Acts 18:6 in Yucuna 6 E'iyonaja chapú napechu i'imajica Pablo nacú. Pu'uhuaré caja napura'acó rinacu. Ñaquele Pablo ñaca'arí ra'arumacá e'iyayá najló. Marí que la'acana aú riya'atá najló caja penaje ri'imacá najló Jesucristo yucuna. Rimá najló: —Icapichájico ee Tupana liyá, uncá nupachá calé ricá. Ipachójija icapichajo. Caja nu'umajla riyucuna ijló. E'iyonaja uncá jema'alá ra'apiyá. Chuhua nu'ujnajica Tupana puráca'alo yucuna i'imajé uncá judíona calé naquiyánajlo —que rimacá najló.
Other Translations King James Version (KJV) And when they opposed themselves, and blasphemed, he shook his raiment, and said unto them, Your blood be upon your own heads; I am clean; from henceforth I will go unto the Gentiles.
American Standard Version (ASV) And when they opposed themselves and blasphemed, he shook out his raiment and said unto them, Your blood `be' upon your own heads; I am clean: from henceforth I will go unto the Gentiles.
Bible in Basic English (BBE) And when they put themselves against him, and said evil words, he said, shaking his clothing, Your blood be on your heads, I am clean: from now I will go to the Gentiles.
Darby English Bible (DBY) But as they opposed and spoke injuriously, he shook his clothes, and said to them, Your blood be upon your own head: *I* [am] pure; from henceforth I will go to the nations.
World English Bible (WEB) When they opposed him and blasphemed, he shook out his clothing and said to them, "Your blood be on your own heads! I am clean. From now on, I will go to the Gentiles!"
Young's Literal Translation (YLT) and on their resisting and speaking evil, having shaken `his' garments, he said unto them, `Your blood `is' upon your head -- I am clean; henceforth to the nations I will go on.'
Cross Reference Matthew 8:11 in Yucuna 11 Cajrú ajopana ina'uqué i'imajeño a'ajútayami chuna hua'até je'echú chu. Ajopana te'eré eyájena ne'emajica. Abrahami chu, Isaacmi chu, Jacobmi chu, quele hua'até ne'emajica je'echú chu.
Matthew 10:14 in Yucuna 14 Uncaque pají chujena ca'ajná, pajimila eruna ca'ajná, huátaño ipuráca'alo jema'acana, iñaca'á ji'ima'ulá naquiyá mu'upé najimaje. Marí que ila'ajica ja'apájica reyá huacajé. Nahue'epícaloje pu'uhuaré la'ajéñoca necá raú, uncale nahuátala ipuráca'alo a'acana nanacojó.
Matthew 21:43 in Yucuna 43 ’Ijló numá. Tupana jácho'otajeri icá rijhua'atéjena i'imacana chiyá. Ra'ajé piño ajopana ina'uqué rijhua'atéjena penaje apumí chojé. Ileruna la'ajeño rihuátaca que.
Matthew 22:10 in Yucuna 10 Aú ne'ejichá pajimila e'iyohuá, apú iñe'epú chuhuá, apú iñe'epú chuhuá que ina'uqué huá'aje. Aú nahuacáchiya necá palájne'equena, chapújne'equena hua'até ne'emacana ñacaré chojé. Caja namano'ochiya ucapú, najñácare chu na'ajnehuá.
Matthew 27:25 in Yucuna 25 Aú piyuque necá quemaño rijló: —Rinócana i'imajeri huapachá, huayani pachá hua'até.
Luke 9:5 in Yucuna 5 Uncájica ee pajimila eruna huátaño icá re, iñaca'á ji'ima'ulá naquiyá mu'upé najimaje jácho'ojico reyá huacajé. Nahue'epícaloje raú pu'uhuaré la'ajéñoca necá, uncale nahuátala icá —que rimacá najló. —Je —que nemacá.
Luke 10:10 in Yucuna 10 Iphaje ca'ajná apú pajimila ejo; chapú ca'ajná napechu i'imajica inacu. Marí que ne'emajica ee, ja'apaje pajimila nacuhuá. Marí que imájica najló:
Luke 22:65 in Yucuna 65 Cajrú napura'acó rinacu pu'uhuaré. Nacátajohua queja nala'acá ri'imacá.
