1 Corinthians 1:10 in Yucuna 10 Nojena, Jesucristo puráca'alo aú numá ijló marí que: I'imá pajluhuaja queja pajhua'atéchaca. I'imaniya ajopana que paliyácaca. Nacaje i'ijnatácare nacú ipéchuhua, i'imacáloje pajluhuaja queja caja ijló penaje. Marí queja i'imajica aú, nacaje i'ijnatácare nacú ipéchuhua i'imajeri pajluhuaja chuhuá. Ñaqué caja nacaje ihue'epícare itucumó, i'imajeri ijló pajluhuaja queja caja.
Other Translations King James Version (KJV) Now I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing, and that there be no divisions among you; but that ye be perfectly joined together in the same mind and in the same judgment.
American Standard Version (ASV) Now I beseech you, brethren, through the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing and `that' there be no divisions among you; but `that' ye be perfected together in the same mind and in the same judgment.
Bible in Basic English (BBE) Now I make request to you, my brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that you will all say the same thing, and that there may be no divisions among you, so that you may be in complete agreement, in the same mind and in the same opinion.
Darby English Bible (DBY) Now I exhort you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all say the same thing, and that there be not among you divisions; but that ye be perfectly united in the same mind and in the same opinion.
World English Bible (WEB) Now I beg you, brothers,{The word for "brothers" here and where context allows may also be correctly translated "brothers and sisters" or "siblings."} through the name of our Lord, Jesus Christ, that you all speak the same thing and that there be no divisions among you, but that you be perfected together in the same mind and in the same judgment.
Young's Literal Translation (YLT) And I call upon you, brethren, through the name of our Lord Jesus Christ, that the same thing ye may all say, and there may not be divisions among you, and ye may be perfected in the same mind, and in the same judgment,
Cross Reference Matthew 9:16 in Yucuna 16 —Uncá na calé mata'arí a'arumacaji huajé naquiyana jupichumi tepé penaje. Re'iyayá ripácana aú jupichumi jiyo'otaro huajé liyá. Caja penaje richaje huani jiyo'otáqueja jupichumi a'arumacaji yurico.
Mark 2:21 in Yucuna 21 —Uncá na calé mata'arí a'arumacaji huajé naquiyana jupichumi tepé penaje. Re'iyayá ripácana aú jupichumi jiyo'otaro huajé liyá. Caja penaje richaje huani jiyo'otáqueja jupichumi a'arumacaji yurico.
John 7:43 in Yucuna 43 Uncá rejenohuaja calé napechu i'imacá pajhua'atéchaca.
John 9:16 in Yucuna 16 Raú fariséona naquiyana quemaño ajopánajlo: —Uncá Tupana hua'ateje calé ricá ja'apáchiyari ricá mejlucaje chiyá. Pamá méqueca rili'ichaca; risápicha huatána'acaje huacajé. Uncá rema'alá Tupana puráca'alo, Moisesmi chu lana'acare i'imacá, ja'apiyá. Ajopana piño quemaño rinacu: —Pu'uhuaré la'ajeri ri'imaquela, uncá meño'ojó rila'alajla nacaje uncá meño'ojó ina'uqué la'alare. Marí caje aú uncá rejenohuaja calé napechu i'imacá rinacu.
John 10:19 in Yucuna 19 Marí que rimacá aú uncá panacojéchaca calé judíona pechu i'imacá rinacu.
John 13:34 in Yucuna 34 Chuhua nuhuacára'a ila'acá nacaje, huajé numacá rinacu: Ihuata íqui'ija pecohuácaca. Iqui'ija nuhuátaca icá que caja ihuátaca pecohuácaca.
John 17:23 in Yucuna 23 Najhua'até nucá; nujhua'até caja picá. Marí que huecá, ne'emacáloje huajhua'atéjena penaje. Marí caje aú ajopana ina'uqué hue'epiño pihuacára'acare nu'umacá. Nahue'epí caja raú íqui'ija huani pihuátaca necá, pihuátaca nucá que caja.
