Zechariah 9:9 in Yalunka 9 Siyon kaane, ɛ ɲaxan han! Yerusalɛn kaane, ɛ xuini te sɛwani. Ɛ a mato! Ɛ mangan fama ɛ ma. A tinxin. A bata rakisi. A limaniya. A fama sofanla nan fari, sofali diina, sofali gilɛn diina.
Other Translations King James Version (KJV) Rejoice greatly, O daughter of Zion; shout, O daughter of Jerusalem: behold, thy King cometh unto thee: he is just, and having salvation; lowly, and riding upon an ass, and upon a colt the foal of an ass.
American Standard Version (ASV) Rejoice greatly, O daughter of Zion; shout, O daughter of Jerusalem: behold, thy king cometh unto thee; he is just, and having salvation; lowly, and riding upon an ass, even upon a colt the foal of an ass.
Bible in Basic English (BBE) Be full of joy, O daughter of Zion; give a glad cry, O daughter of Jerusalem: see, your king comes to you: he is upright and has overcome; gentle and seated on an ass, on a young ass.
Darby English Bible (DBY) Rejoice greatly, daughter of Zion; shout, daughter of Jerusalem! Behold, thy King cometh to thee: he is just, and having salvation; lowly and rIding upon an ass, even upon a colt the foal of an ass.
World English Bible (WEB) Rejoice greatly, daughter of Zion! Shout, daughter of Jerusalem! Behold, your king comes to you! He is righteous, and having salvation; Lowly, and riding on a donkey, Even on a colt, the foal of a donkey.
Young's Literal Translation (YLT) Rejoice exceedingly, O daughter of Zion, Shout, O daughter of Jerusalem, Lo, thy King doth come to thee, Righteous -- and saved is He, Afflicted -- and riding on an ass, And on a colt -- a son of she-asses.
Cross Reference Psalm 2:6 in Yalunka 6 a naxa, “N bata n ma mangan dɔxɔ n ma geya sariɲanxin fari Siyon yi.”
Psalm 45:1 in Yalunka 1 Koraa diine fala ɲaxumɛna, bɛti baane kuntigin xa. A xa ba alo bɛtin naxan xili: “Fuge Faɲine.” Xanuntenya sigina.
Psalm 45:6 in Yalunka 6 I ya xalimakuli ralemunxine xa i yaxune bɔɲɛne yisɔxɔn. Siyane birama nɛn i sanne bun.
Psalm 85:9 in Yalunka 9 N waxi n tuli mati feni Ala ra, Alatala. A bɔɲɛ xunbenla nan ma fe falama a yamaan xa, a muxu tɔgɔndiyaxine, xa e mi fa xɛtɛ e xaxilitareyaan ma sɔnɔn.
Psalm 97:6 in Yalunka 6 Koren xɔnna a tinxinyaan nalima nɛn, siyane birin yi a binyen to.
Psalm 110:1 in Yalunka 1 Dawudaa bɛtina. Alatalaa falan ni ito ra n marigin xa, a naxa, “Dɔxɔ n yiifanna ma, han n yi i yaxune sa i sanna bun ma.”
Isaiah 9:6 in Yalunka 6 A mangayaan nun bɔɲɛ xunbenla sigama gboɛ ayi nɛn dan mi naxan na. A dɔxɔma nɛn Dawuda mangaya gbɛdɛni a yamanan xun na. A yi a sɛnbɛ so, a yi a masuxu kiti kɛndɛn nun tinxinni, keli to ma han habadan. Alatala Sɛnbɛn Birin Kanna na ligama a xanuntenya gbeen nin.
Isaiah 12:6 in Yalunka 6 Siyon kaane, ɛ sɔnxɔ sɛwani, ɛ gbelegbele ɲaxanni! Amasɔtɔ, Isirayilaa Ala Sariɲanxin gbo, naxan ɛ tagi!
Isaiah 32:1 in Yalunka 1 A mato, mangana nde mangayaan nabama nɛn tinxinni, kuntigine yi kuntigiyaan liga kiti kɛndɛn xɔn.
Isaiah 40:9 in Yalunka 9 Ɛ tan Siyon kaan naxanye sa xibaru faɲin xɛrayani bama, ɛ te geya matexin fari, ɛ xuini te han, ɛ tan Yerusalɛn kaan naxanye sa xibaru faɲin xɛrayani bama. Ɛ xuini te, ɛ nama gaxu. Ɛ a fala Yuda yamanan taane xa, ɛ naxa, “Ɛ Ala ni i ra!”
Isaiah 43:3 in Yalunka 3 Amasɔtɔ Alatala nan n na, i ya Ala, Isirayilaa Ala Sariɲanxina, i rakisimana. N bata Misiran yamanan fi i xunbaan na, n yi Kusi yamanan nun Sɛba yamanan findi i ɲɔxɔn na.
Isaiah 43:11 in Yalunka 11 N tan nan Alatala ra, n tan yati! Ba n tan na, marakisi ti gbɛtɛ yo mi na.
