Acts 2:30 in Yucuna 30 Davidmi chu i'imari Tupana puráca'alo ja'apátajeri i'imacá. Ñaquele rihue'epí na ina'uqueca Tupana quemacare nacú rijló i'imacá. Tupana quemari rijló: “Nuhuacára'aje ina'uqué i'imatájeri penaje apú. Pilaquénami naquiyana ri'imajé. Ricá i'imajeri ne'emacana pi'imacá que caja”.
Other Translations King James Version (KJV) Therefore being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him, that of the fruit of his loins, according to the flesh, he would raise up Christ to sit on his throne;
American Standard Version (ASV) Being therefore a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him, that of the fruit of his loins he would set `one' upon his throne;
Bible in Basic English (BBE) But being a prophet, and having in mind the oath which God had given to him, that of the fruit of his body one would take his place as a king,
Darby English Bible (DBY) Being therefore a prophet, and knowing that God had sworn to him with an oath, of the fruit of his loins to set upon his throne;
World English Bible (WEB) Therefore, being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him that of the fruit of his body, according to the flesh, he would raise up the Christ to sit on his throne,
Young's Literal Translation (YLT) a prophet, therefore, being, and knowing that with an oath God did swear to him, out of the fruit of his loins, according to the flesh, to raise up the Christ, to sit upon his throne,
Cross Reference Matthew 22:43 in Yucuna 43 Jesús quemari najló: —Tupana Pechu huacára'aca que, Davidmi chu lana'acá riyucuna papera chojé i'imacá. Davidmi chu quemari rinacu: “Nuhuacára'ajeri ricá”. Ñaquele uncá rilaquénami naquiyana huani calé ricá. Marí que rilana'acá riyucuna papera chojé i'imacá:
Matthew 27:35 in Yucuna 35 E nacúhua'ata ricá a'ahuaná apiyácacanami nacojé. Ipháqueja itapuhua aú nacúhua'ata ricá. Ejomi surárana cátaño nacaje nacú, namácaloje méqueca natamáca'atajica najluhua ra'arumacami penaje. Tupana puráca'alo ja'apátajerimi chu quemacá rinacu que nala'acá ri'imacá. Marí que rilana'acá riyucuna papera chojé i'imacá: “Natamáca'ataje najluhua no'orumacami. Nacaje nacú cátacano aú nahue'epeje ritamáca'atacana najluhua.”
Mark 12:36 in Yucuna 36 Tupana Pechu quemacá que, Davidmi chu lana'acá riyucuna papera chojé marí que i'imacá: Ina'uqué Huacára'ajeri huani Tupana. Ricá quemari Nuhuacára'ajerijlo: “Palá huani nupechu pinacu. Pi'imá Nahuacára'ajeri nujhua'até. Maare pi'imajé nohua'á, nuchá'atajica chapú pinacu péchuruna ejená”, que rimacá.
Luke 1:31 in Yucuna 31 Chuhuaca canupá pi'imajica, pi'irí i'imajeri achiñá. Eco pa'á rií Jesús.
Luke 1:69 in Yucuna 69 Ra'ajé huajló pajluhuaja ina'uqué hue'ematájeri penaje. Piyuque la'ajeri ri'imajica. Davidmi chu la'aqueri Tupana huátajica que. Rilaquemi ri'imajica.
Luke 2:10 in Yucuna 10 E rimá najló: —Iquero'oniyo. Palani yucu nupháchiya majó ijló, piyuqueja ina'uqué pechu i'imacáloje pu'ují raú penaje.
Luke 24:44 in Yucuna 44 Ejomi rimá najló: —Ihue'epí méqueca nala'acá nu'umacá. Riyucuna nu'umá ijló nu'umacá ijhua'até huacajé. Numá ijló méqueca Tupana puráca'alo lana'aquéjami quemacá nunacu i'imacá. Ricá Moisesmi chu lana'acare i'imacá, Tupana puráca'alo ja'apátajeñomi chuna lana'acare. Ricá numá nacú ijló i'imacá. Tupana puráca'alo lana'aquéjami iná iphátacare papera Salmos chu, numá caja nacú ijló i'imacá. Ripuráca'alo lana'aquéjami quemacá que nunacu, queja nala'acá numa'acá. Tupana huacára'ari ri'imacáloje marí que penaje —que rimacá najló.
John 18:36 in Yucuna 36 Jesús quemari rijló: —Uncá nahuacára'ajeri penaje calé nucá marí eja'ahuá chu. Maare nuhuacára'aquela ina'uqué, nujhua'atéjena nóquichojla nuchaya, na'acá piyá judíonajlo nucá. E'iyonaja uncá nahuacára'ajeri penaje calé nucá marí eja'ahuá chu —que rimacá rijló.
Acts 1:16 in Yucuna 16 —Nojena, Tupana Pechu i'imari Júdasmi chu yucuna Davidmi chujlo i'imacá. Riyucuna rilana'á papera chojé i'imacá. Tupana puráca'alo lana'aquéjami naquiyana ricá. Rimacá rinacu que Júdasmi chu la'acá i'imacá. Rihuá'a Jesús pinana Jesús i'imacá ejo, ra'acáloje najló ricá penaje.
