphí richojé i'imajica. Ricá Tupana tejmo'óchiyari caji amá tára'aco. Palá huani Tupana la'acá Ri'irí Jesucristo i'imacá, ina'uqué hue'epícaloje raú ajopana chaje huani ricá. Icá huá'año ricá ihuacára'ajeri ejo i'imacá. Pilato huátari ri'imatácana iliyá. E'iyonaja uncá ihuátala ri'imataca ricá.
Acts 4:28 in Yucuna 28 Penaje nenó i'imacá. Aú nala'á quele pipechu nacú ri'imacá que.
Romans 11:36 in Yucuna 36 Ricaja calé queño'ótari piyuqueja nacaje i'imacá. Tupana palamane calé piyuqueja nacaje. Rile'ejé huánija piyuqueja nacaje. Napura'ajico Tupana nacú palá huani hua'ajini huani.
Romans 13:1 in Yucuna 1 Jema'á pajimátoja ihuacára'ajeño ja'apiyá. Tupana a'arí necá piyuqueja, ne'emacáloje ihuacára'ajeño penaje.
Hebrews 6:4 in Yucuna 4 Re ina'uqué naquiyana. Naqueño'ó Jesucristo ja'apiyá jema'acana. Nahue'epícare caja, nacaje je'echú chu i'imacare, palani caja ricá. Naqueño'ó Tupana Pechu ja'apiyá jema'acana.
James 1:17 in Yucuna 17 Piyuqueja nacaje palani, Tupana liyaje ricá. Ricá queño'ótari piyuque nacaje, moco'orí je'echú chiyá. Camareji riqueño'ótacare apiyácaro, richipúca'acale. Raú uncá ricamaré amalo apú eyá, apú eyá queja. Uncá ñaqué calé Tupana. Uncá rapiyácalo. Rihuata hue'emacá palá la'acana nacuja. Uncá rihuátala huala'acá pu'uhuaré, huamanaicho hua'até.
James 4:17 in Yucuna 17 Iná hue'epí ca'ajná palá la'acana. Uncachu iná la'alá ricá, iná la'á pu'uhuaré raú.