Zephaniah 1:18 in Yalunka 18 E gbetin nun e xɛmane mi nɔɛ e rakisɛ Alatalaa xɔlɔn fa lɔxɔni. A xɔlɔ gbeen yi bɔxɔ xɔnna birin halagi alo tɛɛna, a muxune birin naxɔri a fari ki magaxuxini.
Other Translations King James Version (KJV) Neither their silver nor their gold shall be able to deliver them in the day of the LORD's wrath; but the whole land shall be devoured by the fire of his jealousy: for he shall make even a speedy riddance of all them that dwell in the land.
American Standard Version (ASV) Neither their silver nor their gold shall be able to deliver them in the day of Jehovah's wrath; but the whole land shall be devoured by the fire of his jealousy: for he will make an end, yea, a terrible end, of all them that dwell in the land.
Bible in Basic English (BBE) Even their silver and their gold will not be able to keep them safe in the day of the Lord's wrath; but all the land will be burned up in the fire of his bitter wrath: for he will put an end, even suddenly, to all who are living in the land.
Darby English Bible (DBY) their silver and their gold shall not be able to deliver them, in the day of Jehovah's wrath; but the whole land shall be devoured by the fire of his jealousy: for a full end, yea, a sudden [end], shall he make of all them that dwell in the land.
World English Bible (WEB) Neither their silver nor their gold will be able to deliver them in the day of Yahweh's wrath, but the whole land will be devoured by the fire of his jealousy; for he will make an end, yes, a terrible end, of all those who dwell in the land.
Young's Literal Translation (YLT) Even their silver, even their gold, Is not able to deliver them in a day of the wrath of Jehovah, And in the fire of His jealousy consumed is the whole land, For only a hastened end doth He make Of all the inhabitants of the land!
Cross Reference Genesis 6:7 in Yalunka 7 Alatala yi a fala, a naxa, “Adaman birin n naxan daxi, n na birin ɲanma nɛn dunuɲa yi. Muxu ba, sube ba, bubuse ba, xɔliin naxan tuganma kore ba, n na birin naxɔrima nɛn dunuɲa yi, bayo n bata nimisa adaman da feen na.”
Leviticus 26:33 in Yalunka 33 N na ɛ raxuyama ayi nɛn yamanane yi, n yi bira ɛ fɔxɔ ra silanfanna ra, n yi ɛ sagatan. Ɛ yamanani gelima nɛn, a yi findi taa xɔnne ra.”
Deuteronomy 29:20 in Yalunka 20 Alatala na kanna luma nɛn a danna Isirayila yamaan yɛ alogo yihadin xa a li naxan findixi layirin dangane ra, naxanye sɛbɛxi sariya kitabuni ito kui.
Deuteronomy 31:17 in Yalunka 17 Na waxatini, n xɔlɔma nɛn e ma han n yi n mɛ e ra. N na n yɛtagin luxunma nɛn e ma. Siya gbɛtɛne e halagima nɛn. Tɔrɔ wuyaxi nun fe xɔdɛxɛne yi so e xun na. E a kolonma nɛn na waxatini, a tɔrɔni itoe e lixi nɛn bayo n tan, e Ala, mi fa e yɛ sɔnɔn.
Deuteronomy 32:21 in Yalunka 21 E bata n naxɔxɔlɔnɲɛ ayi wule alane xɔn. E bata n naxɔlɔ suxure fufafune fe ra. N tan fan e raxɔxɔlɔnma ayi nɛn muxune xɔn yama faɲin mi naxanye ra. N yi e raxɔlɔ siya xaxilitaren xɔn.
1 Kings 14:22 in Yalunka 22 Yuda kaane yi fe ɲaxin liga Alatala yɛɛ ra yi. Alatala yi xɔlɔ lan e yulubine ma e benbane munma yi naxan ɲɔxɔndɔn liga singen.
Job 21:30 in Yalunka 30 Gbalon na fa, fe ɲaxi rabane yi kisi, Alaa xɔlɔn na fa, a mi sese ligama e tan na.
