Acts 19:21 in Yucuna 21 E caja Pablo huátari Macedonia te'eré e'iyohuá ja'apácana. Ñaqué caja rihuátaca Acaya te'eré e'iyohuá ja'apácana. Rihuata Jesucristo ja'apiyá jema'ajeño chaje i'ijnacana apú nacojé, apú nacojé que. Reyá rihuata Jerusalén ejo i'ijnacana. Ejomi rihuata Roma ejo i'ijnacana.
Other Translations King James Version (KJV) After these things were ended, Paul purposed in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, After I have been there, I must also see Rome.
American Standard Version (ASV) Now after these things were ended, Paul purposed in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, After I have been there, I must also see Rome.
Bible in Basic English (BBE) Now after these things were ended, Paul came to a decision that when he had gone through Macedonia and Achaia he would go to Jerusalem, saying, After I have been there, I have a desire to see Rome.
Darby English Bible (DBY) And when these things were fulfilled, Paul purposed in his spirit to go to Jerusalem, passing through Macedonia and Achaia, saying, After I have been there I must see Rome also.
World English Bible (WEB) Now after these things had ended, Paul determined in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, "After I have been there, I must also see Rome."
Young's Literal Translation (YLT) And when these things were fulfilled, Paul purposed in the Spirit, having gone through Macedonia and Achaia, to go on to Jerusalem, saying -- `After my being there, it behoveth me also to see Rome;'
Cross Reference Acts 16:6 in Yucuna 6 E caja na'apá piño ají que Frigia te'eré e'iyohuá. Ejomi na'apá piño Galacia te'eré e'iyohuá. Re'iyohuá na'apá pu'ucuja, uncale Tupana Pechu yurila ne'emacá Tupana puráca'alo yucuna rehuájenajlo. Asia te'eré nacojena ne'emacá.
Acts 18:12 in Yucuna 12 Acaya te'eré eruna huacára'ajeri ií i'imari Galión. Ri'imacá ne'emacana huacajé judíona naquiyana jahuacaño. Chapú péchuruna ne'emacá Pablo nacú. Aú nahuá'a ricá ne'emacana Galión ejo.
Acts 18:21 in Yucuna 21 Rimá najló: —Nu'ujnajé Jerusalén ejo pamineco, no'opátacaloje fiesta rejo penaje. Rejomi Tupana huátajica ee nupa'ajó piño majó amaje —que rimacá najló. E rihuitúca'a piño huapuru chojé. Rácho'o pajimila Efeso eyá.
Acts 20:1 in Yucuna 1 Rejeja Efeso eruna yuriño jahuíyo'ocaje. Ejomi Pablo huá'ari Jesucristo ja'apiyá jema'ajeño maná. Raú nahuacó rejé richaje. Re rila'á nenacú, napechu i'imacáloje caphí Jesucristo ja'apiyá jema'acana nacú penaje. E caja ri'imá riyucuno najló. Ejomi ri'ijná reyá ají que Macedonia te'eré ejo.
Acts 20:16 in Yucuna 16 Uncá hue'ejnalá Efeso ejo. Mequetánaja calé hue'emacá Pablo hua'até Asia te'eré nacú. Ñaquele uncá hue'ejnalá Efeso ejo i'imacá. Rihuacajé yehuíchaja fiesta iphaca rená chojé, Pentecostés fiesta ií. Aú rihuata fiesta ja'apátacana Jerusalén ejo. Raú rila'á ricó tu'ujné, riphácaloje ripiyá rejo penaje.
Acts 20:22 in Yucuna 22 Chuhuaca nu'ujnajica Jerusalén ejo. Tupana Pechu huacára'ari nucá rejo. Uncá nuhue'epila naca nula'ajico rejo.
Acts 21:4 in Yucuna 4 Re huephata Jesucristo ja'apiyá jema'ajeño naquiyana. Huayuró najhua'até pajluhua sápacaje quetana. E nemá Páblojlo: —Pi'ijnaniya Jerusalén ejo. Tupana Pechu quemari huajló naca pila'ajico rejo —que nemacá rijló.
Acts 21:11 in Yucuna 11 Caja riphá huanacu. E ricaráca'a Pablo naquiyá rihuachaphila. Quéchami repo'ocá ricó raú, ra'anapitá naquiyá, ritajné naquiyá hua'ató. E rimá Páblojlo: —Tupana Pechu quemari nojló marí que pinacu: “Marí que caja judíona naquiyana la'ajica picá chapú Jerusalén ejo. Ejomi na'ajé picá ajopánajlo, uncá judíona naquiyana calé ne'emajica”.
Acts 21:17 in Yucuna 17 E caja huephá Jerusalén ejo. Pu'ují Jesucristo hua'atéjena pechu la'acó huanacu huamácana aú.
Acts 23:11 in Yucuna 11 E muní que lapí Rihuacára'ajeri Jesucristo ya'atacó Páblojlo. Rimá rijló: —Pablo, caphí pila'acá pipéchuhua. Caja pi'imá nuyucuna maare Jerusalén e. Ñaqué caja pi'imajica nuyucuna Roma ejo —que rimacá rijló.