Romans 1:3 in Yucuna 3 Ripuráca'alo quemari Jesucristo nacú, i'imatari iná capichácajo liyá. Hue'emacana huani ricá. Tupana I'irí caja ricá. Eja'ahuá chu ri'imaqué huacajé nemaqué rinacu: “Davidmi chu laquénami naquiyana ricá.”
Romans 15:12 in Yucuna 12 Apa'amá caja, Isaíasmi chu lana'acare i'imacá, quemari marí que: Pajluhuaja calé Isaími chu laquemi i'imajeri. Uncá judíona calé naquiyana huacára'ajeri penaje ri'imajica. Ricá chojé napechu i'imajé caphí, que rimacá.
2 Timothy 2:8 in Yucuna 8 Pihue'epí méqueca Jesucristo i'imacá. Ne'emacánami chu, Davidmi chu, laquemi ri'imacá marí eja'ahuá chu. Ritaca'á i'imacá. Ejomi rimacápo'o piño. Jesucristo yucuna nu'umá ina'uquejlo. Méqueca Tupana i'imataca ina'uqué capichácajo liyá yucuna nu'umá najló no'opaca ehuá.
Hebrews 3:7 in Yucuna 7 Tupana Pechu quemari marí que i'imacá: Chuhua na'apátajica ee Tupana puráca'alo ijló,
Hebrews 4:7 in Yucuna 7 Huahue'epí marí que ricá, rimacale piño apú huacajé nacú. Hue'echú ca'alá hue'emacare e'iyá me'etení, nacú rimá. Júpimi i'imacaño yámijo Davidmi chu quemari piño rinacu i'imacá. Tupana ja'apiyá que ri'imacá riyucuna najló i'imacá. Tupana puráca'alo lana'aquéjami caja huamíchaje, quemari caja marí que: Chuhuaca ne'emajica ee Tyucuna pamineco i'imacúpana puráca'alo yucuna ijló, ijnúcha'aniyo na'apiyá jema'acana nacú.
Hebrews 6:17 in Yucuna 17 Tupana la'arí ina'uqué palá i'imacá. Rihuata nahue'epica rimacá que huani rila'ajica najló nacaje. Rihuata caja nahue'epica uncá rapiyácalaje ripéchuhua rila'acana nacú. Aú calé rinacuhuaja rimá najló: “Quehuaca nula'ajica najló ricá.”
Hebrews 7:1 in Yucuna 1 Melquisedec i'imari pajimila Salem eruna i'imacana i'imacá. Tupana, ajopana chaje i'imacare, a'arí ricá ina'uqué chaya puráca'aloji lamá'atajeri penaje. Ricá penájemi pura'aró Abrahami chu hua'até i'imacá. Abrahami chu, rijhua'atéjena hua'até, i'imaño ajopana hua'até nócacajo nacú i'imacá. Nachá'ata ne'emacá. Nenota piyuque ne'emacánana ne'iyayá, pu'uhuaré la'ajeño ne'emacale. E caja napa'ó nócajomi. Ehuá Melquisedec, rijhuáque'ena, quele iphaca Abrahami chu nacú. E Melquisedec pura'aró Tupana hua'até Abrahami chu nacú, rila'acáloje ricá palá penaje.
Hebrews 7:21 in Yucuna 21 Ajopana puráca'aloji lamá'atajeño ripiyá nacú, uncá rimalá: “Caja queja ne'emajica” que. Eyá Jesucristo nacú rimá: “Caja queja ri'imajica hua'ajini huani. Rimá rijló marí que i'imacá: Uncá huani nopiyácalaje nupechu piliyá i'imajica. Picá i'imajeri puráca'aloji lamá'atajeri ina'uqué chaya hua'ajini huani nojló.
2 Peter 1:21 in Yucuna 21 Uncá caja na'apátaque ricá ajopánajlo nahuátajica queja, napechu queja. Nahue'epique natucumó Tupana huátajica que la'acana. Ripuráca'aloja na'apátaque ina'uquejlo Tupana Pechu quemajica najló que. Ricaja calé na'apátaque najló.
Revelation 17:14 in Yucuna 14 Nenócajo Ohueja I'irí hua'até. Ricá, rijhua'atéjena, hua'até chá'atajeño necá. Palá jema'acaño ra'apiyá rijhua'atéjena. Ina'uqué ri'ihuapacárena ajopana e'iyayá necá. Necá hua'até richá'ataje necá. Chá'atajeri huani Ohueja I'irí. Ajopana huacára'ajeño, ajopana huacára'ajeño que chaje huacára'aca ricá. Ñaquele richá'ataje necá.
Revelation 19:16 in Yucuna 16 Ra'arumacá nacú, ritajné nacú hua'ató lana'aquéjami i'imacá. Marí que rimacá: “Ajopana huacára'ajeño chaje ricá. Paminá huani i'imacá ricá.”