Zechariah 9:8 in Yalunka 8 Ganla naxanye danguma hanma naxanye fama, n daaxama nɛn n ma yamaan makantandeni ne ma. E mi luma fitina muxu yo a nɔɔn bun, amasɔtɔ iki n yɛɛn tixi e ra.
Other Translations King James Version (KJV) And I will encamp about mine house because of the army, because of him that passeth by, and because of him that returneth: and no oppressor shall pass through them any more: for now have I seen with mine eyes.
American Standard Version (ASV) And I will encamp about my house against the army, that none pass through or return; and no oppressor shall pass through them any more: for now have I seen with mine eyes.
Bible in Basic English (BBE) And I will put my forces in position round my house, so that there may be no coming and going: and no cruel master will again go through them: for now I have seen his trouble.
Darby English Bible (DBY) And I will encamp about my house because of the army, because of those that pass by and that return; and the exactor shall not pass through them any more: for now have I seen [it] with mine eyes.
World English Bible (WEB) I will encamp around my house against the army, That none pass through or return; And no oppressor will pass through them any more: For now I have seen with my eyes.
Young's Literal Translation (YLT) And I have pitched for My house a camp, Because of the passer through, and of the returner, And pass not through against them again doth an exactor, For, now, I have seen with My eyes.
Cross Reference Genesis 32:1 in Yalunka 1 Laban to keli subaxan ma, a yi a ɲungu a diine ma, e nun a mamandenne. A yi duba e xa. Na xanbi, Laban yi xɛtɛ a konni.
Exodus 3:7 in Yalunka 7 Alatala yi a fala, a naxa, “N bata n ma yamana tɔrɔn to naxan Misiran yi. N bata e wuga xuiin mɛ, e nun muxune e ɲaxankatama kii naxan yi, amasɔtɔ n na e sɔxɔlɛne kolon.
Exodus 3:9 in Yalunka 9 Iki Isirayila wuga xuiin bata n li, n bata a to Misiran kaane e tɔrɔn kii naxan yi.
2 Samuel 16:12 in Yalunka 12 Waxatina nde, Alatala n ma tɔrɔn toma nɛn. Nayi, a n ma dangan masarama nɛn duban na.”
2 Kings 23:29 in Yalunka 29 A waxatini, Neko, Misiran mangan yi siga Asiriya Mangan xili ma Efirati baan binni. Manga Yosiya yi siga a ralandeni. Misiran mangan Neko to a to tun, a yi a faxa Megido taani.
2 Kings 24:1 in Yalunka 1 Babilɔn Mangan Nebukadanesari so yɛngɛni Yehoyakimi waxatin nin. Yehoyakimi yi lu Nebukadanesari a nɔɔn bun ɲɛɛ saxan, koni a mɔn murutɛ nɛn Nebukadanesari xili ma.
Psalm 34:7 in Yalunka 7 N tan yiigelitɔna n xui ramini nɛn Alatala ma, a yi n xuiin mɛ, a yi n nakisi gbalon ma.
Psalm 46:1 in Yalunka 1 Koraa diine Ala tantun sigina, bɛti baane kuntigin xa. Sungutunne xa a ba.
Psalm 72:4 in Yalunka 4 Mangan xa sariya kɛndɛn sa yiigelitɔne xa. A xa tɔrɔ muxune diine rakisi, a yi e yɛngɛfane rayensenɲɛ ayi.
Psalm 125:1 in Yalunka 1 Ala Batu Banxi yisiga bɛtina. Naxanye e yigi sama Alatala yi, na kanne ligaxi nɛn alo Siyon Geyana, naxan luma a funfuni habadan, a mi mamaxɛ mumɛ!
Isaiah 4:5 in Yalunka 5 Na xanbi ra, Alatala kundaan nun tutin naminima nɛn Siyon geyaan nun a yama malanxin xun ma. Kɔɛɛn na, a findi tɛɛ dɛgɛ gbeen na. A nɔrɔn yi lu e birin xun ma alo xunna soona,
Isaiah 26:1 in Yalunka 1 Na lɔxɔni, Yuda yamanan muxune bɛtin bama nɛn, e naxa, “Nxu bata taa makantanxi faɲin sɔtɔ. Ala bata a rabilin marakisin na alo yinna a xa nxu makantan.
Isaiah 31:5 in Yalunka 5 Alatala Sɛnbɛn Birin Kanna Yerusalɛn kantanma nɛn, alo xɔliin naxanye e firifirima e tɛɛn xun ma a kantandeni. A a kantanma nɛn, a yi a xunba. A a ratangama nɛn, a yi a xɔrɔya.”
Isaiah 33:20 in Yalunka 20 Siyon taan mato, en sanle rabama taan naxan yi. Ɛ yɛɛn tima nɛn Yerusalɛn ra, bɔɲɛ xunbeli yirena, a lu alo bubun naxan mi fa wayanma, naxan wudiye mi fa talama naxan lutiye mi fa fulunma sɔnɔn.
Isaiah 52:1 in Yalunka 1 Ɛ xulun, ɛ xulun Siyon kaane! Ɛ mɔn xa sɛnbɛn sɔtɔ. Yerusalɛn taa sariɲanxin muxune, ɛ dugi faɲine tongo! Bayo, xɔɲɛ sariɲantaren mi fa soma ɛ konni.
Isaiah 52:12 in Yalunka 12 Ɛ mafuraxin nama mini, ɛ nama siga ɛ giyɛ, bayo Alatala tixi ɛ yɛɛ ra. Isirayilaa Ala mɔn luma nɛn ɛ xanbi ra ɛ kantandeni.
