2 Corinthians 7:11 in Yucuna 11 Camu'ují ila'acá ipéchuhua i'imacá. Caja queja Tupana huátaca ijló ri'imacá. Pa. ¡Chuhua meque palá huani rácho'oco ijló! Tu'ujné ila'acá ipéchuhua i'imacá, ilamá'atacaloje inaquiyana pechu pu'uhuaré rila'acare liyá penaje. Ipura'ó caja ichayo huajló i'imacá. Pu'uhuaré inaquiyana la'acare jimaje iyúcha'o; iquero'ó pu'uhuaré caje piyá. Quéchami ihuátaca nu'ujnacá ichaje iñaté a'ajeri penaje. Ihuata caja rihuajácana, la'arí pu'uhuaré i'imacá. Marí caje aú iná hue'epí lamára'ataquejami que ipechu. Uncá pu'uhuaré la'acana nacú calé icá me'etení.
Other Translations King James Version (KJV) For behold this selfsame thing, that ye sorrowed after a godly sort, what carefulness it wrought in you, yea, what clearing of yourselves, yea, what indignation, yea, what fear, yea, what vehement desire, yea, what zeal, yea, what revenge! In all things ye have approved yourselves to be clear in this matter.
American Standard Version (ASV) For behold, this selfsame thing, that ye were made sorry after a godly sort, what earnest care it wrought in you, yea what clearing of yourselves, yea what indignation, yea what fear, yea what longing, yea what zeal, yea what avenging! In everything ye approved yourselves to be pure in the matter.
Bible in Basic English (BBE) For you see what care was produced in you by this very sorrow of yours before God, what clearing of yourselves, what wrath against sin, what fear, what desire, what serious purpose, what punishment. In everything you have made it clear that you are free from sin in this business.
Darby English Bible (DBY) For, behold, this same thing, your being grieved according to God, how much diligence it wrought in *you*, but [what] excusing [of yourselves], but [what] indignation, but [what] fear, but [what] ardent desire, but [what] zeal, but [what] vengeance: in every way ye have proved yourselves to be pure in the matter.
World English Bible (WEB) For behold, this same thing, that you were made sorry in a godly way, what earnest care it worked in you. Yes, what defense, indignation, fear, longing, zeal, and vengeance! In everything you demonstrated yourselves to be pure in the matter.
Young's Literal Translation (YLT) for, lo, this same thing -- your being made sorry toward God -- how much diligence it doth work in you! but defence, but displeasure, but fear, but longing desire, but zeal, but revenge; in every thing ye did approve yourselves to be pure in the matter.
Cross Reference Matthew 5:29 in Yucuna 29 ’Pila'acachu pu'uhuaré nacaje pamácare pachá, piyurí piliyó ricá. Palani pijló riyurícana piliyó, pi'ijnacá piyá richona quera'atani yajhué amaje. Picahuícha'aquela pijlú majó, pica'acáloje pinaquiyó ricá penaje, palani ri'imacajla pijló. Pila'aquela marí que, pi'ijnacá piyá quera'atani chojé, palani ri'imacajla pijló. Iná napona naquiyánaja calé capichácojla raú. Chapú huani inajlo ri'imacajla, piyuque iná napona capicháquelo.
Mark 3:5 in Yucuna 5 Raú riyacá'o nachaje yuríque'ela. Camu'ují ripechu la'acó najhua'até, ijnú nahuátacale ina'uqué mu'ují hue'epícana. E rimá riyáte'ela a'amitarojlo: —Piya'atá nojló piyáte'ela. Riya'ataca rijló ricá aú ja ripala'ó. Ripa'ó rapumí chuhuá júpimi ri'imacá que caja.
Mark 9:43 in Yucuna 43 Ñaqué i'imacale pila'á ca'ajná pu'uhuaré nacaje pila'acare piyáte'ela aú pachá, piyurí piliyó ricá. Pimata'aquela pinaquiyó piyáte'ela, pica'acáloje ricá a'ajná ño'ojó penaje, palani ri'imacajla pijló. Uncá na aú calé pila'ájla pu'uhuaré piyáte'ela aú. Pila'aquela marí que, pi'ijnacá piyá quera'atani uncá yacálare chojé, palani ri'imacajla pijló.
John 2:17 in Yucuna 17 Ra'apiyatéjena amaño méqueca ra'apaca nanacu Tupana ñacaré chiyá. Raú riphá napechu nacojé méqueca Tupana puráca'alo lana'aquéjami quemacá rinacu: “Iqui'i nuhuátaca ina'uqué iphaca Tupana ñacaré ja'apí,” que rimacá rinacu.
Acts 17:16 in Yucuna 16 Atenas e Pablo huátari Silas, Timoteo, quele. Re ricahuíla'o, ramácale cajrú nacaje jenami tára'aco pajimila e'iyohuá. Nachi'ináricana que ri'imacá najló. Marí que ramaca ricá aú ricahuíla'o rinacojé, uncá huani paala ri'imacá rijló.