Acts 4:32 in Yucuna 32 Panacojéchaca que péchuruna Jesucristo ja'apiyá jema'ajeño i'imajica. Uncá na calé quemaqueri rinane nacú: “Nule'ejé huani ricá” que. Piyuqueja nanane caje nayurique pajlocaca.
Romans 12:1 in Yucuna 1 Nojena, íqui'i huani Tupana hue'epica huamu'ují. Ñaquele numá ijló: A'á icó rijló. Palani huani Tupánajlo, iná a'acachu iná icó rijló. A'á icó rijló, ihue'epícaloje itucumó rihuátaca que la'acana penaje. Marí que lana'acana la'ajeri pu'ují Tupana pechu inacu, rihuátaca que la'ajeño i'imacale.
Romans 12:16 in Yucuna 16 Ipechu i'imá palá panacuhuácaca. Ila'aniya inacuhuá chá'atajeño que huani paliyácaca. Ila'aniya caja inacuhuá hue'epiño que huani. I'imá palá ja'apejé péchuruna hua'até.
Romans 15:5 in Yucuna 5 Tupana la'arí iná pechu palá, iná i'imacáloje caphí péchuri penaje. Ra'apata iná pechu naquiyá ujhuí caje. Ra'á caja huañaté, hue'emacáloje palá pajhua'atéchaca raú penaje. Ra'á caja huañaté, huapechu i'imacáloje rejenohuaja panacojéchaca que penaje. Marí caje aú hue'emajé Huahuacára'ajeri Jesucristo quemacá que huanacu.
Romans 15:30 in Yucuna 30 Nojena, hue'emacana Jesucristo chuhuá i'imacaño huecá. Tupana Pechu la'arí huapechu palá, huahuátacaloje íqui'ija pecohuácaca penaje. Ñaquele numá ijló, ipura'acóloje Tupana hua'até cajrú nunacu penaje, no'opátacaloje pu'uhuaré caje la'acana napechu naquiyá raú penaje.
Romans 16:17 in Yucuna 17 Nojena, nuhuata ihue'epica palá marí: Eco amá palá icó, amácaloje mecajenaca ina'uqué apichátaca ina'uqué pajlocaca. Ihue'epí mecajenaca ja'apátaño ina'uqué palani puráca'aloji chiyá. Uncá nehuíña'atala ina'uqué ricá puráca'aloji nacú ihue'epícare.
1 Corinthians 4:16 in Yucuna 16 Ñaqué i'imacale, íqui'i nuhuátaca ja'apaca nuchuhuá, ipechu i'imacáloje nupechu que caja penaje.
1 Corinthians 11:18 in Yucuna 18 Marí que numacá inacu, ajopana i'imacale nojló riyucuna. Nemá nojló marí que: —Ne'iyajena i'imaño ajopana, ajopana que paliyácaca, nahuacácochu Tupana puráca'alo jema'ajé —que ne'emacá iyucuna nojló. Nuhue'epí apala quehuaca ca'ajná nemacá inacu.
1 Corinthians 12:25 in Yucuna 25 Marí que ripuhuícha'aca iná napona, ri'imacáloje pajluhuaja queja inajlo penaje. Ñaqué caja huajló ricá, Jesucristo ja'apiyá jema'ajéñojlo. Tupana huátari huapechu i'imacá palá panacuhuácaca. Rihuata caja hua'acá pañatéchaca. Rihuata caja hua'acá huanacojó pecohuácaca.
2 Corinthians 5:20 in Yucuna 20 Jesucristo puráca'alo ja'apátajeño huecá. Tupana apumí chojé que huemacá nacaje nacú ijló. Jesucristo apumí chojé que caja huemacá ijló marí que me'etení: Ipajno'otá ipéchuhua Tupana ejo, ipechu i'imacáloje richojé palá panacuhuácaca raú penaje.
2 Corinthians 6:1 in Yucuna 1 Icá i'imaño Tupana hua'até sápajeño huajhua'até. Palá huani Tupana la'acárena icá. Ñaquele a'á inacojó ricá, ripalamane i'imacale.