Psalm 49:6 in Yalunka 6 Nanfera n gaxuma gbalo lɔxɔne yɛɛ ra, hakɛ kan yanfantenne n nabilinma waxatin naxan yi?
Psalm 52:5 in Yalunka 5 Fe ɲaxin nafan i ma dangu fe faɲin na. Wulen nafan i ma dangu ɲɔndin na.
Psalm 78:58 in Yalunka 58 E Ala raxɔlɔ nɛn e suxure batudene ra. E yi Ala raxɔxɔlɔn e ala sawurane xɔn.
Psalm 79:5 in Yalunka 5 Alatala, i luma xɔlɔxi nxu ma nɛn han waxatin mundun? I ya xɔlɔn luma nɛn alo tɛɛna han waxatin mundun yi?
Proverbs 11:4 in Yalunka 4 Sese mi nafunla ra Ala kiti sa lɔxɔni. Koni tinxinna nan muxune xunbama sayaan ma.
Proverbs 18:11 in Yalunka 11 Nafulu kanna kɛɛn findixi a taa makantanxin nan na. A miriyani, yinna na a ra naxan mi nɔɛ kalɛ.
Isaiah 1:24 in Yalunka 24 Nanara, Marigina Alatala Sɛnbɛn Birin Kanna, Isirayilaa Ala Sɛnbɛmana falan ni ito ra, a naxa, “Gbalona ɛ xa! N nan n yɛtɛ sɔtɔma nɛn n yɛngɛfane ra. N nan n gbeen ɲɔxɔma nɛn n yaxune ra.
Isaiah 2:20 in Yalunka 20 Na lɔxɔni, muxune e suxure gbeti daxine nun xɛma daxine rawolima ayi nɛn sulumɛne nun tuyɛne bun e suxuren naxanye rafalaxi e batu seen na.
Isaiah 24:1 in Yalunka 1 Alatala bɔxɔn birin halagima nɛn, a yi a raxɔri. A bɔxɔ xɔnna kalama nɛn, a yi a muxune birin naxuya ayi.
Jeremiah 4:26 in Yalunka 26 N to n yɛɛn ti yamana sabatixin na, a yi findi tonbonna ra, a taane birin kalaxin yi lu n tan Alatala fitinaxin yɛɛ ra n ma xɔlɔna fe ra.”
Jeremiah 7:20 in Yalunka 20 Nanara, Marigina Alatala ito nan falaxi, a naxa, “N fitinaxina n ma xɔlɔn nagodoma nɛn be ma, e nun a muxune nun a xuruseene, e nun a wudine nun a bogi seene. Taan ganma nɛn, a tɛɛn mi nɔɛ ratuyɛ.”
Jeremiah 7:34 in Yalunka 34 N danna sama nɛn sɛwa sigine nun ɲaxan sigine nun ɲaxalandi ti sigine ra xɛmɛn nun a ɲaxanla xa Yuda yamanani e nun Yerusalɛn taane yi, bayo yamanan kalama nɛn.”
Jeremiah 9:11 in Yalunka 11 Xaxilimaan mundun feni itoe yɛɛ toɛ? Xa Alatala bata falan ti a xa, a xa na yɛba! Nanfera yamanan bata kala, a raxɔri alo burunna, muxu yo mi danguma dɛnaxan yi?
Jeremiah 9:23 in Yalunka 23 Koni xa naxan a kanbama, na xa a kanba ito nin: fa fala, a bata n famu, a yi n kolon. A xa n kolon Alatala ra, naxan hinanna nun kiti kɛndɛn nun tinxinyaan nabama dunuɲa yi bayo na fe sifane nan nafan n ma.” Alatalaa falan nan na ra.