Romans 11:20 in Yucuna 20 Que jo'ó ricá. Caja nácho'o riliyá i'imacá, uncale napechu i'imalá caphí Jesucristo chojé. Tupana le'ejena icá me'etení, caphí ipechu i'imacale richojé. Ñaquele ila'aniya icó chá'atajeño que huani judíona chaje. Amá icó palá, ila'acá piyá pu'uhuaré.
Romans 14:18 in Yucuna 18 Marí que la'acaño la'añó Tupana huátaca que. Marí que nala'acá palá Jesucrístojlo. Palani caja ina'uquejlo ricá.
1 Corinthians 5:2 in Yucuna 2 Ilé que rila'acá. E'iyonaja calé ila'á inacuhuá chá'atajeño que huani. Palani ila'ájla ipéchuhua camu'ují, inaquiyana la'acale rimanaicho. Riqueño'ocá rimanaicho la'acana rujhua'até huacajé, palani ri'imacajla ijló, ica'aquela e'iyayó ri'imacá.
1 Corinthians 12:25 in Yucuna 25 Marí que ripuhuícha'aca iná napona, ri'imacáloje pajluhuaja queja inajlo penaje. Ñaqué caja huajló ricá, Jesucristo ja'apiyá jema'ajéñojlo. Tupana huátari huapechu i'imacá palá panacuhuácaca. Rihuata caja hua'acá pañatéchaca. Rihuata caja hua'acá huanacojó pecohuácaca.
2 Corinthians 2:6 in Yucuna 6 Caja jahuacó rinacu pura'ajó. Caja palá ihuajaca ricá. Chuhua ihuajániya piño ricá. Ilérejeja iyurí rihuajácana.
2 Corinthians 6:4 in Yucuna 4 Tupánajlo huala'á piyuque nacaje. Huahuata piyuque ina'uqué hue'epica ñaqué ricá. Marí caje aú nahue'epí Tupánajlo sápajeño huecá: Que'iyapejé chapú caje yajhué amájeño huecá. E'iyonaja uncá huapechu la'aló ujhuí raú. Apú huacajé que huala'acá camu'ují nacaje nacú. Apú huacajé que hue'emacá laca'apheji i'imacana nacú. Marí caje hua'até hue'emá.
2 Corinthians 7:1 in Yucuna 1 Nojena, íqui'ija nuhuátacarena, marí queja huajló ricá. Marí que Tupana quemacá huanacu, rila'acáloje huecá palá raú penaje. Ñaquele marí la'acana yuriro huajló: Huaca'ajé hualiyó piyuqueja nacaje la'arí huapechu pu'uhuaré. Pu'uhuaré huala'acare la'arí huecá uncá ina'uquélaruna que. Marí que la'acana huayureje hualiyó. Huahue'epeje caja huatucumó nacaje la'acana piyuqueja Tupana huátaca que. Ra'apí iphácana aú huala'á nacaje rihuátaca que.
2 Corinthians 7:7 in Yucuna 7 Uncá ricaja calé la'arí nupechu palá. Apú aú caja rila'á palá nupechu. Rimá nojló inacu marí que: “Huechi nahuátaca pi'ijnacá nachaje. Camu'ují nahue'epica nanacuhuá, uncá paala nala'acare i'imacá pachá. Pichaya napura'ó chapú péchuruna pinacu hua'até,” que rimacá nojló i'imacá. Riyucuna jema'acana aú pu'ují huani nupechu la'acó.
2 Corinthians 7:9 in Yucuna 9 Chuhua pu'ují nupechu. Uncá pu'ují calé nupechu camu'ují ipechu la'acaro aú. Pu'ují nupechu, ipechu pajno'ocole, pu'uhuaré la'acana liyá. Camu'ují ipechu i'imacá, pu'uhuaré ila'acale i'imacá. Palani Tupánajlo marí. Uncá huala'alá icá chapú huaca'acá aú icá pu'uhuaré ila'acare chona.
2 Corinthians 13:7 in Yucuna 7 Huapura'ó Tupana hua'até inacu, ila'acá piyá pu'uhuaré. Palá ila'ajícare aú ca'ajná ina'uqué quemájeño huanacu: “Meque palá huani nala'acá nanacu raú.” Uncá ri'imacáloje marí que huajló penaje calé, huapura'ó Tupana hua'até inacu. Napura'ajó huanacu pu'uhuaré ca'ajná. Nuhuátaja calé ila'acá palá.
Ephesians 4:26 in Yucuna 26 Iyúcha'acochu, ila'aniya pu'uhuaré raú. I'imaniya iyuchá hua'até jupi huani. I'imaniya yúcha'acajo nacú pajluhuaja hue'echú quetana.
Ephesians 5:11 in Yucuna 11 Ila'aniya nacaje majopeja la'acaño la'acá que caja. Uncá Tupana hua'atéjena calé necá. Pu'uhuaré la'acaño necá. Ñaquele uncá na penaje calé nacaje nala'acare. Imá najló méqueca Tupana puráca'alo lana'aquéjami quemacá pu'uhuaré nala'acare nacú, nahue'epícaloje rinacojé raú penaje. Tupana puráca'alo aú iná hue'epí nacaje nacojé, mecajeca uncá paala i'imacare.