2 Corinthians 10:1 in Yucuna 1 Uncá Jesucristo yúcha'alo quiñaja, ina'uqué huani ri'imacale ina'uqué hua'até. Marí que caja nucá ijhua'até. Aú numá ijló me'etení marí que: E'iyajena quemaño nunacu ilérohua: “Ujhuí que ricá, maare ri'imacachu huajhua'até. Ya'ajná ri'imacachu hualiyá, caphí ripuráca'alo iphaca huajló.”
2 Corinthians 13:11 in Yucuna 11 Chuhua, nojena, eco i'imá palá ca'ajnó. I'imá ilérohua palá la'ajeño que, uncá la'alaño pu'uhuaré. A'á caja inacojó nupuráca'alo. I'imá caja panacojéchaca péchuruna que pajhua'atéchaca. Ipechu i'imá caja palá panacuhuácaca. Nuhuata caja Tupana i'imacá ijhua'até ripechu aú. Ricá la'arí iná pechu palá, iná huátacaloje íqui'ija ajopana raú penaje.
Galatians 4:12 in Yucuna 12 Nojena, ila'á ipéchuhua nupechu que caja Jesucristo nacú. Júpimi uncá i'imalá Moisesmi chu puráca'alomi ja'apiyá. Nucá, uncá caja i'imalá ra'apiyá. Raú nula'á nocó ipechu que caja i'imacá. Icá a'añó nuñaté nu'umaqué ijhua'até huacajé.
Ephesians 4:1 in Yucuna 1 Ina'uqué huajáquelana chu nucá me'etení, Jesucristo yucuna nu'umacale ina'uquejlo pachá. Tupana i'ihuapari rijluhua ina'uqué, ne'emacáloje rijhua'atéjena penaje. Ri'ihuapacárena naquiyana caja icá. Ñaquele numá ijló: I'imá caliyáruna rijló palá la'acana nacú. Rihuátaca que la'acana loco'opani, ila'á palá, rijhua'atéjena i'imacale.
Ephesians 4:31 in Yucuna 31 Ica'á inaquiyó quele la'arí ima'á ipechu. Ica'á inaquiyó iyuchá jahuíyo'ocare aú cajrú. Ila'aniya ajopana ina'uqué uncá ina'uquélaruna que. Iyurí iliyó chapú ipechu i'imacare ajopana ina'uqué nacú.
Philippians 1:27 in Yucuna 27 Richaje nuhuata ila'acá marí que: Nuhuata i'imacá eja'ahuá chu palá. I'imá pajhua'atéchaca palá Jesucristo puráca'alo quemacá que. Nu'umajé ijhua'até ca'ajná, uncá ca'ajná nu'umalaje ijhua'até. Nuhuátaja calé yucu iphaca nunacu marí que: “Ejo'ocaja jo'ó napechu caphí Jesucristo chojé. Rejenohuaja péchuruna necá, Tupana huátaca que la'acana nacú. Caphí péchuruna caja necá ajopana ina'uquejlo Jesucristo yucuna i'imacana nacú.” Marí que nuhuátaca nemacá inacu nojló.
Philippians 2:1 in Yucuna 1 Jesucristo la'arí rijhua'atéjena pechu caphí. Iqui'ija rihuátacarena caja huecá. Marí que ri'imacale huajló, palá huapechu. Ripechu aú ja ri'imá rijhua'atéjena hua'até. Raú rila'á iná pechu palá, iná hue'epícaloje ajopana mu'ují raú penaje. Rila'á caja iná pechu palá, iná hue'epícaloje caí ajopana ina'uqué nacú raú penaje.
Philippians 3:16 in Yucuna 16 Me'etení puráca'aloji i'imacare chuhuá, chuhuaja iyuró.
1 Thessalonians 4:1 in Yucuna 1 Nojena, caja ila'á palá Tupana huátaca que. Huehuíña'ata icá i'imacá que caja ila'acá nacaje palá. Chuhua Jesucristo puráca'alo aú nuhuacára'a ila'acá richaje, richájeno que palá.