Acts 13:45 in Yucuna 45 Eyá ajopana judíona amaño cajrú huani ina'uqué jahuacaco i'imacá. Aú chapú nahuó i'imacá Pablo cha. Ñaquele nemá najló rinacu: “Majopeja ta ripajlaca ta.” Napura'ó caja pu'uhuaré rinacu.
Acts 13:51 in Yucuna 51 Ne'ejnacá reyá yámona, Pablo, Bernabé, quele ñaca'añó mu'upé ne'ema'ulá naquiyá najimaje. Nahue'epéjona penaje nala'á ilé que. Raú pajimila eruna hue'epí uncá huani paala nala'acá necá, uncale nahuátala ne'emacá rehuá. E caja ne'ejná reyá ají que apú pajimila ejo. Pajimila ií i'imari Iconio. Rejo ne'ejná.
Acts 19:9 in Yucuna 9 E'iyonaja ne'iyajena ijnúcha'aqueño ra'apiyá jema'acana nacú. Uncá nahuátala Jesucristo ja'apiyá jema'acana. Pu'uhuaré napura'acó Jesucristo puráca'alo nacú íqui'iruna ina'uqué jimaje. Raú Pablo ja'apari naliyá. Rihuá'a rijhua'ató Jesucristo ja'apiyá jema'ajeño. Re jehuíña'acajo ñacarelana i'imacá. Nehuíña'atajeri ií i'imari Tirano. Jehuíña'acajo ñacarelana chiyá nácho'oco queja napiyácajica necá. Richu Pablo jehuíña'ataqueri necá hue'echú ca'alá queja Tupana puráca'alo nacú.
Acts 20:26 in Yucuna 26 Ñaquele nuhuata ijló marí que quemacana caja penaje: Re ca'ajná ijhua'atéjena capichájeño Tupana liyá. Uncá nupachá calé ricá.
Acts 26:11 in Yucuna 11 Pulapé nula'acá chapú ne'emacá, nayurícaloje naliyó Jesucristo ja'apiyá jema'acana raú penaje. Marí que nula'ajica huahuacáca'alo ñacarelana chu. Yurí huani nu'umajica najhua'até; nupinátaque necá ajopana te'eré ejo hua'ató. Rehuá nu'ujnaqué naculaje apú pajimila nacojé, apú pajimila nacojé que, nula'acáloje necá chapú penaje.
Acts 26:20 in Yucuna 20 Ñaquele nuqueño'ó Tupana puráca'alo yucuna i'imacana ina'uquejlo. Dasmasco erúnajlo nu'umá riyucuna pamineco. Nu'umá riyucuna najló, napajno'otácaloje napéchuhua pu'uhuaré nala'acare liyá raú penaje. Nala'acáloje caja Tupana huátaca que raú penaje. Palá nala'acare aú ajopana ina'uqué hue'epiño Tupana apiyácaca napechu. Marí caje penaje nu'umá riyucuna najló. Ñaqué caja nu'umajica riyucuna Jerusalén erúnajlo, Judea te'eré ehuájenajlo, uncá judíona calé naquiyánajlo, cajénajlo nu'umaqué riyucuna.
Acts 28:28 in Yucuna 28 Pablo quemari piño najló: —Jema'á marí. Tupana i'imatari caja ajopana ina'uqué capichácajo liyá, uncá judíona calé necá. Necá jema'ajeño ra'apiyá —que rimacá najló.
Romans 3:29 in Yucuna 29 Apala ipechu nacú ri'imá: “Judíonajloja calé Tupana. Uncá ajopánajlo calé ricá.” Uncá huani ilé que calé ricá. Ajopánajlo ñaqué caja Tupana.
Romans 9:25 in Yucuna 25 Iná iphata riyucuna papera chu, Oséasmi chu lana'acare i'imacá. Marí que Tupana quemacá: Uncá i'imalaño nule'ejena ina'uqué nacú numaje: “Nule'ejena necá” que. Uncá nuhuátalarena i'imajícaño nacú numaje: “Iqui'ija nuhuátacarena necá” que.
