Acts 19:9 in Yucuna 9 E'iyonaja ne'iyajena ijnúcha'aqueño ra'apiyá jema'acana nacú. Uncá nahuátala Jesucristo ja'apiyá jema'acana. Pu'uhuaré napura'acó Jesucristo puráca'alo nacú íqui'iruna ina'uqué jimaje. Raú Pablo ja'apari naliyá. Rihuá'a rijhua'ató Jesucristo ja'apiyá jema'ajeño. Re jehuíña'acajo ñacarelana i'imacá. Nehuíña'atajeri ií i'imari Tirano. Jehuíña'acajo ñacarelana chiyá nácho'oco queja napiyácajica necá. Richu Pablo jehuíña'ataqueri necá hue'echú ca'alá queja Tupana puráca'alo nacú.
Other Translations King James Version (KJV) But when divers were hardened, and believed not, but spake evil of that way before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, disputing daily in the school of one Tyrannus.
American Standard Version (ASV) But when some were hardened and disobedient, speaking evil of the Way before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, reasoning daily in the school of Tyrannus.
Bible in Basic English (BBE) But because some of the people were hard-hearted and would not give hearing, saying evil words about the Way before the people, he went away from them, and kept the disciples separate, reasoning every day in the school of Tyrannus.
Darby English Bible (DBY) But when some were hardened and disbelieved, speaking evil of the way before the multitude, he left them and separated the disciples, reasoning daily in the school of Tyrannus.
World English Bible (WEB) But when some were hardened and disobedient, speaking evil of the Way before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, reasoning daily in the school of Tyrannus.
Young's Literal Translation (YLT) and when certain were hardened and were disbelieving, speaking evil of the way before the multitude, having departed from them, he did separate the disciples, every day reasoning in the school of a certain Tyrannus.
Cross Reference Matthew 15:14 in Yucuna 14 Reja ne'emareja ñaqueja. Caja uncá nahue'epila Tupana nacojé. Ñaquejena jehuíña'atajeño necá. Mejluruna que necá. Pajluhuaja mejlurú pacóro'otacachu apú mejlurú, pajñacani na'acó ulahuí chojé rijhua'até.
Matthew 16:4 in Yucuna 4 Pu'uhuaré la'acaño icá. Uncá huátalaño Tupana icá, quemaño nojló nula'acáloje nacaje, uncá meño'ojó ina'uqué la'alare penaje. Marí aú ja ihue'epeje nucá. Jonasmi chujlo Tupana la'arí nacaje i'imacá. Rijló ri'imacá que caja ri'imajica piño nojló —que rimacá najló. Raú ra'apaña necá.
Matthew 26:55 in Yucuna 55 E rimá ajopánajlo: —Caja i'ijichá majó nujña'ajé sajalu hua'até, cujyúhua'ala caje hua'até. Meque ata'acachi que huani ila'acá ijluhua nucá. Hue'echú ca'alá queja nu'umajícano Tupana ñacaré chu ina'uqué jehuíña'atacana nacú. E'iyonaja uncá ijña'alá nu'umacá rihuacajé.
Luke 12:51 in Yucuna 51 Apala ipechu i'imá nunacu marí que: “Ricá la'ajeri palá ina'uqué pechu, nayúcha'aco piyá pachácaca.” Ipechu i'imaniya ilé que. Uncá ilé que calé ri'imajica ina'uquejlo. Nupuráca'alo a'acana nanacojó jimaje chapú napechu i'imajica no'opiyá jema'ajeño nacú.
John 12:40 in Yucuna 40 “Tupana la'ajeri necá mejluruna que penaje. Rila'ajé caja necá ijnú, nahue'epica piyá meque quemacánaca nacaje rila'acare. Marí que rila'ajica necá, nayurica piyá necó Tupánajlo, rilamá'atacaloje napechu raú penaje,” que rilana'acá júpimi que i'imacá.
Acts 7:51 in Yucuna 51 Eyá rimá piño najló: —Ijnúcha'ajeño huani icá ta. Uncá huani jema'alá Tupana ja'apiyá. Re ina'uqué uncá hue'epílaño Tupana nacojé. Meque ilé que huani caja icá. Hua'ajútayami chuna chuhuaja caja i'ijnataca nacaje la'acana. Ne'emajica i'imajica queja caja icá me'etení. Uncá caja jema'alá Tupana Pechu ja'apiyá.
Acts 9:2 in Yucuna 2 Riquejá'a riliyá rinacojé, ri'ijnacáloje pajimila Damasco ejo penaje. Ripuráca'alo aú rihuata nahuacáca'alo ñacarelana ejo i'ijnacana, riculácaloje Jesucristo ja'apiyá jema'ajeño ne'iyayá penaje. Rijña'acáloje ne'iyayá necá achiñana, inaana hua'até, rihuá'acaloje necá ají que Jerusalén ejo penaje. Rica'acáloje necá ina'uqué huajáquelana chojé rejo penaje.
