2 Timothy 3:11 in Yucuna 11 Nala'á nucá chapú, noma'acale Jesucristo ja'apiyá. Ñaqué caja nala'acá picá chapú. Nujña'á caja chapú caje yajhué yajhué panacu. Caja pihue'epí méqueca nala'acá nucá chapú huani i'imacá, pajimila Antioquía e nu'umaqué huacajé. Ñaqué caja nala'acá nu'umacá, Iconio e, Listra e nu'umaqué huacajé. Chapú nala'acá nucá rehuá i'imacá. E'iyonaja calé Tupana i'imatari nucá naliyá.
Other Translations King James Version (KJV) Persecutions, afflictions, which came unto me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured: but out of them all the Lord delivered me.
American Standard Version (ASV) persecutions, sufferings. What things befell me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured. And out of them all the Lord delivered me.
Bible in Basic English (BBE) My punishments and pain; the things which came to me at Antioch, at Iconium, at Lystra; the cruel attacks made on me: and the Lord made me free from them all.
Darby English Bible (DBY) persecutions, sufferings: what [sufferings] happened to me in Antioch, in Iconium, in Lystra; what persecutions I endured; and the Lord delivered me out of all.
World English Bible (WEB) persecutions, and sufferings: those things that happened to me at Antioch, Iconium, and Lystra. I endured those persecutions. Out of them all the Lord delivered me.
Young's Literal Translation (YLT) the persecutions, the afflictions, that befel me in Antioch, in Iconium, in Lystra; what persecutions I endured, and out of all the Lord did deliver me,
Cross Reference Acts 9:16 in Yucuna 16 Nucá quemájeri rijló méqueca rijña'ajica chapú caje panacu maare eyá ají ño'ojó huatucumó. No'opiyá jema'ajeri ri'imacale, nala'ajica ricá chapú —que rimacá Ananíasjlo.
Acts 9:23 in Yucuna 23 Júpija quemachi Saulo i'imacá rehuá najhua'até. Ehuá ajopana judíona pura'acó rinacu pajhua'atéchaca, nenócaloje ricá penaje.
Acts 13:14 in Yucuna 14 Ejomi na'apá piño. Nácho'o Perge eyá; i'ijnaño ají que Antioquía ejo. Pisidia te'eré nacú Antioquía. E nale'ejé huatána'acaje huacajé namujlúca'a nahuacáca'alo ñacarelana chojé. E nayá'o.
Acts 13:45 in Yucuna 45 Eyá ajopana judíona amaño cajrú huani ina'uqué jahuacaco i'imacá. Aú chapú nahuó i'imacá Pablo cha. Ñaquele nemá najló rinacu: “Majopeja ta ripajlaca ta.” Napura'ó caja pu'uhuaré rinacu.
Acts 13:50 in Yucuna 50 E'iyonaja judíona naquiyana pura'añó Pablo, Bernabé, quele nacú pu'uhuaré. Peñahuilana, inaana, quele hua'até napura'ó nanacu pu'uhuaré. Palá rehuájena pechu i'imajica ileruna inaana nacú. Cajrú napechu i'imajica judíona puráca'alo nacú. E caja judíona naquiyana ca'átaño ne'iyajé, nayúcha'acoloje najhua'até Pablo, Bernabé, quele cha penaje. Ñaqué caja naca'átaca nahuacára'ajeño e'iyajé najhua'até. Aú rehuájena la'añó chapú necá. Caja ehuaja nácho'ota necá nate'eré eyá.
Acts 14:1 in Yucuna 1 E caja nephá Iconio ejo. E Pablo, Bernabé, quele mujlúca'año judíona jahuacáca'alo ñacarelana chojé. Palá ne'emacá Tupana yucuna najló richu, raú cajrú judíona jema'añó Jesucristo ja'apiyá. Ñaqué caja cajrú ajopana jema'acá ra'apiyá, uncá judíona calé ne'emacá.
Acts 14:5 in Yucuna 5 E caja judíona naquiyana, ajopana uncá judíona calé naquiyana, nahuacára'ajeño, quele pura'añó pajhua'atéchaca Pablo, Bernabé, quele nacú, nala'acáloje necá chapú penaje. Panacojéchaca que napechu i'imacá ñaqué nala'acana nacú. Pamineco nahuata nanacu pajlácana íqui'iruna ina'uqué e'iyá, nayúcha'acoloje najhua'até nachá raú penaje. Ejomi nahuata jipa ca'acana nachá.
