Acts 17:4 in Yucuna 4 Raú judíona naquiyana jema'añó Jesucristo ja'apiyá. Ejomi nahuacaco Pablo, Silas hua'até. Ñaqué caja cajrú griégona jema'acá Jesucristo ja'apiyá. Cajrú Tupana nacú péchuruna ne'emacá. Cajrú caja inaana i'imaño najhua'até. Palá piyuque ina'uqué pechu i'imacárena nacú ne'emacá. Griégona naquiyana ne'emacá, necá caja jema'añó Jesucristo ja'apiyá.
Other Translations King James Version (KJV) And some of them believed, and consorted with Paul and Silas; and of the devout Greeks a great multitude, and of the chief women not a few.
American Standard Version (ASV) And some of them were persuaded, and consorted with Paul and Silas, and of the devout Greeks a great multitude, and of the chief women not a few.
Bible in Basic English (BBE) And some of them had faith, and were joined to Paul and Silas; and a number of the God-fearing Greeks, and some of the chief women.
Darby English Bible (DBY) And some of them believed, and joined themselves to Paul and Silas, and of the Greeks who worshipped, a great multitude, and of the chief women not a few.
World English Bible (WEB) Some of them were persuaded, and joined Paul and Silas, of the devout Greeks a great multitude, and not a few of the chief women.
Young's Literal Translation (YLT) And certain of them did believe, and attached themselves to Paul and to Silas, also of the worshipping Greeks a great multitude, of the principal women also not a few.
Cross Reference John 7:35 in Yucuna 35 Raú judíona naquiyana quemaño pajlocaca: —¿Meño'ojó ca'ajná ri'ijnajé, rimá nacú huajló? Apala ri'ijnajé huanaquiyana judíona chaje, ajopana te'eré nacú i'imacaño ejo. Rejo ca'ajná ri'ijnajé, rehuíña'atacaloje necá penaje.
Acts 2:41 in Yucuna 41 Raú cajrú ina'uqué jema'añó ripuráca'alo ja'apiyá i'imacá. Tres mil ina'uqué ne'emacá, jema'añó Jesucristo ja'apiyá rihuacajé. Necá nala'á bautizar. Rejomi nahuacácono ajopana Jesucristo ja'apiyá jema'ajeño hua'até.
Acts 2:44 in Yucuna 44 Pajluhuaja pechu queja piyuqueja Jesucristo ja'apiyá jema'ajeño pechu i'imajica. Nayuríjica nacaje pajlocaca piyuque i'imajica.
Acts 4:23 in Yucuna 23 E caja nayurí Pedro, Juan, quele jácho'oco reyá. E napa'ó ají que a'ajná ño'ojó najhua'atéjena i'imacá ejo. Iphaño nanacu. E ne'emá najló riyucuna. Nemá najló méqueca sacerdótena huacára'ajeño, peñahuilana, quele quemacá nanacu i'imacá.
Acts 5:12 in Yucuna 12 Piyuque Jesucristo ja'apiyá jema'ajeño jahuacaco Tupana ñacaré chojé i'imajica. Ucapú ñópo'ojlo chojé nahuacaco i'imajica. Rií i'imari Salomón ucapure. Uncá ajopana jahuacalo najhua'até richojé i'imajica, nahuó la'ajícole najhua'até jahuacácano piyá. E'iyonaja calé palá piyuque ina'uqué pechu i'imajica nanacu. Ehuá cajruca ina'uqué jema'acá Jesucristo ja'apiyá. Cajrú achiñana, inaana, quele jema'añó ra'apiyá. Caja íqui'iruna Jesucristo ja'apiyá jema'ajeño i'imacá najhua'até. Jesucristo huacára'acarena la'aqueño cajrú nacaje ina'uqué e'iyohuá, uncá meño'ojó iná la'alare caje. Nala'aqué piyuque nacaje ina'uqué e'iyohuá, nahue'epícaloje mecajeca Tupana raú penaje. Tupana ñacaré ahua'á napitaqué cajrú natámina iñe'epú chuhuá. Napitaqué necá cama chu, Pedro ja'apájicano ehuá, riñaacá ja'acóloje ne'iyajena nacojé penaje, natejmo'otácaloje raú penaje.