Ezekiel 7:19 in Yalunka 19 E e wure gbetine wolima ayi nɛn kirane xɔn, e yi e mɛ e xɛmane ra alo se haramuxina. Bayo e gbetine nun e xɛmane mi nɔɛ e xunbɛ Alatalaa xɔlɔn lɔxɔni. Ne mi fa e wasɛ, e mi e ralugɛ, bayo ne nan e biraxi hakɛni.
Ezekiel 8:3 in Yalunka 3 Dɛnaxan yi luxi alo a yiina, a yi na yibandun, a yi n suxu n xun sɛxɛn ma. Alaa Nii Sariɲanxin yi n nate bɔxɔn nun koren lantagini, a yi n xali fe tooni fata Ala ra alo xiyena, a siga n na Yerusalɛn yi Ala Batu Banxin yinna kui xiin so dɛɛn na naxan yi yɛɛ rafindixi sogeteden kɔmɛn fɔxɔn ma suxuren yi dɔxi dɛnaxan yi naxan Ala raxɔlɔma fata a xanuntenya gbeen na lan a yamaan ma.
Ezekiel 16:38 in Yalunka 38 N na i kitima nɛn alo a lan yalunde ɲaxanle nun muxu faxane ma kii naxan yi. N yi i wunla ramini n ma xɔlɔ gbeen nun n ma xanuntenyaan kalan xɔxɔlɔnni.
Ezekiel 36:5 in Yalunka 5 Marigina Alatala ito nan falaxi, a naxa: N bata falan ti siya gbɛtɛne xili ma n ma xanuntenya gbeeni n ma yamaan xa, e nun Edɔn taane birin xili ma, naxanye n ma yamanan findixi e gbeen na ɲaxaɲaxa gbeen nun xɔnnantenyani, e yi a xuruse rabadene tongo!’
Zephaniah 1:2 in Yalunka 2 Alatalaa falan ni ito ra, a naxa, “N seene birin naxɔrima nɛn bɔxɔ xɔnna fari.
Zephaniah 1:11 in Yalunka 11 Naxanye dɔxi taan laben na, ɛ gbelegbele! Bayo yulane birin bata halagi, gbeti fenne birin naxɔrima nɛn.
Zephaniah 1:15 in Yalunka 15 Na lɔxɔn findixi xɔlɔ lɔxɔn nan na. Kɔntɔfinla nun xamin lɔxɔna, ɲaxankatan nun halagi lɔxɔna, dimin nun nii rafɔrɛn lɔxɔna, kundaan nun kuye yi fɔrɔn lɔxɔna.
Zephaniah 3:8 in Yalunka 8 Alatalaa falan ni ito ra, a naxa, “Ɛ waxatin mamɛ, n fama ɛ suxudeni yɛngɛni waxatin naxan yi. Bayo, n bata a ragidi, n xa siyane nun yamanane birin malan, n yi n ma xɔlɔ gbeen nagodo e xili ma. Bayo n ma xɔlɔ gbeen bɔxɔn birin halagima nɛn alo tɛɛna.”
Matthew 16:26 in Yalunka 26 Xa muxun dunuɲa birin sɔtɔ, a bɔnɔ a niini habadan, na tɔnɔn nanse ra? Muxun nɔɛ nanse fiyɛ, alogo a niin mɔn xa kisi?
Luke 12:19 in Yalunka 19 Na xanbi ra, n na a falɛ nɛn n yɛtɛ ma, n naxa, n makoon seen naxan birin ma ɲɛɛ wuyaxi bun ma, n bata ne sɔtɔ. N xa n dɛge ki faɲi, n yi n min, n yi n yɛtɛ rasɛwa.’
Luke 16:22 in Yalunka 22 Xɛmɛ yiigelitɔɔn na yi faxa, malekane yi siga a ra Iburahima dɛxɔn ma yire ɲaxumɛni. Awa, nafulu kanna fan yi faxa, e yi a maluxun.
1 Corinthians 10:22 in Yalunka 22 En waxi Marigina xɔxɔlɔnna nan nakeli fe yi ba? En sɛnbɛn gbo a xa ba?