Acts 11:26 in Yucuna 26 Re ne'emá pajluhua jarechí quetana. Jesucristo ja'apiyá jema'ajeño hua'até ne'emaqué. Nehuíña'ata cajrú ina'uqué Tupana puráca'alo nacú. Ajopana Antioquía eruna quemaqueño Jesucristo ja'apiyá jema'ajeño nacú: “Jesucristo hua'atéjena necá” que. Rejoja naqueño'ó neí a'acana marí que.
Acts 13:45 in Yucuna 45 Eyá ajopana judíona amaño cajrú huani ina'uqué jahuacaco i'imacá. Aú chapú nahuó i'imacá Pablo cha. Ñaquele nemá najló rinacu: “Majopeja ta ripajlaca ta.” Napura'ó caja pu'uhuaré rinacu.
Acts 14:4 in Yucuna 4 Marí cajé aú pajimila ehuá i'imacaño pechu pajno'oró paliyácaca. Ne'iyajena pechu i'imaqueri palá judíona naquiyana nacú. Ajopana pechu i'imaqueri palá Pablo, Bernabé, quele nacú. Nanacu que'iyapé napechu i'imacá. Jesucristo huacára'acarena Pablo, Bernabé, quele i'imacá.
Acts 17:4 in Yucuna 4 Raú judíona naquiyana jema'añó Jesucristo ja'apiyá. Ejomi nahuacaco Pablo, Silas hua'até. Ñaqué caja cajrú griégona jema'acá Jesucristo ja'apiyá. Cajrú Tupana nacú péchuruna ne'emacá. Cajrú caja inaana i'imaño najhua'até. Palá piyuque ina'uqué pechu i'imacárena nacú ne'emacá. Griégona naquiyana ne'emacá, necá caja jema'añó Jesucristo ja'apiyá.
Acts 18:6 in Yucuna 6 E'iyonaja chapú napechu i'imajica Pablo nacú. Pu'uhuaré caja napura'acó rinacu. Ñaquele Pablo ñaca'arí ra'arumacá e'iyayá najló. Marí que la'acana aú riya'atá najló caja penaje ri'imacá najló Jesucristo yucuna. Rimá najló: —Icapichájico ee Tupana liyá, uncá nupachá calé ricá. Ipachójija icapichajo. Caja nu'umajla riyucuna ijló. E'iyonaja uncá jema'alá ra'apiyá. Chuhua nu'ujnajica Tupana puráca'alo yucuna i'imajé uncá judíona calé naquiyánajlo —que rimacá najló.
Acts 19:23 in Yucuna 23 Rihuacajé caja cajrú ina'uqué yúcha'aco Jesucristo puráca'alo jimaje rehuá.
Acts 19:30 in Yucuna 30 Richojé nahuacaco cajrú huani. Ñaqué caja Pablo huátaca richojé mujlúca'acana najló nacaje nacú quemaje. E'iyonaja Jesucristo hua'atéjena uncá yurílaño rimujlúca'aca richojé.
Acts 20:31 in Yucuna 31 I'ijnatá ipéchuhua palani puráca'aloji nacú, napajlájica ijhua'até. Caja nu'umá hueji quele jarechí quetana ijhua'até i'imacá. Nohuíña'ata icá Tupana puráca'alo nacú. Hue'echú ca'alá queja lapejé hua'ató nohuíña'ataque icá pajluhuano que Tupana puráca'alo nú. Nuyaque ijhua'até, ihue'epícaloje rinacojé penaje.
Acts 22:4 in Yucuna 4 Júpimi que nula'ajica chapú Jesucristo ja'apiyá jema'ajeño. Nucapichátaque caja ne'iyajena. Nujña'aqué caja achiñana, inaana, quele, nuca'acáloje necá ina'uqué huajáquelana chojé penaje.
Acts 24:21 in Yucuna 21 Rihuacajé nohuíyo'o najló marí que: “Apala ihuata nunacu culácatacano, nupechu i'imacale caja taca'acaño nacú: ‘Macápo'ojeño necá’ ”, que numacá najló i'imacá —que Pablo quemacá ne'emacana Félisjlo.
Acts 28:22 in Yucuna 22 Uncá huani napura'aló palá pipechu que péchuruna nacú. Piyuque ina'uqué, ajopana, ajopana que pura'añó inacu pu'uhuaré. Ñaquele chuhua pi'imá huajló riyucuna méqueca pipechu nacú ricá nemacare nacú, huahue'epichi raú ricá —que nemacá rijló.
