Acts 8:12 in Yucuna 12 E caja Felipe i'imari Tupana puráca'alo yucuna najló rehuá. Jesucristo palamane Tupana i'imatari ina'uqué capichácajo liyá, ne'emacáloje rijhua'atéjena raú penaje. Riyucuna ri'imaqué najló, raú nema'á ra'apiyá. Ejomi nala'á bautizar necá, inaana, achiñana hua'até.
Other Translations King James Version (KJV) But when they believed Philip preaching the things concerning the kingdom of God, and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women.
American Standard Version (ASV) But when they believed Philip preaching good tidings concerning the kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women.
Bible in Basic English (BBE) But when they had faith in the good news given by Philip about the kingdom of God and the name of Jesus Christ, a number of men and women had baptism.
Darby English Bible (DBY) But when they believed Philip announcing the glad tidings concerning the kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were baptised, both men and women.
World English Bible (WEB) But when they believed Philip preaching good news concerning the Kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women.
Young's Literal Translation (YLT) And when they believed Philip, proclaiming good news, the things concerning the reign of God and the name of Jesus Christ, they were baptized both men and women;
Cross Reference Matthew 28:19 in Yucuna 19 Ñaquele numá ijló: Eco i'ijná ajopana te'eré ejo, ajopana te'eré ejo que nupuráca'alo ja'apátacana nacú piyuqueja ina'uquejlo rehuá. Raú ne'iyajena jema'ajeño no'opiyá, ne'emacáloje nujhua'atéjena penaje. Re Nora'apá Tupana, nucá Ri'irí, Tupana Pechu, quele. Hua'apiyá ne'emajica aú ila'á bautizar necá.
Mark 16:15 in Yucuna 15 E rimá najló: —Tupana i'imatari ina'uqué capichácajo liyá. Eco i'ijná ajopana te'eré ejo, ajopana te'eré ejo que riyucuna i'imajé najló.
Luke 9:2 in Yucuna 2 Rihuacára'a necá, ne'emacáloje Tupana yucuna ajopánajlo penaje, Tupana i'imacáloje nahuacára'ajeri penaje. Rihuacára'a caja necá, natejmo'ótacaloje natámina penaje.
Luke 9:60 in Yucuna 60 Jesús quemari rijló: —Uncá hue'epílaño Tupana nacojé, necá sa'ajeño caja taca'acaño tami. Pijló numá, pi'ijná, pi'imacáloje Tupana yucuna ajopana ina'uquejlo penaje, ne'emacáloje rijhua'atéjena penaje ra'apiyá jema'acana aú penaje.
Acts 1:3 in Yucuna 3 Nenoca Jesucristo huacajé rijña'á chapú caje yajhué panacu i'imacá. Ritaca'acá ejomi rimacápo'o piño rapumí chuhuá. Ejomi ri'ijná ra'apiyatéjena chaje. Cajrú rila'acá ne'iyohuá nacaje, nahue'epícaloje cajmuni ri'imacá raú penaje. Pulapé namaca ri'imacá. Ri'imá najhua'até iyamá ina'uqué le'ejé que cala rimacápo'oco ejomi. Méqueca Tupana huacára'aca iná la'acá nacaje, nacú ripura'ó najhua'até rihuacajé.
Acts 2:38 in Yucuna 38 E Pedro quemari najló: —Pajluhuano, pajluhuano que ipajno'otaca ipéchuhua Tupana ejo pu'uhuaré ila'acare liyá, imanaicho ila'acare liyá. Raú Tupana amájero ichaje pu'uhuaré ila'acare liyá, imanaicho ila'acare liyá hua'ató. Rejomi nala'ajé bautizar icá, Jesucristo ja'apiyá jema'ajeño i'imacale. Marí que ila'ajica ee Tupana a'ajeri ijló Ripechu —que Pedro quemacá najló.
Acts 2:41 in Yucuna 41 Raú cajrú ina'uqué jema'añó ripuráca'alo ja'apiyá i'imacá. Tres mil ina'uqué ne'emacá, jema'añó Jesucristo ja'apiyá rihuacajé. Necá nala'á bautizar. Rejomi nahuacácono ajopana Jesucristo ja'apiyá jema'ajeño hua'até.
Acts 8:35 in Yucuna 35 E Felipe queño'orí riyucuna ja'apátacana rijló. Papera ramácare huajé eyá que riqueño'ó Jesucristo yucuna i'imacana rijló. Rejomi ri'imá caja riyucuna, apa'amá Tupana puráca'alo lana'aquéjami quemacare nacú.
Acts 11:20 in Yucuna 20 E caja Chipre eyájena, Cirene eyájena, quele i'ijnaño apú pajimila ejo. Rií i'imari Antioquía. Re ne'emaqué Jesucristo yucuna najló. Méqueca Jesucristo i'imataca iná capichácajo liyá yucuna ne'emaqué najló rehuá. Uncá judíona calé ne'emacá.