Acts 13:43 in Yucuna 43 E caja ajopana jácho'oño nahuacáca'alo ñacarelana chiyá. Cajrú judíona ja'apaño Pablo, Bernabé, quele ápumi chu. Ñaqué caja ajopana, uncá judíona calé ne'emacá, ja'apaca caja nápumi chu. Uncá judíona calé ne'emacá, e'iyonaja judíona puráca'alo ja'apiyá ne'emá najhua'até. E Pablo, Bernabé, quele pura'añó piño najhua'até nayurica piyá Jesucristo ja'apiyá jema'acana. Nemá caja najló nayurica piyá Tupana palamane ja'apiyá i'imacana.
Acts 13:50 in Yucuna 50 E'iyonaja judíona naquiyana pura'añó Pablo, Bernabé, quele nacú pu'uhuaré. Peñahuilana, inaana, quele hua'até napura'ó nanacu pu'uhuaré. Palá rehuájena pechu i'imajica ileruna inaana nacú. Cajrú napechu i'imajica judíona puráca'alo nacú. E caja judíona naquiyana ca'átaño ne'iyajé, nayúcha'acoloje najhua'até Pablo, Bernabé, quele cha penaje. Ñaqué caja naca'átaca nahuacára'ajeño e'iyajé najhua'até. Aú rehuájena la'añó chapú necá. Caja ehuaja nácho'ota necá nate'eré eyá.
Acts 14:1 in Yucuna 1 E caja nephá Iconio ejo. E Pablo, Bernabé, quele mujlúca'año judíona jahuacáca'alo ñacarelana chojé. Palá ne'emacá Tupana yucuna najló richu, raú cajrú judíona jema'añó Jesucristo ja'apiyá. Ñaqué caja cajrú ajopana jema'acá ra'apiyá, uncá judíona calé ne'emacá.
Acts 14:4 in Yucuna 4 Marí cajé aú pajimila ehuá i'imacaño pechu pajno'oró paliyácaca. Ne'iyajena pechu i'imaqueri palá judíona naquiyana nacú. Ajopana pechu i'imaqueri palá Pablo, Bernabé, quele nacú. Nanacu que'iyapé napechu i'imacá. Jesucristo huacára'acarena Pablo, Bernabé, quele i'imacá.
Acts 15:22 in Yucuna 22 Palani marí que la'acana i'imacá najló piyuque. Re Jesucristo huacára'acarena i'imaño, nahuacára'ajeño, quele i'imaño caja najhua'até. Ñaqué caja ajopana Jesucristo ja'apiyá jema'ajeño i'imacá re. Najló piyuque nacaje Santiago quemacare nacú i'imari palánija. Eyá caja nahuá'a iyamá achiñana ne'iyayá, nahuacára'acaloje ne'ejnacá Pablo, Bernabé, quele hua'até Antioquía ejo penaje. Jesucristo ja'apiyá jema'ajeño huacára'ajeño naquiyana ne'emacá. Apú ií i'imari Judas Barsabás. Apú ií i'imari Silas.
Acts 15:27 in Yucuna 27 Najhua'até huahuacára'a Judas, Silas, quele ichaje. Necá ja'apátajeño ijló richuhuaja riyucuna.
Acts 15:32 in Yucuna 32 Re Judas, Silas, quele yuriño najhua'até. Tupana púraca'alo ja'apátajeño ne'emacá. Napura'ó cajrú Jesucristo ja'apiyá jema'ajeño hua'até, napechu i'imacáloje ñaqueja Jesucristo ja'apiyá jema'acana nacú penaje. Nehuíña'ata caja necá, nahue'epícaloje richaje, richajeno que Tupana ja'apiyá jema'acana nacojé raú penaje.
Acts 15:40 in Yucuna 40 Eyá Pablo i'ijnari caja reyá. Pamineco rihuá'a Silas ne'iyayá, rijhuáque'ehuehua penaje. Ne'ejnacá yámona Jesucristo ja'apiyá jema'ajeño pura'añó Tupana hua'até nanacu. Nemá Tupánajlo, ramácaloje necá nala'acá piyá chapú rehuá ja'apácana nacú penaje. Nayurí necá Tupánajlo. Ricá a'arí rinacojó necá, rihuajhuena i'imacaño ne'emacale. Quéchami na'apaca reyá.
