James 1:25 in Yucuna

25 Palani Tupana puráca'alo. Uncá apichátaqueja i'imalá re'iyajé. Ricá quemari huanacu méqueca Tupana la'acá huecá palá, huala'acáloje palá raú penaje. Uncachu iná pechu capicháñala ripuráca'alo iná jema'acá ricá ejomi, palá iná la'acá raú. Ri'imacachu iná pechu nacuja, iná la'á rimacá que raú. Pu'ují caja iná pechu raú. Marí que ri'imacachu inajlo, Tupana la'ajeri iná palá huani piyuque nacaje iná la'acare aú.

Other Translations

King James Version (KJV)

But whoso looketh into the perfect law of liberty, and continueth therein, he being not a forgetful hearer, but a doer of the work, this man shall be blessed in his deed.

American Standard Version (ASV)

But he that looketh into the perfect law, the `law' of liberty, and `so' continueth, being not a hearer that forgetteth but a doer that worketh, this man shall be blessed in his doing.

Bible in Basic English (BBE)

But he who goes on looking into the true law which makes him free, being not a hearer without memory but a doer putting it into effect, this man will have a blessing on his acts.

Darby English Bible (DBY)

But *he* that fixes his view on [the] perfect law, that of liberty, and abides in [it], being not a forgetful hearer but a doer of [the] work, *he* shall be blessed in his doing.

World English Bible (WEB)

But he who looks into the perfect law, the law of freedom, and continues, not being a hearer who forgets but a doer of the work, this man will be blessed in what he does.

Young's Literal Translation (YLT)

and he who did look into the perfect law -- that of liberty, and did continue there, this one -- not a forgetful hearer becoming, but a doer of work -- this one shall be happy in his doing.