1 Thessalonians 5:13 in Yucuna 13 Ipechu i'imá caja palá amájeño nacú. Ihuata caja necá íqui'ija, nala'acale nasápaca'ala Tupana a'acare najló i'imacá. I'imá caja palá pajhua'atéchaca.
2 Thessalonians 2:1 in Yucuna 1 Nojena, chuhua nu'umajica Jesucristo pa'ajico majó yucuna. Ripa'ajico majó huacajé rahuacátaje huecá, rihuá'acaloje huecá rijhua'ató ají que je'echú chojé penaje.
1 Timothy 5:21 in Yucuna 21 Tupana, Ri'irí Jesucristo, Tupana hua'atéjena je'echú chujena, quele amaño huecá me'etení. Najimaje que nuhuacára'aca pila'acá nacaje numacá pijló que. Pimaniya peñahuilana nacú: “Pu'uhuaré la'ajeño necá” que, uncachu pihue'epila palá méqueca necá. Re ca'ajná apú la'arí pu'uhuaré. Palá pipechu i'imacale rinacu, uncá pihuátala ca'ajná rijló quemacana: “Pu'uhuaré la'ajeri picá” que. E'iyonaja numá pijló, pimacáloje rijló pu'uhuaré rila'acare nacú penaje.
2 Timothy 4:1 in Yucuna 1 Eja'ahuá tajnájico ejomi Jesucristo quemájeri piyuque ina'uqué nacú méqueca necá Tupánajlo. Rimaje caja nacaje nala'acare nacú méqueca rijló ricá, palani ca'ajná, pu'uhuareni ca'ajná. Marí eja'ahuá chu hue'emacá quetana huala'á nacaje. Ricá nacú rimaje huajló méqueca rijló ricá. Ina'uqué caja taca'acaño nacú rimaje méqueca rijló nacaje nala'acare. Ina'uqué cajmuruna nacú rimaje caja mecajeca palani nacaje nala'acare. Jesucristo iphájeri piño majó ina'uqué huacára'ajeri penaje. Ñaquele nuhuacára'a picá marí que Tupana, Jesucristo, quele ijlú chuhua que:
Philemon 1:9 in Yucuna 9 E'iyonaja calé uncá nuhuacára'alaje pila'acá nacaje. Nuhuejhué picá. Ñaquele numá pijló: Eco pila'á nojló nacaje. Nucá Pablo quemari pijló. Jesucristo huacára'acarena naquiyana nucá. Ina'uqué huajáquelana chu nucá me'etení, noma'acale Jesucristo ja'apiyá.
James 3:13 in Yucuna 13 Re e'iyajena ca'ajná, hue'epícachina icá. Icó jehuíña'atajeño caja icá. Iná i'imacachu hue'epícachi, palá la'ajeri iná. Uncá iná la'alá iná icó hue'epiri que huani ajopánajlo. Iná la'á iná icó ajopana ina'uqué ñaté a'ajeri queja. Marí que iná la'acá, iná i'imacachu hue'epícachi.
1 Peter 2:11 in Yucuna 11 Nojena, íqui'ija nuhuátacarena icá. Uncá iñacajela huani calé maare marí eja'ahuá chu. Je'echú chu iñacajela huani. Ajopana te'eré eyájena queja icá marí eja'ahuá chu. Ijló numá: Ila'aniya imanaicho, pu'uhuaré caje ipechu queja. Ilé que la'acana apichátari iná pechu Tupánajlo.
1 Peter 3:8 in Yucuna 8 Chuhua marí nacú numájica caja penaje ijló: Ipechu i'imá pajluhuaja chuhuá pajhua'atéchaca. Ihue'epí caja pamu'ujíchaca. Jesucristo ja'apiyá jema'ajeño icá. Ñaquele ihuata íqui'ija pecohuácaca. I'imá ipe'é péchuruna pajhua'atéchaca. Ila'aniya caja inacuhuá hue'epiño que huani.