Galatians 4:9 in Yucuna 9 Chuhua iqueño'ó Tupana hue'epícana, ihue'epícaloje mecajeca ricá penaje. Uncá icá calé queño'oñó rihue'epícana. Tupana, ricaja calé hue'epiri icá pamineco, ra'acáloje icá riyani penaje. Eta, ¿na penaje ta ihuata piño majopéjari puráca'aloji ja'apiyá i'imacana? Uncá na penaje calé inajlo ilé caje puráca'aloji. Uncá iná i'imaló capichácajo liyá ra'apiyá i'imacana aú. ¿Chuhua chi ihuátaca richojé pa'acano, i'imacáloje majopéjaruna penaje? Majopeja sápajeño queja caja ihuátaca i'imacaje.
Other Translations King James Version (KJV) But now, after that ye have known God, or rather are known of God, how turn ye again to the weak and beggarly elements, whereunto ye desire again to be in bondage?
American Standard Version (ASV) but now that ye have come to know God, or rather to be known by God, how turn ye back again to the weak and beggarly rudiments, whereunto ye desire to be in bondage over again?
Bible in Basic English (BBE) But now that you have come to have knowledge of God, or more truly, God has knowledge of you, how is it that you go back again to the poor and feeble first things, desiring to be servants to them again?
Darby English Bible (DBY) but now, knowing God, but rather being known by God, how do ye turn again to the weak and beggarly principles to which ye desire to be again anew in bondage?
World English Bible (WEB) But now that you have come to know God, or rather to be known by God, why do you turn back again to the weak and miserable elements, to which you desire to be in bondage all over again?
Young's Literal Translation (YLT) and now, having known God -- and rather being known by God -- how turn ye again unto the weak and poor elements to which anew ye desire to be in servitude?
Cross Reference Matthew 11:27 in Yucuna 27 E rimá piño rema'ajéñojlo: —Nora'apá quemari nojló piyuqueja puráca'aloji nacú. Uncá na i'imalá hue'epiri na huánica nucá Tupana I'irí. Nora'apá, ricaja calé hue'epiri naca nucá. Uncá caja na i'imalá hue'epiri na huánica Nora'apá. Nucá, Ri'irija calé hue'epiri naca ricá. Nucaja calé i'imari nuhuátacarenajlo riyucuna, nahue'epícaloje naca ricá penaje.
John 10:14 in Yucuna 14 Uncá ñaqué calé nucá nule'ejena ina'uqué hua'até. Palá nomaca necá. Nora'apá hue'epiri nucá; nucá hue'epiri caja Nora'apá. Ñaqué caja nuhue'epica nule'ejena ina'uqué. Necá hue'epiño caja nucá. Nucá taca'ajeri nachaya.
John 10:27 in Yucuna 27 Nujhua'atéjena a'añó nupuráca'alo nanacojó. Nuhue'epí mécajenaca ina'uqué nujhua'atéjena. Nema'á no'opiyá.
John 17:3 in Yucuna 3 Hue'epiño huecá pijhua'até, i'imajeño matajnaco huajhua'até je'echú chu. Picá, pajluhuaja calé iná Chi'ináricana. Pihuacára'acare majó nucá.
Romans 8:3 in Yucuna 3 Uncá meño'ojó Tupana puráca'alo jupichumi i'imatala huecá pu'uhuaré la'acana chiyá. Uncá pachá huapechu iphala ra'apiyá jema'acana locópa'ala, Tupana la'arí huajló nacaje, uncá meño'ojó huala'alare. Rihuacára'a Ri'irí huani majó i'imacá. Huecá que ri'imacá ina'uqué. Pu'uhuaré huala'acare chaya ritaca'á i'imacá. Raú richá'ata huajló pu'uhuaré la'acana, hue'emacóloje richiyá penaje.
Romans 8:29 in Yucuna 29 Uncá chiyó eja'ahuá i'imá, Tupana hue'epiri mecajenaca ri'ihuapá rijluhua i'imacá. Hue'emacáloje Ri'irí chuhuá queja penaje ri'ihuapá rijluhua hue'emacá. Cajrú huecá i'imacá Tupana yaní. Ri'irí i'imari pe'ejrí huani huajhua'até. Marí que ri'imacáloje penaje ri'ihuapá rijluhua huecá.
1 Corinthians 8:3 in Yucuna 3 Tupana hue'epiri mecajenaca huátaca ricá íqui'ija. Najloja calé ra'á hue'epícaje, nahue'epícaloje palá penaje. Najloja calé ra'á hue'epícaje, nahue'epícaloje palá penaje.
1 Corinthians 13:12 in Yucuna 12 Ñaqué caja huajló nacaje me'etení. Isámaja huahue'epica Jesucristo puráca'alo nacojé. Iná amaca nacaje ñaacá jupichumi caná chojé, queja caja ricá huajló. Je'echú chu hue'emajica ee, huamácajo Jesucristo hua'até. Me'etení nuhue'epí huejápaja, rinaquiyánaja calé nuhue'epí. Je'echú chu nu'umajica huacajé nuhue'epeje piyuqueja nacaje nacojé. Tupana hue'epica nunacu que caja nuhue'epíjica nacaje piyuque Jesucristo puráca'alo nacojé.