Romans 9:18 in Yucuna 18 Aú huahue'epí Tupana hue'epica ina'uqué rihuátacarena mu'ují. Nahuátaca aú ijnúcha'acajo, riyurí najló rinacojé.
Romans 11:7 in Yucuna 7 Marí que ri'imacale, uncá Israélmi chu laquénami i'imalaño Tupana le'ejena. Tupana i'ihuapacárena, necaja calé i'imaño rile'ejena. Eyá necá, uncá jema'alaño ra'apiyá, necaja calé ricupá rile'ejena e'iyayá, nejnúcha'acole ra'apiyá jema'acana pachá.
1 Timothy 6:5 in Yucuna 5 Hua'ajini aca'ácaño pajhua'atéchaca ileruna ina'uqué. Caja apichátacanami queja napechu i'imacale, naca'ácaco pajhua'atéchaca. Caja napechu pajno'oró quehuácaje puráca'aloji liyá. Marí que napechu nacú ri'imacá: “Hue'emajé Tupana yucuna ajopana, ajopánajlo que. Aú na'ajé huajló cajrú liñeru.” Pijló numá, para'acó piyá ilé que la'acano ina'uqué nacú.
2 Timothy 1:15 in Yucuna 15 Maare nujhua'até Asia te'eré eyájena i'imaño i'imacá. Caja pihue'epí méqueca na'apáñaca nu'umacá piyuque. Figelo, Hermógenes, quele ja'apáñaño caja nu'umacá najhua'até.
2 Timothy 3:5 in Yucuna 5 Napura'ajó Tupana nacú; majopeja ne'emajica ajopánajlo riyucuna. E'iyonaja uncá nayurílaje nachó rijló, rica'acáloje nanaquiyá pu'uhuaré nala'acare, ne'emacáloje palá la'acaño raú penaje.
2 Timothy 4:2 in Yucuna 2 Pa'apata ajopánajlo Tupana yucuna. Pihue'epí pitucumó ricá. Pi'imá riyucuna najló pajimato. Pi'imá riyucuna huátaño rema'acánajlo, uncá huátalañojlo hua'ató. Pica'áta ne'iyajé Tupana puráca'alo aú, nala'acáloje palá raú penaje. Paca'á caja necá raú pu'uhuaré nala'acare chona; pila'á caja ajopana pechu caphí raú; pehuíña'ata necá palá. Piyúcha'aniyo caja najhua'até uncaja que nahue'epí ricá quiñaja.
Hebrews 3:13 in Yucuna 13 Ila'á caja papechúhuaca caphí Tupana puráca'alo aú. Hue'echú ca'alá queja ila'ajica caphí papechúhuaca raú, a'ajná Jesucristo iphájica majó ejená. Marí que ca'ajná inaquiyana pechu i'imajica: “Palá hue'emajica huamanaicho la'acana nacú.” Uncá quehuaca calé ricá. Marí que la'acana aú iná pechu pajno'oró Tupana liyá. I'imá pajlocaca Tupana puráca'alo yucuna, ipechu i'imacáloje richojé caphí penaje. Raú uncá ijnúcha'alajo Tupana ja'apiyá jema'acana nacú.
2 Peter 2:2 in Yucuna 2 Napuráca'alo aú cajrú ina'uqué i'ijnatájica nápumi chu pu'uhuaré la'acana, namanaicho la'acana. Nanacojé caja cajrú ina'uqué pura'ajeño pu'uhuaré quehuácaje puráca'aloji nacú. Quehuácaje puráca'aloji quemari méqueca Tupana i'imataca iná capichácajo liyá.
2 Peter 2:12 in Yucuna 12 Eyá necá, pajlácaje puráca'aloji nacú jehuíña'atajeño, majopeja napura'acó pu'uhuaré nacaje nacú. Napechu queja napura'acó pu'uhuaré nacaje nacú, uncá nahue'epílare nacojé. Uncá meño'ojó iná la'alá nenacú. Napechu queja nala'acá nacaje; napechu queja caja nemacá nacaje nacú. Camejérina queja necá. Camejérina i'imaño ina'uquéjloje penaje, nenócaloje necá penaje, najñácaloje ne'ími penaje. Richaya nenó necá. Capichájeño penájena caja iléruna ina'uqué, jehuíña'ataño ajopana pajlácaje puráca'aloji nacú.
Jude 1:10 in Yucuna 10 Eyá ileruna achiñana numacare nacú, uncá nahuó la'aló pu'uhuaré puráca'aloji piyá. Pu'uhuaré napura'ó nacaje nacú, uncá nahue'epílare nacojé palá. Nacaje nala'acare pu'uhuaré najluhua, ricá aú napichata necó, camejérina pechu queja napechu i'imacale najluhua.