Acts 16:3 in Yucuna 3 Pablo huátari Timoteo apú rijhuáque'ehue penaje. Aú rimata'á richinuma pamineco, judíona, na'apaca ehuá i'imacaño, pechu i'imacá piyá rinacu: “Uncá Tupana hua'ateje calé ricá” que. Caja judíona, rehuá i'imacaño, hue'epiño rara'apá i'imacá griégona ja'a. Aú napechu i'imajla ilé que rinacu. Rihuata rihuá'acana najhua'ató. Timoteo quemari: “Je” que.
Acts 17:12 in Yucuna 12 Ñaqué i'imacale cajrú judíona, griégona, quele jema'añó Jesucristo ja'apiyá. Ne'iyajena, inaana, achiñana, quele i'imaño ajopana chaje péchuruna. Necá jema'añó caja Jesucristo ja'apiyá.
Acts 17:17 in Yucuna 17 Ñaqué i'imacale ripura'ó judíona hua'até Tupana nacú nahuacáca'alo ñacarelana chu. Ripura'ó caja ajopana hua'até, quemacaño Tupana nacú: “Huachi'ináricana ricá” que. Hue'echú ca'alá queja nahuarúhua'ajica ehuá ripura'ó ina'uqué hua'até Tupana nacú.
Acts 17:34 in Yucuna 34 Mequeleja nanaquiyana pechu i'imacá caphí Jesucristo chojé, ri'imatácaloje necá capichácajo liyá Tupánajlo penaje. Necá penájenami jahuacaño Pablo hua'até, rehuíña'atacaloje necá Tupana puráca'alo nacú penaje. Pajluhua nanaquiyana ií i'imari Dionisio. Nahuacára'ajeño naquiyana ri'imacá. Apa'ahuelo ií i'imari Dámaris. Ñaqué caja ajopana ina'uqué a'acá ripuráca'alo nanacojó. Nema'á Jesucristo ja'apiyá.
Acts 18:4 in Yucuna 4 Judíona le'ejé huatána'acaje huacajé i'imajica queja Pablo i'ijnajica nahuacáca'alo ñacarelana chojé. Re ri'imaqué Tupana puráca'alo yucuna najló. Judíonajlo, uncá judíona calé naquiyánajlo hua'até ri'imaqué riyucuna, nema'acáloje ra'apiyá penaje.
Acts 19:10 in Yucuna 10 Marí queja rehuíña'ataca ne'emacá iyamá jarechí quetana. Marí caje aú cajrú ina'uqué Asia te'eré ehuájena jema'añó Jesucristo yucuna. Judíona naquiyana, uncá judíona calé naquiyana hua'ató jema'añó riyucuna.
Acts 21:28 in Yucuna 28 Marí que nahuíyo'oca ajopana judíona naquiyánajlo: —A'á huañaté ripatacicha pajluhuaja sápacaje ja'apaca, nañapátacaloje ricá penaje. Caja iyamá cuhuá'ata que cálicha ne'emacá rinacu. Re caja ajopana judíonaá, nala'acá piyá Moisesmi chu puráca'alomi quemacá que. Raú chapú napechu huecá'ana nacú, huapuráca'alo lana'aquéjami nacú hua'ató. Raú caja napechu i'imari chapú Tupana ñacaré nacú. Marí que rila'acá piño uncá huani paala: Rihuá'a ajopana rijhua'até Tupana ñacaré chojé, uncá huecá'ana calé ne'emacá. Nahuá'acana aú rapichata huajló marí pají. Marí pají chojé huahuacono, huapechu i'imacáloje pu'ují Tupana nacú penaje —que nemacá najló Pablo nacú.
Acts 28:24 in Yucuna 24 Palánija ne'iyajénajlo Pablo puráca'alo i'imacá. Raú napechu i'imá caphí Jesucristo chojé, ri'imacáloje Ne'ematájeri penaje. Eyá ajopana uncá jema'alaño ra'apiyá.
2 Corinthians 6:17 in Yucuna 17 Ñaqué i'imacale Tupana quemari piño marí que ina'uqué nacú: Jácho'o ne'iyayá. Ica'á ipéchuhua apojó paliyácaca, ipechu i'imacá piyá napechu chuhuá. Ila'aniya caja imanaicho, pu'uhuaré najhua'até, nuhuátacaloje icá raú penaje.
2 Corinthians 8:5 in Yucuna 5 Uncá nuhue'epila ilé que huani nala'ajica palá. Pamineco na'á necó Hue'emacana Jesucrístojlo. Quéchami na'acá piño huajló necó, nala'acáloje nacaje raú huajhua'até penaje. Tupana huátaca que huala'acá najhua'até.