Acts 14:26 in Yucuna

26 Reyá nahuitúca'a huapuru chojé, i'ijnaño ají que a'ajná ño'ojó Antioquía ejo. Reyá Pablo, Bernabé, quele jácho'oño pamineco júpimi i'imacá. Ne'ejná reyá i'imacá, ne'emacáloje Tupana puráca'alo yucuna ajopánajlo, ajopánajlo, que penaje. Nácho'oco reyá huacajé, Jesucristo ja'apiyá jema'ajeño pura'añó nanacu Tupana hua'até i'imacá. Tupana a'acáloje necá rinacojó penaje, rihuajhuena ne'emacale. Napura'ó caja Tupana hua'até, ra'acáloje nañaté nasápaca'ala la'acana aú penaje. Marí que nala'acá nácho'oco reyá huacajé i'imacá. E caja ehuaja necá penájemi pa'añó piño napumí chuhuá. Caja nañapata nasápaca'ala la'acana rehuá i'imacá.

Other Translations

King James Version (KJV)

And thence sailed to Antioch, from whence they had been recommended to the grace of God for the work which they fulfilled.

American Standard Version (ASV)

and thence they sailed to Antioch, from whence they had been committed to the grace of God for the work which they had fulfilled.

Bible in Basic English (BBE)

And from there they went by ship to Antioch, where they had been handed over to the grace of God for the work which they had not done.

Darby English Bible (DBY)

and thence they sailed away to Antioch, whence they had been committed to the grace of God for the work which they had fulfilled.

World English Bible (WEB)

From there they sailed to Antioch, from where they had been committed to the grace of God for the work which they had fulfilled.

Young's Literal Translation (YLT)

and thence did sail to Antioch, whence they had been given by the grace of God for the work that they fulfilled;