Acts 1:16 in Yucuna 16 —Nojena, Tupana Pechu i'imari Júdasmi chu yucuna Davidmi chujlo i'imacá. Riyucuna rilana'á papera chojé i'imacá. Tupana puráca'alo lana'aquéjami naquiyana ricá. Rimacá rinacu que Júdasmi chu la'acá i'imacá. Rihuá'a Jesús pinana Jesús i'imacá ejo, ra'acáloje najló ricá penaje.
Other Translations King James Version (KJV) Men and brethren, this scripture must needs have been fulfilled, which the Holy Ghost by the mouth of David spake before concerning Judas, which was guide to them that took Jesus.
American Standard Version (ASV) Brethren, it was needful that the Scripture should be fulfilled, which the Holy Spirit spake before by the mouth of David concerning Judas, who was guide to them that took Jesus.
Bible in Basic English (BBE) My brothers, the word of God had to be put into effect, which the Holy Spirit had said before, by the mouth of David, about Judas, who was guide to those who took Jesus,
Darby English Bible (DBY) Brethren, it was necessary that the scripture should have been fulfilled, which the Holy Spirit spoke before, by the mouth of David, concerning Judas, who became guide to those who took Jesus;
World English Bible (WEB) "Brothers, it was necessary that this Scripture should be fulfilled, which the Holy Spirit spoke before by the mouth of David concerning Judas, who was guide to those who took Jesus.
Young's Literal Translation (YLT) `Men, brethren, it behoved this Writing that it be fulfilled that beforehand the Holy Spirit spake through the mouth of David, concerning Judas, who became guide to those who took Jesus,
Cross Reference Matthew 26:47 in Yucuna 47 Jesús pura'acó ra'apiyatéjena hua'até ejé Judas iphaca rinacu. Iyamá iphata ji'imaje nacojé quele ra'apiyatéjena naquiyana ri'imacá. Riphá rinacu cajrú ajopana ina'uqué hua'até. Sajalu caje, cujyúhua'ala caje hua'até nephá rinacu. Sacerdótena huacára'ajeño, peñahuilana, quele puráca'alo aú ne'ejná rejo ripataje.
Matthew 26:54 in Yucuna 54 E'iyonaja marí que rila'aquela, uncá ri'imalajla Tupana puráca'alo lana'aquéjami quemacá que nunacu. Richuhuá ne'ejnataca ricá me'etení nala'acare aú —que rimacá rijló.
Matthew 26:56 in Yucuna 56 Marí que ila'acá nucá me'etení yucuna, Tupana puráca'alo ja'apátajeñomi chuna lana'añó papera chojé i'imacá —que rimacá najló. Ejéchami piyuque ra'apiyatéjena ja'apáñaca Jesús. Neñaó reyá.
Mark 12:36 in Yucuna 36 Tupana Pechu quemacá que, Davidmi chu lana'acá riyucuna papera chojé marí que i'imacá: Ina'uqué Huacára'ajeri huani Tupana. Ricá quemari Nuhuacára'ajerijlo: “Palá huani nupechu pinacu. Pi'imá Nahuacára'ajeri nujhua'até. Maare pi'imajé nohua'á, nuchá'atajica chapú pinacu péchuruna ejená”, que rimacá.
Mark 14:43 in Yucuna 43 Jesús pura'acó najhua'até ejé Judas iphari rinacu. Iyamá iphata ji'imaji nacojé quele naquiyana ri'imacá. Riphá rinacu cajrú ina'uqué hua'até. Sajalu caje, cujyúhua'ala caje hua'até nephá nanacu. Sacerdótena huacára'ajeño, Tupana puráca'alo nacú jehuíña'atajeño, peñahuilana, quele puráca'alo aú ne'ejná rejo ripataje.
Luke 22:47 in Yucuna 47 Jesús pura'aró najhua'até. E'iyohuá queja cajrú ina'uqué iphaca nanacu. Judas ja'apari natucumá. Ricá i'imari iyamá iphata ji'imaji nacojé quele ra'apiyatéjena naquiyana. E caja ri'ijná Jesús jimajo rijimá chiyá chiño'ojé.
John 10:35 in Yucuna 35 Tupana puráca'alo quemacá que caja ricá. Uncá meño'ojó ri'imalá apojó. Riyurícarenajlo ripuráca'alo nacú rimá: “Tupana que necá”. Ñaquele uncá naje calé imá nunacu: “Pu'uhuaré la'ajeri ricá” que.