Acts 14:19 in Yucuna 19 Re'iyohuá queja judíona naquiyana iphaca rejo. Pajimila Antioquía eyájena ne'iyajena i'imacá. Ajopana i'imaño Iconio eyájena. Napechu i'imá chapú Pablo nacú. E naca'áta ina'uqué e'iyajé cajrú, nayúcha'acoloje richá penaje. Nema'á napuráca'alo na'apiyá. Raú cajrú ina'uqué ca'acá jipa Pablo cha, nenócaloje ricá raú penaje. E napechu i'imá rinacu: “Caja huenocha ricá” que. Aú nachíra'a ritami te'erí e'iyohuá ají que pajimila yámojo.
Acts 20:19 in Yucuna 19 Marí que nula'ajica nacaje Tupánajlo e'iyohuá i'imajica. Uncá nula'aqué nocó chá'atajeri que ajopana chaje. Nuyaque caja ina'uqué hua'até nomájica aú nala'acá namanaicho cajrú. Judíona naquiyana la'aqueño nucá chapú. Nanacojé nomaque chapú cajé yajhué.
Acts 20:23 in Yucuna 23 Marija calé nuhue'epí: Meño'ojoca nu'ujnajica ehuá nala'ajica nucá chapú. Naca'ajé nucá ina'uqué huajáquelana chojé. Marí que Tupana Pechu quemacá nojló rinacu i'imacá.
Acts 21:32 in Yucuna 32 Eja surárana huacára'ajeri jahuacátari surárana, ra'apiyatéjena hua'até. E jecho'oquelo nephaca rejo íqui'iruna ina'uqué e'iyajé. Ina'uqué amaca aú surárana huacára'ajeri huaíchaca surárana hua'até, aú nayurí Pablo huilá i'icacana.
Acts 23:10 in Yucuna 10 Rijimaje caphí huani naca'ácaco pajhua'atéchaca. Raú surárana huacára'ajeri quero'oró. Ripechu i'imá: “¿Chuhuá chi najiyo'otájica Pablo?” Aú rihuacára'a surárana rihuá'aje, napa'atácaloje ricá surárana ñacaré chojé penaje.
Acts 23:12 in Yucuna 12 E muní que ne'iyajena huátaño Pablo nócana. Judíona ne'emacá, nemá pajlocaca: —Reja huamáreja chapú caje yajhué, huajñájica ee hua'ajnehuá Pablo nócana yámona. Hue'etajícoja hua'ajné liyá. Pablo nócana ejómico huajñá hua'ajnehuá —que nemacá pajlocaca.
Acts 25:3 in Yucuna 3 Nemá rijló: —Pila'á huajló nacaje. Eco pihuacára'a Pablo ña'acana majó, Jerusalén ejo, hualamá'atachi puráca'aloji rijhua'até maare —que nemacá rijló. Marí que napechu nacú i'imacá: “Rihuá'acana majó nacú iñe'epú chu huenoje ricá.”
Acts 26:17 in Yucuna 17 Nu'umataje picá judíona liyá, ajopana ina'uqué liyá hua'ató, nenoca piyá picá. Uncá judíona calé i'imacáñojlo pi'imajé nuyucuna, nahue'epícaloje nucá raú penaje.
Acts 26:22 in Yucuna 22 E'iyonaja Tupana a'arí nuñaté, aú calé maárejecha nu'umacá riyucuna piyuque ina'uquejlo. Nahuacára'ajeñojlo, camu'ují la'acáñojlo hua'ató nu'umá riyucuna. Tupana huacára'ari Moisesmi chu lana'acá papera chojé nacaje i'imajícare yucuna. Ñaqueja caja rihuacára'ajica Tupana puráca'alo ja'apátajeñomi chuna lana'acá riyucuna papera chojé. Tupana puráca'alo, nalana'acare papera chojé i'imacá, chuhuaja caja no'opata riyucuna ina'uquejlo.