Philippians 2:12 in Yucuna 12 Nojena, íqui'ija nuhuátacarena, palá huani jema'acá no'opiyá nu'umaqué ijhua'até huacajé. Me'etení juca nucá iliyá. Chuhua nuhuátaca jema'acá no'opiyá richájeno que. Tupana i'imatari icá capichácajo liyá. Ri'imatá iná capichácajo liyá, iná i'imacáloje palá la'ajeri penaje. I'imá ra'apiyá quero'ocajo nacú, i'imacá piyá pu'uhuaré la'ajeño. Raú i'imajó capichácajo liyá.
1 Timothy 5:21 in Yucuna 21 Tupana, Ri'irí Jesucristo, Tupana hua'atéjena je'echú chujena, quele amaño huecá me'etení. Najimaje que nuhuacára'aca pila'acá nacaje numacá pijló que. Pimaniya peñahuilana nacú: “Pu'uhuaré la'ajeño necá” que, uncachu pihue'epila palá méqueca necá. Re ca'ajná apú la'arí pu'uhuaré. Palá pipechu i'imacale rinacu, uncá pihuátala ca'ajná rijló quemacana: “Pu'uhuaré la'ajeri picá” que. E'iyonaja numá pijló, pimacáloje rijló pu'uhuaré rila'acare nacú penaje.
2 Timothy 2:15 in Yucuna 15 Pila'á pipechu locópa'alaja, pi'imacáloje Tupana hua'até sápajeri palá penaje. Ratá'acare sápacaje aú penájemi picá. Ñaquele uncá papáña'alo nacaje pila'acare ja'apí. Pehuíña'o caja palá Tupana puráca'alo nacú, pehuíña'atacaloje ina'uqué rinacu palá raú penaje.
Titus 3:8 in Yucuna 8 Marí numacare nacú, quehuaca huani ricá. Ñaquele nuhuata pi'imacá pulapeno que riyucuna re i'imacáñojlo, nahue'epícaloje ricá palá raú penaje. Pimá caja Tupana ja'apiyá jema'ajéñojlo riyucuna, ri'imacáloje napechu nacuja penaje, nala'acáloje palá ajopana ina'uqué raú penaje. Marí que la'acana palani. Palani piyuque ina'uqué nacú ricá.
Hebrews 4:1 in Yucuna 1 Ejo'ocaja Tupana quemari ina'uqué nacú, ne'emacáloje rijhua'até penaje, nahuatána'acaloje caja rijhua'até penaje. Ñaquele quero'ocajo hua'até hua'á huanacojó ricá, piyuqueja huecá i'imacáloje rijhua'atéjena penaje, huahuatána'acaloje rijhua'até penaje.
Hebrews 12:15 in Yucuna 15 A'á inacojó pecohuácaca, inaquiyana jácho'oco piyá Tupana ja'apiyá i'imacana chiyá. A'á caja inacojó pecohuácaca, inaquiyana pechu i'imacá piyá chapú Tupana nacú. Chapú napechu i'imajica ee Tupana nacú, napichátaje cajrú inaquiyana pechu Tupana liyá.
1 Peter 1:17 in Yucuna 17 Tupana Huara'apá hua'até pura'ajeño icá. Iphá ra'apí marí eja'ahuá chu i'imacá quetana. Eja'ahuá tajnájico huacajé, Tupana quemájeri piyuqueja ina'uqué nacú pajluhuano, pajluhuano que méqueca rijló nacaje huala'acare marí eja'ahuá chu hue'emacá quetana, palani ca'ajná, uncá paala ca'ajná. Pajimato rihuajájica pu'uhuaré la'ajeño. Ñaquele iphá ra'apí ñaqueja maare i'imajica quetana.
1 Peter 2:2 in Yucuna 2 Chuhua i'imá huajé moto'ocaño que. Cacáme'e necá chu'uchú i'iracana nacú. Ñaqué caja i'imacá cacáme'e Tupana puráca'alo lana'aquéjami hue'epícana nacú, ila'acáloje richaje, richaje que rimacá que penaje. Raú caja Tupana i'imatájeri icá capichácajo liyá.
Jude 1:23 in Yucuna 23 I'imatá necá ipuráca'alo aú ja, ne'ejnacá piyá quera'atani chojé. Ñaqué caja ihue'epíjica ajopana ina'uqué mu'ují. Ihue'epí icó, ila'acá piyá pu'uhuaré najhua'até. Ila'aniya huani nacaje uncá Tupana huátalare caje najhua'até.
Revelation 3:19 in Yucuna 19 Noca'á necá íqui'ija nuhuátacarena; nuhuajá caja necá. A'á inacojó nupuráca'alo. Ipajno'otá caja ipéchuhua pu'uhuaré ila'acare liyá Tupana ejo.