John 12:38 in Yucuna 38 Isaíasmi chu quemacá nanacu júpimi que, ñaqueja ne'ejnataca ricá. Tupana puráca'alo ja'apátajeri ri'imacá. Marí que rilana'acá riyucuna i'imacá: “Hue'emacana, uncá na'alaje nanacojó huapuráca'alo. Namaje meque piyuque huánica Tupana la'acá.
John 13:18 in Yucuna 18 Uncá piyuque inaquiyana calé numá nacú. Nuhue'epí mecajenaca nu'uhuapacárena nujluhua. Re pajluhuaja, Tupana puráca'alo lana'aquéjami quemacá rinacu queja ri'imajica. Marí que rimacá rinacu: “Ajñari ra'ajnehuá nujhua'até, chapú ramaca nucá”.
John 18:2 in Yucuna 2 Rejo nahuacácono ra'apiyatéjena hua'até. Júdasja calé uncá i'imalá re najhua'até. Ajopana hua'até ri'imá, ra'acáloje Jesús ripinánajlo penaje. Rihue'epí ne'ejnacá rejo, aú rihuá'a ripinana rejo.
John 19:28 in Yucuna 28 Marí que Jesús quemacá najló i'imacá. Caja rihue'epí riñapátaca risápaca'ala la'acana. E rimá marí que: —Macajreni nunúru'upi chu. Marí que rimacá aú rimá Tupana puráca'alo lana'aquéjami quemacá rinacu que.
Acts 1:20 in Yucuna 20 Marí que Tupana puráca'alo lana'aquéjami Salmos quemacá rinacu: Riñacaremi yuréjero maminariru que. Meñaru richu i'imajica. Apú yuréjero rapumí chojé risápaca'alami nacú sapajeri, que Tupana puráca'alo lana'aquéjami quemacá rinacu.
Acts 2:23 in Yucuna 23 Ihue'epí caja méqueca na'acá ijló ri'imacá. Ejomi ihuacára'a ajopana ina'uqué acúhua'ataca ricá a'ahuaná apiyácacanami nacojé i'imacá. Ihuacára'a chapújne'equena noca ri'imacá. Ilé que rila'acana i'imari Tupana pechu nacú i'imacá. Uncá chiyó ri'imá ñaqué, Tupana hue'epiri ají que ila'ajica ricá.
Acts 2:29 in Yucuna 29 —Chuhua nojena —que Pedro quemacá—. Chuhua nu'umajica pu'ucú hue'emacánami chu yucuna, Davidmi chu yucuna. Caja ritaca'á júpimi i'imacá. Nasa'á ritami. Rejo'ocaja risa'aquélanami maare.
Acts 2:37 in Yucuna 37 Marí que rimacá aú ripuráca'alo jema'ajeño pechu la'aró camu'ují. Cajrú ne'ejnataca napéchuhua rejéchami. Aú nemá Pédrojlo, ajopana Jesucristo huacára'acarenajlo hua'até nemá: —Huejena, ¿chuhua meque huala'ajica?
Acts 4:25 in Yucuna 25 Davidmi chu jema'arí pipuráca'alo pa'apiyá i'imacá. Pipechu aú pimá rijló nacaje nacú. Riyucuna rilana'á papera chojé i'imacá. Marí que pimacá rijló i'imacá: ¿Naje ajopana ina'uqué yúcha'ajeño Nahuacára'ajeri cha? Napechu nacú ri'imajica, nacapichátacaloje ricá penaje. E'iyonaja uncá napechu iphálaje rilocópa'ala.
Acts 7:2 in Yucuna 2 —Nojena —que Esteban quemacá—. Jema'á marí: Tupana, ilé palani huani, pura'aró hua'ajútami chu, Abrahami chu hua'até i'imacá. Rihuacajé ejo'ocaja Abrahami chu i'imari Mesopotamia te'eré nacú. Uncá chiyó ri'imá Harán te'eré nacú, Tupana i'imari richaje i'imacá.
Acts 13:15 in Yucuna 15 E apú pura'aró Tupana puráca'alo lana'aquéjami hua'até najló. Tupana puráca'alo ja'apátajeñomi chuna lana'acare, hua'até ripura'ó najló. Riñapata najló rijhua'até pura'acano. Rejomi nahuacáca'alo ñacarelana chiyá huacára'ajeño quemaño apujlo: —Chuhua pimá Pablo, Bernabé hua'atejlo, nemachi huajló nahuátacare nacú quemacana. —Je —que rimacá najló. E rimá najló nemacá que.
