1 Timothy 4:8 in Yucuna 8 Marí caje la'acana pihue'epeje pitucumó. Quehuaca huani ricá numacare nacú. Palani caja piyuque ina'uquejlo ricá, ne'emacáloje ra'apiyá penaje. Iná a'acachu iná tejmuhua, iná i'imacáloje catejmuni penaje, palani quemachi inajlo ricá. Eyá iná hue'epícachu iná tucumó Tupana huátaca que la'acana, palani huani inajlo ricá. Palá iná i'imacá marí eja'ahuá chu raú; ñaqué caja iná i'imajica palá je'echú chu raú.
Other Translations King James Version (KJV) For bodily exercise profiteth little: but godliness is profitable unto all things, having promise of the life that now is, and of that which is to come.
American Standard Version (ASV) for bodily exercise is profitable for a little; but godliness is profitable for all things, having promise of the life which now is, and of that which is to come.
Bible in Basic English (BBE) For the training of the body is of profit for a little, but religion is of profit in every way, giving hope for the life which now is, and for that which is to come.
Darby English Bible (DBY) for bodily exercise is profitable for a little, but piety is profitable for everything, having promise of life, of the present one, and of that to come.
World English Bible (WEB) For bodily exercise has some value, but godliness has value for all things, having the promise of the life which is now, and of that which is to come.
Young's Literal Translation (YLT) for the bodily exercise is unto little profit, and the piety is to all things profitable, a promise having of the life that now is, and of that which is coming;
Cross Reference Matthew 5:3 in Yucuna 3 —Re ina'uqué nemá Tupánajlo: “Pa'á huañaté, huala'acáloje pihuátaca que penaje. Uncá meño'ojó huala'alá huecó pihuátaca que”. Marí que quemacáñojlo ri'imajé palá, Tupana i'imacale Nahuacára'ajeri.
Matthew 6:33 in Yucuna 33 Ihue'epí itucumó pamineco Tupana huacára'aca que la'acana, rihuátaca que la'acana caje. Raú ra'ajé ijló a'ajnejí, a'arumacaji, caje macá.
Matthew 19:29 in Yucuna 29 Eyá marí que i'imacaño ina'uqué naquiyana me'etení, nala'acáloje nuhuacára'aca que penaje, ina'uqué naquiyana i'ijnañáaño nañacaré ca'ajná, nejena ca'ajná, nachi'iná ca'ajná, nate'eré ca'ajná. Nayani caja ñapácaño ca'ajná ne'ejnañáa, nala'acáloje nuhuacára'aca que penaje. Palá huani ri'imajica marí que la'acáñojlo. Ñó'ope caja Tupana a'ajica nañaté. Tupana a'ajeri caja necá, ne'emacáloje matajnaco je'echú chu rijhua'até penaje.
Mark 10:19 in Yucuna 19 Caja pihue'epí méqueca Tupana puráca'alo lana'aquéjami quemacá. Uncá rihuátala iná noca ina'uqué. Uncá caja rihuátala achiñá, inanaru, quele, la'acá namanaicho pajhua'atéchaca. Uncá caja rihuátala iná ata'acá nacaje. Uncá caja rihuátala iná pajlaca ina'uqué hua'até. Uncá caja rihuátala iná pajlácaca, iná ña'acáloje nacaje apú liyá penaje. Uncá caja rihuátala iná iphaca iná ja'apihuá iná chi'inajlo. Rihuata iná iphaca na'apí palá —que Jesús quemacá rijló.
Mark 10:30 in Yucuna 30 Palá huani ri'imajica marí que la'acáñojlo. Ñó'ope Tupana a'ajica nañaté nacaje la'acana aú marí eja'ahuá chu. Nañacaré, nejena, nate'eré caje macá chaje palaca nacaje i'imajeri najló. Ajopana ca'ajná la'ajeño necá chapú nupuráca'alo jimaje. Caja penaje ne'emajica je'echú chu Tupana hua'até matajnaco.
Luke 12:31 in Yucuna 31 Ihue'epí itucumó pamineco Tupana huacára'aca que la'acana, rihuátaca que la'acana caje. Raú ra'ajé ijló a'ajnejí, a'arumacaji, caje macá.
Romans 8:28 in Yucuna 28 Huamá ca'ajná chapú caje yajhué, quehuini yajhué, caje macá. Piyuqueja nacaje huala'acaro, Tupana la'arí huecá palá raú, ri'imacáloje palá huajló aquijñojo pani penaje. Marí que ricá huajló, huátaño íqui'ija Tupana. Ra'á hue'emacá rijhua'atéjena penaje, hue'emacáloje júpimi ripechu nacú ri'imacá que caja penaje.
