1 Corinthians 10:30 in Yucuna
30 Iná quemá Tupánajlo iná ajñaca ricá yámona: ‘Palá pila'acá nucá marí a'ajnejí aú.’ Uncá naje calé apú quemari huanacu! ‘Pu'uhuaré nala'acá marí caje a'ajnejí ajñacana aú’ ” que ca'ajná iná huátaca rinacu quemacana.
Other Translations
King James Version (KJV)
For if I by grace be a partaker, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?
American Standard Version (ASV)
If I partake with thankfulness, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?
Bible in Basic English (BBE)
But if I give praise to God for the food which I take, let no man say evil of me for that reason.
Darby English Bible (DBY)
If *I* partake with thanksgiving, why am I spoken evil of for what *I* give thanks for?
World English Bible (WEB)
If I partake with thankfulness, why am I denounced for that for which I give thanks?
Young's Literal Translation (YLT)
and if I thankfully do partake, why am I evil spoken of, for that for which I give thanks?