Romans 8:35 in Yucuna 35 Iqui'ija Jesucristo huátacarena huecá. Uncá na calé jácho'otajeri huecá riliyá, íqui'ija huani rihuátacale huecá. Uncá caja riyurílaje íqui'ija huahuátacana. Huajña'ajé ca'ajná chapú caje yajhué panacu. Camu'ují ca'ajná huapechu la'ajico. Nala'ajé ca'ajná chapú huecá, huema'acale Jesucristo ja'apiyá. Apala huajña'ajé ca'ajná me'epejí panacu. Apala huala'ajé ca'ajná camu'ují a'arumacaji nacú. Apala cajrupi e'iyá ca'ajná hue'emajé. Apala nenoje ca'ajná huecá. Ají que huala'acana aú uncá Jesucristo yurílaje huecá. Iqui'ija rihuátajica huecá ñaqueja.
1 Corinthians 4:9 in Yucuna 9 Jesucristo huacára'acarena naquiyana huecá. Tupana a'arí huecá ca'ajná, hue'emacáloje ajopana ina'uqué huejáputenami que penaje. Uncá ina'uquélaruna nenócarena ajopana jimaje queja huecá me'etení marí eja'ahuá chu. Piyuque ajopana ina'uqué jimaje que huecá, nayacá'acoloje huachaje raú penaje. Nahuejáputenami i'imacá que i'imacaño najló huecá. Ñaqué caja ca'ajná Tupana hua'atéjena, je'echú chu i'imacáñojlo huecá.
2 Corinthians 1:8 in Yucuna 8 Nojena, huahuata ihue'epica meque íqui'ica huamaca chapú caje yajhué Asia te'eré ehuá. Cajrú nala'acá huecá chapú rehuá i'imacá. Caja uncá meño'ojó huajña'alá panacu ri'imacá. Caja huapechu i'imá huanacuhuá: “¿Ají caje aú ja chi huacapichajo?”
2 Corinthians 4:8 in Yucuna 8 Marí que i'imacaño huecá: Pulapé huamaca chapú caje yajhué. Que'iyapé huajló ricá. E'iyonaja uncá richá'atala huecá. Re'iyohuá uncá huani huahue'epila méqueca rácho'ojico huajló. E'iyonaja calé uncá huapechu la'aló ujhuí raú.
2 Corinthians 11:23 in Yucuna 23 Nemá piño nanacuhuá: “Jesucristo hua'até sápajeño huecá.” Rijhua'até sápajeri huani jo'ó nucá. Nucá chá'atari necá raú. Uncá pechu i'imalá pura'acó queja nupura'acó ijhua'até me'etení. Nucá sápari nasápaca chaje íqui'ica. Cajrú ajopana ña'ataca nu'umacá, nu'umacale Jesucristo yucuna. Richónaja caja naca'á nucá ina'uqué huajáquelana chojé pulapé i'imacá. Pulapé nuphaca capichácajo ejé i'imacá, riyucuna i'imacana chaya.
2 Timothy 4:7 in Yucuna 7 Nula'á nusápaca'ala caphí nupechu i'imacá locópa'alaja. Huátaño ajopana chá'atacana jecho'ocajo aú, jecho'oñó na'acá rená ejená. Jecho'ojero pechu que caja nupechu i'imacá nusápaca'ala la'acana nacú. Nutaca'ajica ejená nupechu i'imajé Jesucristo chojé caphí. Uncá nócho'olajo richiyá.
2 Timothy 4:17 in Yucuna 17 Uncá Tupana ja'apáñala nucá. Rila'á caphí nupechu, nu'umacáloje riyucuna penaje. Tupana i'imataca ina'uqué capichácajo liyá yucuna nu'umá uncá judíona calé naquiyánajlo. Tupana i'imatari nucá nupinana liyá, nacapichátaca piyá nucá.
Hebrews 10:33 in Yucuna 33 Najña'aqué icá ajopana ina'uqué e'iyajé, napura'acóloje inacu pu'uhuaré najimaje penaje. Najimaje caja nala'aqué icá chapú. Ajopana, ñaqué caja nala'ajícarena chapú, nacú ihue'epique camu'ují najhua'até.
2 Peter 2:9 in Yucuna 9 Tupana hue'epiri pu'uhuaré caje yajhué ja'apátacana rihuátaca que la'acaño liyá. Rihue'epí caja chapú la'acaño huajácana. Tupana quemájeri piyuque ina'uqué nacú méqueca rijló, nacaje nala'acare marí eja'ahuá chu ne'emacá quetana. Rihuacajé caja pu'uhuaré la'acaño amájeño Tupana huajájica necá yajhué.