1 Corinthians 8:8 in Yucuna 8 Uncá Tupana pechu i'imalá pu'ují huanacu a'ajnejí naquiyana ajñacana aú. Uncá hue'emalá palani Tupánajlo huajñácare a'ajnejí aú. Uncá caja pu'uhuaré la'ajeño que calé rijló huecá, uncachu huajñala ricá.
Colossians 2:21 in Yucuna 21 Marí que nahuacára'aca iná. Nacaje naquiyana nacú nemá: “Pisápaniya rinacojé.” Eyá a'ajnejí naquiyana nacú nemá caja: “Pajñániya ricá” que. Nacaje naquiyana nacú nemá: “Pijña'aniya picápojo ricá.” Marí que nahuacára'aca ajopana ina'uqué la'acá najhua'até.
1 Timothy 6:6 in Yucuna 6 Iná la'acachu Tupana huátaca que, palani huani inajlo ricá. Palani inajlo ricá, pu'ují iná pechu i'imacachu nacaje i'imacare iná capi hua'até.
Titus 3:8 in Yucuna 8 Marí numacare nacú, quehuaca huani ricá. Ñaquele nuhuata pi'imacá pulapeno que riyucuna re i'imacáñojlo, nahue'epícaloje ricá palá raú penaje. Pimá caja Tupana ja'apiyá jema'ajéñojlo riyucuna, ri'imacáloje napechu nacuja penaje, nala'acáloje palá ajopana ina'uqué raú penaje. Marí que la'acana palani. Palani piyuque ina'uqué nacú ricá.
Hebrews 9:9 in Yucuna 9 Renami queja nacaje nala'acare i'imacá. Huahue'epícaloje raú meque quemacánaca ricá me'etení penaje. Nacaje na'ajícare Tupánajlo, uncá lamá'ataque ina'uqué pechu Tupánajlo. Pirajina, nenójicarena pu'uhuaré ina'uqué la'ajícare chaya, uncá caja lamá'ataque napechu Tupánajlo.
Hebrews 13:9 in Yucuna 9 Iqui'ija Tupana huátaca huecá. Ricá la'arí iná pechu caphí, iná la'acáloje palá penaje. Marí palani inajlo, iná i'imacáloje ra'apiyá penaje. Eyá re cajrú puráca'aloji apú caje huani ricá. Apojó caja ricá. Jema'aniya ra'apiyá. Nemá a'ajnejí naquiyana nacú, iná ajñaca piyá ricá. Uncá na penaje calé ricá ra'apiyá jema'ajéñojlo.
2 Peter 1:3 in Yucuna 3 Tupana hue'epiri piyuqueja nacaje la'acana. Ñaquele ra'á huajló Ripechu, huala'acáloje piyuqueja nacaje rihuátaca que penaje. Ra'apiyá jema'acana aú iná la'á rihuátaca que. Hue'emacáloje ricá que caja palá la'acana nacú, penaje caja ra'á huajló Ripechu. Marí que huajló ricá, huahue'epícale Jesucristo ja'apiyá i'imacana nacojé. Ri'ihuapá caja rijluhua huecá ajopana ina'uqué e'iyayá, hue'emacáloje ripalamane penaje. Hue'emacáloje palá la'ajeño ripalamane aú penaje.
1 John 2:25 in Yucuna 25 Ri'irí Jesucristo, a'arí huajló cajmuchaji, hue'emacáloje matajnaco je'echú chu raú penaje. Rimacá huanacu i'imacá que ra'acá huajló ricá.
Revelation 3:12 in Yucuna 12 Marí que nula'ajica caphí nochojé tára'ajeño: No'ojé necá, ne'emacáloje ajopana ina'uqué hua'até penaje. Ajopana, pu'ují péchuruna Tupana nacú, hua'até ne'emajé matajnaco. Tupana le'ejena ina'uqué ne'emajé. Je'echú chu re huajé pajimila, Jerusalén rií. Ricá pajimila huitúca'ajeri je'echú chiyá majó. Re caphí nochojé tára'ajeño i'imajeño. Aú ajopana hue'epéjeño Tupana hua'atéjena necá.
Revelation 3:21 in Yucuna 21 Nupalamane aú ina'uqué naquiyana ca'añó naliyó pu'uhuaré nala'acare. Necá no'ojé nujhua'até huacára'ajeño penaje. Uncá nula'alá pu'uhuaré i'imacá. Ñaquele chuhua Nora'apá ahua'á nucá. Ina'uqué huacára'ajeri nucá rijhua'até.