Isaiah 54:14 in Yalunka 14 Ɛ sabatima nɛn tinxinyani. Ɲaxankatan masigama ɛ ra nɛn. Ɛ mi fa gaxuma sese yɛɛ ra, gaxun masigama ɛ ra nɛn, a mi fa a masoma ɛ ra.
Isaiah 60:18 in Yalunka 18 Gbalona fe mi fa mɛma ɛ yamanani, hanma kalana hanma halagina ɛ bɔxɔn danne ra, ɛ yi ɛ taan makantan yinna xili sa “Marakisina,” ɛ yi ɛ taan so dɛɛne xili sa “Tantunna.”
Jeremiah 31:12 in Yalunka 12 E fama nɛn, e xuini te ɲaxaɲaxani Siyon geyaan xuntagi. E sɛwama nɛn Alatalaa nɛmaan birin na, murutun nun manpa nɛnɛn nun turen nun yɛxɛɛne nun siine nun ɲingene. E nii yifanma e ma nɛn alo igen saxi nakɔɔn naxan ma, e mi fa yigitɛgɛ mumɛ!
Jeremiah 46:2 in Yalunka 2 A ito nan fala lan Misiran yamanan nun Misiran mangan Neko a ganla ma, Babilɔn mangan Nebukadanesari naxan nɔ yɛngɛni Efirati baan dɛ Karakemisi taani, Yuda mangan Yehoyakimi a mangayaan ɲɛɛ naanindeni, Yosiyaa dii xɛmɛna.
Jeremiah 46:13 in Yalunka 13 Alatala falani ito nan ti Nabi Yeremi xa lan Babilɔn mangan Nebukadanesari fa feen ma Misiran yamanan yɛngɛdeni:
Ezekiel 28:24 in Yalunka 24 “‘Nayi, Isirayila rabilinna siyane mi fa a tɔrɛ alo ɲanla naxan sɔxɔnna tima alo tansinne. Nayi, e a kolonma nɛn a Marigina Alatala nan n na.’”
Ezekiel 39:29 in Yalunka 29 N mi fa n yɛtagin luxunma e ma nayi sɔnɔn, bayo n na n ma Nii Sariɲanxin nagodoma nɛn Isirayila yamaan fari. Marigina Alatalaa falan nan na ra.”
Daniel 11:6 in Yalunka 6 Ɲɛɛna ndee na dangu, e findima xɔyimaan na nɛn. Yiifari fɔxɔn mangana a dii tɛmɛn fama nɛn kɔmɛn fɔxɔn mangan fɛma e xa lanna xidi, koni a fangan mi luma a yi, a xɛmɛn nun a sɛnbɛn mi buma. Na waxatini, a soma nɛn yiini, e nun a rabilinna nun a baba nun naxanye tixi a bun.
Daniel 11:10 in Yalunka 10 “Kɔmɛn fɔxɔn mangana a diine yitɔnma nɛn yɛngɛ so xinla ma, e gali wuli wuyaxi malanma nɛn naxan sigama yɛɛn na alo fufaan naxan bɔxɔnma, a mɔn yi xɛtɛ a yamanani. A fuma a yaxuna taa makantanxina nde ma nɛn.
Daniel 11:27 in Yalunka 27 Manga firinna e bode toma nɛn yire kedenni koni bayo e sɔndɔmɛne rafexi fe ɲaxin na e wule falan nan tun masarama e bode tagi, koni a mi gasama amasɔtɔ a raɲanna waxati munma li.
Daniel 11:40 in Yalunka 40 “Waxati raɲanni, yiifari fɔxɔn mangan kelima a xili ma nɛn, kɔmɛn fɔxɔn mangan soma a xun na nɛn alo foye gbeena e nun a yɛngɛ so wontorone nun soo kanne nun yɛngɛ kunki wuyaxi. A tan sigama nɛn yamanane kuine yi, a bɔxɔn e ma alo fufana, a dangu.
Amos 9:15 in Yalunka 15 N na Isirayila rasabatima nɛn e gbee bɔxɔni. E mi kelɛ na sɔnɔn, n dɛnaxan fixi e ma.” Alatala naxa na kiini, ɛ Ala.
Zechariah 2:1 in Yalunka 1 N yi n yɛɛn nakeli n yi fe toon ti alo xiye. Feri naanin yi n yɛtagi.
Zechariah 12:8 in Yalunka 8 Na lɔxɔni, Alatala Yerusalɛn kaane ratangama nɛn. Hali naxan bata tagan e yɛ, a yɛngɛn soma nɛn na lɔxɔni alo Dawuda. Dawuda yixɛtɛne fan luma nɛn alo Ala yɛtɛna, alo Alatalaa malekana e yɛɛ ra.
Zechariah 14:11 in Yalunka 11 Muxune dɔxɔma nɛn taani. A mi fa halagima. Yerusalɛn luma nɛn bɔɲɛ xunbenli.
Acts 7:34 in Yalunka 34 N bata n ma yamana tɔrɔn to Misiran yamanani, n bata e kutun xuiin mɛ, n bata fa e xunbadeni. Fa iki, n xa i xɛ Misiran yamanani.’”
Revelation 20:1 in Yalunka 1 Nba, n yi malekan to godɛ keli kore, yili ɲaxin dɛɲinna a yii e nun yɔlɔnxɔn kuye gbeena.
Revelation 20:9 in Yalunka 9 E fama nɛn e bɔxɔn yiren birin li, e sa yama sariɲanxin daaxaden nabilin e nun Alaa taa rafanxina. Koni tɛɛn yi godo keli kore, a yi e halagi.