Acts 13:26 in Yucuna 26 Reyá Pablo quemari piño najló: —Abrahami chu laquénami icá. Tupana ja'apí iphájeño e'iyajena maare. Tupana i'imatari iná capichácajo liyá. Riyucuna yuriro caja ijlojé penaje.
Acts 13:38 in Yucuna 38 Rimá piño najló: —Nojena, ihue'epí marí: Jesucristo chojé Tupana amaro iná chaje pu'uhuaré iná la'acare liyá.
Acts 15:7 in Yucuna 7 Júpija napura'acó pajhua'atéchaca rinacu. E caja Pedro tára'aro ne'iyá, rimá najló: —Nojena, ihue'epí júpimi que Tupana huacára'aca nucá e'iyayá, nu'umacáloje riyucuna ajopánajlo penaje. Méqueca Tupana i'imataca iná capichácajo liyá yucuna nu'umá najló, nema'acáloje Jesucristo ja'apiyá raú penaje. Uncá judíona calé necá nu'umacárenajlo riyucuna.
Acts 15:13 in Yucuna 13 Riyucuna ne'emá najló. Ejomi Santiago piño quemari najló marí que: —Nojena, jema'á nupuráca'alo.
Acts 22:1 in Yucuna 1 —Nojena, jema'á méqueca numájica ijló nunacuhuá.
Acts 23:1 in Yucuna 1 E caja Pablo yacá'aro nahuacára'ajeño chaje. E rimá najló: —Nojena, palá nu'umacá maárejecha. Palani nupechu Tupánajlo nuhue'epica.
Acts 23:6 in Yucuna 6 Nahuacára'ajeño, re i'imacaño, naquiyana i'imaño saducéona, ajopana naquiyana i'imaño fariséona. Marí que saducéona pechu i'imacá caja taca'acaño nacú: “Uncá japi namacápo'olajo” que. Eyá fariséona pechu i'imá: “Macápo'ojeño necá” que. Pablo hue'epiri saducéona, fariséona, quele i'imacá nanaquiyana. Aú rahuíyo'o najló marí que: —Nojena, fariséona naquiyana caja nucá, ñaqué caja nora'apá. Nuhue'epí caja taca'acaño macápo'ojico piño. Marí que nupechu i'imacá pachá, ca'ajná maare nucá ijimaje, iculátacoloje nunacu penaje.
Acts 28:17 in Yucuna 17 Caja hueji que cala quetana Pablo i'imacá Roma e. E rihuá'a judíona huacára'ajeño maná. Roma e nañacaré i'imacá. Caja rihuá'a namaná, aú nahuacó rejé. E rimá najló: —Nojena, uncá nula'alá chapú judíona. Uncá caja nula'alá apojó huachi'inami chu puráca'alomi liyá. E'iyonaja calé Jerusalén e nu'umacá huacajé, najña'á nucá, naca'acáloje nucá ina'uqué huajáquelana chojé penaje. Re na'á nucá Romano naquiyánajlo.
Acts 28:25 in Yucuna 25 Rijimaje uncá rejenohuaja cale napechu i'imacá rinacu. Napa'acó yámona Pablo quemari najló marí que: —Palá huani Tupana Pechu quemacá Isaíasmi chujlo i'imacá, ra'apátacaloje ricá hua'ajútayami chúnajlo penaje. Marí que rilana'acare papera chojé riyucuna i'imacá:
Hebrews 3:7 in Yucuna 7 Tupana Pechu quemari marí que i'imacá: Chuhua na'apátajica ee Tupana puráca'alo ijló,
1 Peter 1:11 in Yucuna 11 Jesucristo pechu i'imari ne'iyá i'imacá. Rimá najló méqueca ri'imajica uncá chiyó ri'imá. Ripechu aú rimá najló marí que: “Ricá Tupana huacára'ajicare majó, ña'ajeri chapú caje yajhué panacu. Pumí chiyó palá huani Tupana la'ajica ricá.” Tupana puráca'alo ja'apátajeñomi chuna atá'añojla rihue'epícana, nahue'epícaloje na ina'uqueca ri'imajica penaje. Méquechamica riphájica majó nahuata caja hue'epícana.
2 Peter 2:21 in Yucuna 21 Re ca'ajná ina'uqué naquiyana, nahue'epí Jesucristo puráca'alo nacojé, aú nala'á palá. E'iyonaja ejomi nácho'o piño richiyá. Richaje ri'imacajla palani najló, uncáquela nahue'epílajla quehuácaje puráca'aloji nacojé. Chapú huani ri'imajica najló, nayurica ricá pachá.