2 Timothy 2:6 in Yucuna

6 Re ca'ajná apú. Camenane ricá; risapa rimena e'iyá, a'ajnejí i'imacáloje rijluhua penaje. Cachuhua nacuhuaja nacaje tahuá'aro rijló re'iyá. Riphaca rená chojé huacajé ri'ijná a'ajnejí ña'ajé rijluhua pamineco. Quéchami ajopana i'ijnacá najluhua rijña'ajé. Ñaqué caja pijló ricá. Pila'aniya tu'ujné picó, palani nacaje Tupana a'ajícare pijló yurícoloje pijló penaje.

Other Translations

King James Version (KJV)

The husbandman that laboureth must be first partaker of the fruits.

American Standard Version (ASV)

The husbandmen that laboreth must be the first to partake of the fruits.

Bible in Basic English (BBE)

It is right for the worker in the fields to be the first to take of the fruit.

Darby English Bible (DBY)

The husbandman must labour before partaking of the fruits.

World English Bible (WEB)

The farmers who labor must be the first to get a share of the crops.

Young's Literal Translation (YLT)

the labouring husbandman it behoveth first of the fruits to partake;