Isaiah 45:21 in Yalunka 21 Ɛ falane ti, ɛ yi ɛ xɔnba. Ɛ bode kawandi! Nde muxune rakolonxi feni ito ra xabu a fɔlɔni? Nde bata yi a rali nun xabu to mi na ra? N tan Alatala mi a ra ba? Ba n tan na, Ala gbɛtɛ mi na, Ala naxan tinxin, Marakisi Tiina. Ba n tan na, gbɛtɛ mi na.
Isaiah 52:9 in Yalunka 9 Ɛ xuini te, ɛ gbelegbele sɛwani ɛ bode xɔn ma, Yerusalɛn taa kalaxin muxune! Bayo Alatala a yamaan masabarima, a Yerusalɛn taan xunbama nɛn.
Isaiah 62:11 in Yalunka 11 Ɛ a mato, Alatala a xuiin naminima han bɔxɔn danne ra, a naxa, “Ɛ a fala Siyon kaane xa, ɛ naxa, ‘Ɛ a mato, ɛ rakisimaan fama! Ɛ a mato, a fama e nun a muxu sɔtɔxine, a kɔntɔnna biraxi a fɔxɔ ra.’”
Jeremiah 23:5 in Yalunka 5 Alatalaa falan ni ito ra, a naxa, “Lɔxɔne fama, n manga tinxinxin naminima Dawuda bɔnsɔnni waxatin naxan yi alo wudi ɲingin na mini wudin ma, a mangayaan naba xaxilimayani, a yi kiti kɛndɛn sa, a tinxinyaan liga yamanani.
Jeremiah 30:9 in Yalunka 9 E yi wali Alatala xa e Ala, e nun Dawuda yixɛtɛna, e mangana, n naxan fima e ma.’
Zephaniah 3:14 in Yalunka 14 Siyon kaane, ɛ ɲaxan! Isirayila kaane, ɛ gbelegbele sɛwani! Yerusalɛn kaane, ɛ sɛwa ɛ bɔɲɛn ma feu!
Zechariah 2:10 in Yalunka 10 “Ɛ xɔdɔxɔ de! Ɛ gi kɔmɛn fɔxɔn yamanan bun!” Alatalaa falan nan na ra, “Bayo n na ɛ raxuya ayi nɛn bɔxɔn tongon naaninne ma.” Alatalaa falan nan na ra.
Matthew 1:21 in Yalunka 21 A dii xɛmɛn barima nɛn, i yi a xili sa Yesu amasɔtɔ a tan nan a yamaan nakisima e yulubine ma.”
Matthew 11:29 in Yalunka 29 Ɛ n ma goron tongo gbelemɛn tongo, ɛ yi n ma xaranna suxu bayo n limaniyaxi, n nan n yɛtɛ magodoxi, ɛ niine matabun sɔtɔma nɛn.
Matthew 21:4 in Yalunka 4 Na liga nɛn alogo nabiin naxan fala, na xa kamali, a naxa,
Mark 11:7 in Yalunka 7 E yi fa sofalidin na Yesu fɛma, e yi e domane yifulun sofalidin fari, Yesu yi dɔxɔ a fari.
Mark 11:9 in Yalunka 9 Naxanye yi sigama a yɛɛ ra e nun naxanye yi biraxi a fɔxɔ ra, ne yi lu sɔnxɔɛ, e naxa, “Ala tantun! Naxan fama Marigin xinli, Ala xa na baraka!
Luke 19:30 in Yalunka 30 a yi a ɲungu e ma, a naxa, “Ɛ siga banxidɛɛn na ɛ yɛɛ ra. Ɛ nɛma na liyɛ waxatin naxan yi, ɛ sofalidin xidixin toma nɛn muxe munma dɔxɔ naxan fari singen. Ɛ a fulun, ɛ fa a ra be.
Luke 19:37 in Yalunka 37 A maso Yerusalɛn taan na waxatin naxan yi, a na kiraan li naxan godoma Oliwi Geyaan bun ma. Xarandiin birin yi barikan bira fɔlɔ Ala xa, e yi a tantun e xui yitexin na, fata kabanako feen birin na e naxanye toxi.
John 1:49 in Yalunka 49 Nataniyɛli yi a yabi, a naxa, “Karamɔxɔ, Alaa Dii Xɛmɛn nan i tan na! Isirayila Mangan nan i tan na!”
John 12:13 in Yalunka 13 Nanara, e sa tugu yiine masɛgɛ, e sa a ralan, e sɔnxɔ, e naxa, “Ala tantun! Naxan fama Marigin xinli, Ala xa na baraka! Ala xa Isirayila Mangan baraka!”
John 19:15 in Yalunka 15 E lu sɔnxɔɛ, e naxa, “A xa faxa! A xa faxa! A xa gbangban!” Pilati yi e maxɔdin, a naxa, “Ɛ waxi a xɔn ma, n xa ɛ mangan gbangban wudin ma ba?” Saraxarali kuntigine yi a yabi, e naxa, “Manga yo mi nxu tan yii, ba Romi Manga Sesare ra.”
Romans 3:24 in Yalunka 24 Koni Ala muxune kima tinxinni a hinanna nan xɔn, a yi e xunba a Muxu Sugandixin Yesu barakani.