Romans 9:30 in Yucuna 30 Necá ajopana, uncá judíona calé necá. Uncá napechu nacú ri'imalá: “¿Marí que chi hue'emajica lamára'ataquejami que pu'uhuaré huala'acare liyá Tupánajlo?” Uncá nahue'epila rinacojé. E'iyonaja nanaquiyana jo'ó Tupana lamára'atari riliyá, caphí napechu i'imacale Jesucristo chojé.
Romans 10:12 in Yucuna 12 Ñaqué huánija ina'uqué Tupánajlo. Judíona, uncá judíona calé hua'ató, ñaqué caja necá rijló. Tupana i'imari najlojé penaje, piyuqueja ina'uquéjloje penaje ricá. Nacaje eja'ahuá chu yurico mináricana caja ricá, Tupana. Quepeni nacaje ripalamane piyuqueja ina'uquejlo, quejá'año riliyá nacaje rijhua'até pura'acano aú.
Romans 11:11 in Yucuna 11 Uncá Tupana liyá cupáquejanami que calé judíona i'imajica hua'ajini huani. Uncá huani Tupana yurila necá caja penaje huani. Tupana i'imatari ajopana ina'uqué rijluhua capichácajo liyá, uncá pachá judíona jema'alaño ra'apiyá i'imacá. Ñaquele ajopánajlo rácho'o palá, caphí napechu i'imacale Ne'ematájeri chojé. Ri'imatá ajopana ina'uqué, judíona pechu i'imacáloje caphí richojé ñaqué caja penaje.
1 Thessalonians 2:14 in Yucuna 14 Judea te'eré ehuá re caja cajrú Jesucristo ja'apiyá jema'ajeño. Marí que i'imacaño ne'emacale, judíona naquiyana la'añó chapú huani necá. Ñaqué caja iñacajela ehuájena la'acá chapú icá, Jesucristo ja'apiyá jema'ajeño i'imacale.
1 Timothy 5:22 in Yucuna 22 Hua'ajini pila'acó pitami pihuó chiyá. Me'etení júnija i'iracá picá. Pi'irá caja huejápaja nacaje jalá amúra'atacanami pihuó tepé penaje. Pa'aniya quiñaja apú, ri'imacáloje Jesucristo ja'apiyá jema'ajeño amájeri penaje. Apala pu'uhuaré la'ajeri jo'ó ca'ajná ricá. Pa'ajica ee ricá, ñaqué caja pila'ajica pu'uhuaré rijhua'até. Pamá picó, pila'ajica piyá pu'uhuaré ajopana hua'até.
2 Timothy 2:25 in Yucuna 25 Tupana hua'até sápajeri quemari caja uncá jema'alaño Tupana ja'apiyajlo, nala'acáloje palá penaje. Palá rimacá najló, uncá yurí calé. Marí caje aú ca'ajná Tupana a'arí nañaté, napajno'otácaloje napéchuhua Tupana ejo, pu'uhuaré nala'acare liyá. Ne'emacáloje reyá a'ajná ño'ojó quehuácaje puráca'aloji ja'apiyá penaje iná pura'ó najhua'até.
James 2:6 in Yucuna 6 Eyá icá, camu'ují la'acaño nacú ipechu i'imá: “Huahuejáputenami ta necá, majopeja i'imacaño necá” que. Eyá cajrú le'ejepeláruna nacú ipechu i'imá palá. Necá jo'ó la'añó icá chapú. Necá huá'año icá ihuacára'ajeño ejo, nahuajácaloje icá penaje.
1 Peter 4:4 in Yucuna 4 Chuhua uncá ila'alá ñaqué caja najhua'até. Raú napechu inacu: “Meque apojó que huani necá me'etení.” Marí que napechu inacu, uncale ila'alá pu'uhuaré najhua'até. Aú calé napura'ó inacu pu'uhuaré.
1 Peter 4:14 in Yucuna 14 Apala pu'uhuaré napura'acó inacu me'etení, Jesucristo ja'apiyá jema'ajeño i'imacale. Marí caje aú iná hue'epí caja Tupana Pechu i'imacá iná e'iyá. Palani huani Ripechu. Ñaquele i'imá pu'ují péchuruna raú. Necá pura'añó pu'uhuaré caja Tupana nacú. Eyá icá pura'añó rinacu palá.