Acts 24:17 in Yucuna 17 Jupi huani nu'umá ajopana, ajopana que te'eré nacú. E caja nupa'ó piño nute'eré ejo liñeru a'ajé camu'ují la'acáñojlo. Ajopana a'añó nojló liñeru, no'ocáloje ricá camu'ují la'acáñojlo penaje. Nuhuata caja nacaje a'acana Tupánajlo majopeja, aú calé nupa'ó rejo.
Acts 25:10 in Yucuna 10 E'iyonaja Pablo quemari rijló: —Maare nutára'o pijimaje. Roma le'ejé huacára'ajeri picá. Maare palani, pema'acáloje nuyucuna penaje. Caja pihue'epí palá uncá nula'alá chapú judíona.
Acts 27:1 in Yucuna 1 E caja nemá: —Chuhua huahuacára'ajica ricá Italia te'eré ejo. Nucá, Lucas, i'ijnari caja Pablo hua'até. Nahuacára'a pajluhuaja surárana huacára'ajeri amaca Pablo, ajopana nahuajácarena hua'até. Rií i'imari Julio. Rijhua'atéjena surárana ií i'imari Augusto.
Acts 27:24 in Yucuna 24 Rijhua'atéjeri quemíchari nojló: “Piquero'oniyo, Pablo. Piphaje nachaje huani huacára'ajeri ejo. Caja queja Tupana huátaca pijló ricá. Ñaquele Tupana amájeri picá, huapuru chu i'imacaño hua'até, icapichaco piyá”, que Tupana hua'atéjeri quemíchaca nojló.
Acts 28:16 in Yucuna 16 E caja ehuaja huephá Roma ejo. Re surárana huacára'ajeri ja'apátari apujlo necá, nahuá'acarena rejo, nahuajácaloje necá penaje. Nahua'aphena huacára'ajeri ri'imacá, rijló ra'á ne'emacá. Pábloja calé ra'apata apojó. Riyurí pajluhuaja surara rihua'aphé penaje.
Acts 28:30 in Yucuna 30 Iyamá jarechí quetana Pablo i'imacá Roma e. Re riyuró pajluhuaja pají miná ñacaré chu. Ra'á rijló rihuemí, riyurícoloje richu penaje. Rejé ina'uqué i'ijnaqueño richaje. Palá ripechu i'imajica richaje i'ijnajícaño nacú.
Romans 1:13 in Yucuna 13 Jesucristo hua'atéjena icá nujhua'até. Ñaquele numá inacu: “Nojena” que. Nojena, ihue'epí pulapé nuhuátaca ichaje i'ijnacana. Maárejecha uncá meño'ojó nu'ujnalá ca'ajnó ichaje. Nuhuata ichaje i'ijnacana Tupana puráca'alo ja'apátaje ijló, ihue'epícaloje richaje Jesucristo nacojé raú penaje. Ajopana te'eré ehuá, ajopana te'eré ehuá que nu'ujnacá riyucuna i'imacana nacú. Riyucuna jema'acana aú ne'iyajena pechu i'imari caphí Jesucristo chojé, ri'imatácaloje necá capichácajo liyá penaje. Ajopana hue'epiño richaje Jesucristo nacojé raú. Ñaqué caja nuhuátaca ijló ricá.
Romans 1:15 in Yucuna 15 Ñaquele nuhuata Jesucristo yucuna i'imacana ijló caja, Roma e i'imacáñojlo.
Romans 15:23 in Yucuna 23 Caja nuñapata riyucuna i'imacana rehuá. Caja júpicha huani nuhuata ichaje i'ijnacana.
1 Corinthians 16:5 in Yucuna 5 Nócho'ojico maare eyá huacajé, nu'ujnajé Macedonia te'eré e'iyohuá pamineco. Quéchami nuphájica piño inacu Corinto ejo.
2 Corinthians 1:15 in Yucuna 15 Nuhue'epí pu'ují huapechu panacuhuácaca. Aú calé nuhuata ichaje i'ijnacana, ipechu i'imacáloje pu'ují raú penaje. Iyamá pe notá'acajla ichaje i'ijnacana i'imacá.
Galatians 2:1 in Yucuna 1 Catorce jarechí ja'apari i'imacá. Ejomi nu'ujná piño Jerusalén ejo Bernabé hua'até. Nuhuá'a caja Tito nujhua'ató i'imacá.
Philippians 1:12 in Yucuna 12 Nojena, caja naca'á nucá marí ina'uqué huajáquelana chojé. Nuhuata ihue'epica maare nu'umacale, ajopana, ajopana que jema'acá Tupana yucuna. Ri'imataca ina'uqué capichácajo liyá yucuna jema'acó piyuqueja ina'uquejlo maare, naca'acale nucá calajeruni chojé.
1 Thessalonians 1:7 in Yucuna 7 Palá la'acana nacuja icá rehuá me'etení. Aú ajopana, Jesucristo ja'apiyá jema'ajeño, amaño palá ila'acá, nala'acáloje ñaqué caja amájemi penaje. Macedonia te'eré ehuájena, eyá Acaya te'eré ehuájena, quele amaño méqueca ila'acá palá rehuá.