Acts 16:14 in Yucuna 14 Pajluhuájaru nanaquiyana ií i'imari Lidia. Pajimila Tiatira eyájeru ru'umacá. Le'ejepelaji, a'arumacaji palá nojé, ipirálucu nojé, ro'oqué ajopana ina'uquejlo liñeru aú. Ricá i'imaqué rusápaca'ala. Cajrú caja rupechu i'imajica Tupana nacú. Roma'á Pablo i'imacá Jesucristo yucuna najló. E'iyohuá que Tupana a'acá ruñaté, roma'acáloje Pablo puráca'alo ja'apiyá penaje.
Acts 16:31 in Yucuna 31 Nemá rijló: —Pipechu i'imá Jesucristo chojé caphí, ri'imatachi picá capichácajo liyá. Raú Tupana i'imatájeri picá rijluhua. Ñaqué caja ricá piyajálojlo, piyánijlo, hua'ató —que nemacá rijló.
Acts 18:8 in Yucuna 8 Nahuacáca'alo ñacarelana chiyá huacára'ajeri ií i'imari Crispo. Ricá, riñacaré chiyájena, quele pechu i'imari caja caphí Jesucristo chojé, ri'imacáloje Ne'ematájeri penaje. Tupana puráca'alo jema'acana aú cajrú Corinto eruna pechu i'imacá caphí Jesucristo chojé, ri'imacáloje Ne'ematájeri penaje. Necá nala'aqué bautizar.
Acts 20:21 in Yucuna 21 Nupura'ó ajopana ina'uqué hua'até Tupana nacú. Ñaqué caja nupura'ajico judíona hua'até. Numaqué najló, napajno'otácaloje napéchuhua Tupana ejo pu'uhuaré nala'acare liyá. Nupura'ó caja najhua'até, napechu i'imacáloje caphí Jesucristo chojé penaje, ri'imacáloje Ne'ematájeri penaje.
Acts 20:25 in Yucuna 25 ’Riyucuna i'imacana aú ja nuphá inacu i'imacá. Tupana i'imacáloje Ihuacára'ajeri penaje nu'umá ijló riyucuna i'imacá. Chuhuaca uncá nu'umalaje maárohua; uncá nomálaje piño icá marí eja'ahuá chu.
Acts 28:31 in Yucuna 31 Tupana i'imatari ina'uqué capichácajo liyá, ne'emacáloje rijhua'atéjena raú penaje. Rinacu Pablo pura'acó najhua'até rihuátajica que. Rehuíña'ataque ina'uqué Jesucristo nacú. Uncá na calé jahuíyo'oqueri rijló richá, rehuíña'ataca piyá necá. Caja quetana riyucuna.
Romans 10:10 in Yucuna 10 Iná pechu i'imacachu caphí Jesucristo chojé, Tupana lamára'atari iná rijluhua raú. Iná numá chiyá iná quemacachu iná nacuhuá: “Caphí péchuri nucá Jesucristo chojé” que, Tupana i'imatari iná capichácajo liyá raú.
1 Corinthians 11:11 in Yucuna 11 Achiñana, inaana hua'até i'imaño papalamánechaca pajhua'atéchaca. Que huajló ricá Jesucristo ja'apiyá jema'ajéñojlo. Uncá hue'emalá hue'emajohua paliyácaca.
Galatians 3:28 in Yucuna 28 Piyuque Jesucristo pechu chuhuá i'imacaño i'imaño pajluhua japi necá queja Tupánajlo. Uncá ajopana, ajopana que calé rijló necá. Rejenohuaja rijló judíona, uncá judíona calé, quele. Rejenohuaja caja rijló najluhua sápajeño, ajopana hua'até sápajeño, quele. Rejenohuaja caja rijló achiñana, inaana, quele. Pajluhua japi necá queja rijló necá piyuqueja.
1 Peter 3:21 in Yucuna 21 Uncá juni capichátala ne'emacá, huapuru chu ne'emacale. Raú calé ne'emaó capichácajo liyá. Ñaqué caja Jesucristo macápo'oco capichácajo liyá i'imacá. Rijhua'até i'imacana aú hue'emaó caja capichácajo liyá. Nala'acá aú bautizar ina'uqué nala'á renami. Juni ipari iná pisá iná naquiyá. E'iyonaja uncá iná pisá ipacana aú calé iná i'imaó capichácajo liyá. Iná quemá Tupánajlo, rica'acáloje iná pechu naquiyá pu'uhuaré iná la'acare, iná pechu i'imacáloje lama'ataqueja rijló raú penaje. Marí que la'acana aú iná i'imaó Tupánajlo Jesucristo palamane aú.