1 Corinthians 15:34 in Yucuna 34 E'iyajena ca'ajná i'imaño uncá ina'uquélaruna huáque'ena. Ipa'ó piño palani e'iyajé. I'imá palá la'acana nacuja pajhua'atéchaca. Ila'aniya imanaicho. Ila'aniya caja pu'uhuaré. Re e'iyajena, uncá huani hue'epílaño Tupana. Marí que numacá inacu, nopáña'atacaloje inacu raú penaje.
2 Corinthians 4:6 in Yucuna 6 Tupana queño'ótaca eja'ahuá i'imacá huacajé, rihuacára'a mejáma'atani patacá calajeruni e'iyajé. Chuhua ñaqué caja Tupana la'acá pu'uhuacá huajló nacaje, huahue'epícaloje raú meque palani huánica Tupana penaje. Jesucristo nacojé calé huahue'epí mecajeca ricá.
Galatians 3:3 in Yucuna 3 ¡Meque uncá huani ta ipechu i'imalá ijló! Huajé iqueño'ojica Jesucristo ja'apiyá jema'acana huacajé, Tupana Pechu ja'apiyá que ila'ajica nacaje; Tupana huátaca que caja ila'ajica nacaje raú. ¿Chuhua chi ihuátaca nacaje la'acana ipechu queja, iqueño'ocare la'acana Tupana Pechu aú?
Ephesians 1:17 in Yucuna 17 Hue'emacana huani Jesucristo; Rara'apá Tupana; palani huani ricá. Piyuqueja hue'epica caja ricá. Riliyá nuquejá'a hue'epícaje ijló, ihue'epícaloje palá mecajeca Jesucristo raú penaje. Numá caja rijló, rila'acáloje ipechu palá, ihue'epícaloje méqueca Jesucristo la'ajica ijló nacaje palani penaje.
Colossians 2:20 in Yucuna 20 Júpimi ila'aqué majopeja ajopana huacára'ajica icá que. Eyá me'etení caja ritajnó iliyá, Jesucristo hua'atéjena i'imacale. Ñaquele chuhua uncá na penaje calé ila'á nacaje majopeja nahuacára'aca icá que. I'imaniya necá que caja, huacára'año nacaje la'acana majopeja.
2 Timothy 2:19 in Yucuna 19 Uncá na calé apiyácajeri nacaje Tupana quemacare nacú. Rimacá rinacu queja ri'imajica. Marí que rimacá i'imacá: —Huahuacára'ajeri Tupana, hue'epiri mecajenaca ina'uqué rile'ejena huani. Rimá piño marí que: —Piyuque Jesucristo ja'apiyá i'imacaño yuriño naliyó pu'uhuaré la'acana.
Hebrews 7:18 in Yucuna 18 Uncá meño'ojó jupichumi puráca'aloji la'alá palá ina'uqué nacú. Aú caja Tupana cupari ricá apojó, uncá na penaje calé ri'imacale rijló.
Hebrews 10:38 in Yucuna 38 Nule'ejena ina'uqué, palá la'ajeño, necá i'imajeño matajnaco je'echú chu. Caphí napechu i'imacale Jesucristo chojé ne'emajé nujhua'até je'echú chu. Uncá huani paala nupechu i'imajica nanacu, jácho'oño Jesucristo ja'apiyá i'imacana chiyá.
2 Peter 2:20 in Yucuna 20 Huahuacára'ajeri Jesucristo; Hue'ematájeri caja ricá. Ricá i'imatari iná pu'uhuaré la'acana chiyá. Richojeja calé iná i'imaó capichácajo liyá. Re ina'uqué naquiyana, naqueño'ó riyucuna a'acana nanacojó. Raú calé ne'emaó pu'uhuaré nala'acare liyá, namanaicho nala'acare liyá hua'ató. E'iyonaja calé napa'ó piño pu'uhuaré la'acana chojé, namanaicho la'acana chojé. Raú calé na'ó piño pu'uhuaré la'acaño huacára'ajeri ja'apejé. Marí que nala'acale, chapú huani ri'imajica najló. Uncáquela naqueño'ójla Jesucristo ja'apiyá jema'acana i'imacá, uncá ñaqué calé chapuni ri'imacajla najló.
1 John 2:3 in Yucuna 3 Tupana huacára'aca que la'acaño hue'emacachu, huahue'epí Tupana hua'atéjena huecá.
1 John 5:20 in Yucuna 20 Huahue'epí Tupana I'irí iphaca majó i'imacá. Ricaja calé la'arí huapechu palá, huahue'epícaloje raú mecajeca Tupana penaje. Quehuaca re Tupana; uncá riyucúnaja calé ricá. Ripechu chuhuá caja huapechu. Jesucristo pechu chuhuá caja huapechu que quemacana marí. Huachi'ináricana jo'ó ricá, Jesucristo. Matajnaco cajmuchaji minaricana caja ricá.